315《易经残卷·颐》中古虞夏时代(草稿)
颐:贞吉。观颐,自求口实。 象曰:山下有雷,颐。君子以慎言语,节饮食。
彖曰:颐,贞吉,养正则吉也。观颐,观其所养也。自求口实,观其自养也。天地养万物,圣人养贤以及万民,颐之时大矣哉!
文言:(原缺)
颐:养正也。《序卦》“物畜然后可养,故受之以《颐》。”人们对这些书册进行保管维护,并珍视佗们。承载先哲思想的这些书册被人们所珍视所传承,因此先哲的思想才得以被保存下来。因为得以保存,贤者们这才有机会对承载先哲思想的这些文字进行保养,不令佗们变质,以免后人看不懂先哲留下的这些东西。养正也。
贞吉:照着那些好样的做。这里指爱护书册。
观颐,自求口实:观颐,观其所养也。意思就是看书,看自己整理好的这些文字,看别人都是怎么做的。自求口实,观其自养也。先哲“盥而不荐”,后人都不明所以,因此这些后人一边照着先哲的样子做,一边通过实践往出摸索其中的窍门。
以慎言语,节饮食:当时的这些精英们没有纸上谈兵,佗们言之有物,不乱讲话。也不铺张浪费。
天地养万物,圣人养贤以及万民,颐之时大矣哉:天地之中,生存有品类纷繁的芸芸众生。在那个天地之道盛行的时代里,因为人们“同与禽兽居,族与万物并”,所以这万物很自然的就得到了人族的辅助。随着时光的流逝,那个天地之道盛行的洪荒时代结束了。自此,人族把自己从万物之中分离开来,并以自己为最贵。佗们还兴风作浪,不可一世。在这个人谋鬼谋的时代里,这些贤者以及天下万民,得到了这些拥有前后眼的圣哲的照顾。圣哲们为这群人留下了承载着佗们所珍视的这些思想的书册,人们虽然有承载着阴阳之道的书册,人们虽然在整理并传承着佗,但人们所本的这些处世准则的确不是以阴阳为核心的天道,而是这些大君巨子们所本的以仁义为核心的人道。
初九:舍尔灵龟,观我朵颐,凶。 象曰:观我朵颐,亦不足贵也。
文言:(原缺)
灵龟:指书册。先民用甲骨来记录事件,以昭告后人,不知来者观诸往也。读史使人明哲。
朵颐:即局部的。这里指以偏概全的一曲之士,虽有所明,不足贵也。
六二:颠颐,拂经于丘,颐。征凶。 象曰:六二征凶,行失类也。
文言:(原缺)
颠:颠覆。先哲留下的这些东西,从表面上看她是神学。人们也一直拿她当神学来传播。可是由于存在一书两解现象,这位老兄学着学着突然就反应过来了,从此颠覆了神学,入无神论者的行列。叛徒也。
丘:田里区划单位。九夫为井,四井为邑,四邑为丘。这里是用来标明本节讲述的主人公来自民间。 大家都自以为是在按照先哲的样子做,由于是生搬硬套纸上谈兵,故而很多时候都没能将这些东西给用到正地方,是以出了不少问题。对于已经出现的这些不正常的现象,民众们并没有予以理会,都认为本来就该这样,没什么不对。
最初这位老兄也是这样做的,认为凡事都有例外,不可能事事都那么完美。后来佗仔细地阅读了先民留下的这些典籍,发现先哲在这样做的时候,从来都没有出现过这么多这么大的纰漏。既然人家能够做的那样好,我为什么没有?问题出在那里?于是“自求口实,观其自养”,常言道:“善言古者,必有验于今。” 通过实践终于摸索出了其中的窍门,直到这时,这位老兄才明白原来是自己生搬硬套纸上谈兵了,先哲根本就没有这个意思。出于责任感,这位老兄开始对周围的人指手画脚,告诉佗们这不对,那不对,并要求佗们要根据具体情况来灵活运用。结果是好心没得好报,被人一顿打击。
之所以被人一顿打击,问题出在:1.位卑言轻。人家不听你的。2.从前这位老兄也是这样做的,和大家一样,都认为这没什么不对。现在又突然出尔反尔,大家一时接受不了。都认为这人的脑子肯定是进水了。“行失类也”。
六三:拂颐,贞凶,十年勿用,无攸利。 象曰:十年勿用,道大悖也。
文言:(原缺)
先哲刚柔并济,这位老兄取其刚,去其柔。由于总是一副凶相,因此一直以来都没有人启用佗,所以佗什么都没有得到。没人理佗,又一种“行失类”也。
六四:颠颐,吉。虎视眈眈,其欲逐逐,无咎。 象曰:颠颐之吉,上施光也。
文言:(原缺)
承六二。这位个老家伙原本也是神学的信徒,佗自以为是按照先哲的样子做,由于是生搬硬套纸上谈兵,故而出了不少问题。穷则思变,经过认真的揣摩,后来突然发现原来是自己大错特错了。为了秉承先哲的本意,这位大君巨子拍案而起,命令人们痛改前非。佗虎视眈眈地盯着每一位民众,看那个敢不听自己的话,凡是不听话的,都撵走。只是发发脾气,把抱怨佗的人都撵走了,并无其它过分之举,故无咎。
上施光也:于该族群。移风易俗成功,神学遭到了致命的打击。《易经》之功也。
六五:拂经,居贞吉,不可涉大川。 象曰:居贞之吉,顺以从上也。
文言:(原缺)
阅读先哲留下的典册,无论我们领略出怎样高妙的道理都没有用,只能自己知道,不可以向外传播,因为人们不认这些东西,佗们只认可佗们的君上。人们只认可以仁义为核心的乾道,只认可那些鬼呀神呀的那套东西。所以我们只能遵循乾道来为人处世,只有这样我们的处境才会吉利。
上九:由颐,厉,吉。利涉大川。 象曰:由颐,厉,吉。大有庆也。
文言:(原缺)
这些人自以为佗们的一言一行,完全是按照先哲的样子来的,佗们为民众们做了许多许多事情,得到了百姓的颂扬。佗们以提高民众的素质为诉求,四处传播这些佗们心目中的优秀的思想,佗们为时君解决了许多棘手的问题。故曰:“大有庆也”。
夏禹之流也,勤而不德者也。