点名时,中文喊“到”,那英文喊什么?

不管是上课,还是军训的时候,总会进行点名,我们会用“到”来回应点名,证明自己在,那英文应该怎么说呢?接下来就开始今天的英语小知识吧~

I am here
I am here 是比较常见的说法,或者直接说 Here。到的意思不是我到达了,而是我在场。当老师点名点到你的时候,你应该说 I am here,意思就是我在场。
也是常见的“有我在”的表达,表示我在这儿,有我在。

例句:

As long as I am here, I won't let the child suffer,” she said.

她说道,“只要有我在,就不能让孩子受苦。”

Present
present 这个是比「 I'm here 」更简单、更实用的回答,直接就是表达“我在”,在日常口语交流中,长篇大论和生僻辞藻并不意味着英文水平高。有时候,“言简意赅”更为精妙。

例句:

I am present.

Present.

我在。

yes / yep / yeah
点某人的名就是在问某人在吗,我们当然可以用 yeah 和 yep 回答了,意思就是我在,这种说法比较美式了。
Aye / Aye Aye
“Aye!”或“Aye aye!”这是英语国家海军里一个独特的回应方法,就是“Yes sir!”的意思。
“点名”英语怎么说?
Roll 花名册
Call / take the roll 点名
Roll call 点名;点名时间
老师点名时会翻看班级花名册,所以点名的英文就是 Call the roll 或 take the roll,roll call 是点名的名词形式。

例句:

We are going to have a roll call, Jack.

我们要开始点名了,杰克。

Here.

到。

I skipped class this morning, did the teacher call the roll?

我上午逃课了,老师点名了吗?

(0)

相关推荐