垃圾箱同款蓝色的iPhone12真机翻车了

本文转自“沪江英语”,已获授权

新款iPhone刚刚发布就获得15万部的预定,尤其是iPhone12蓝色款,心水的人不要太多。

但万万没想到,苹果这回的“真香”定律居然翻车了!有收到实物的网友曝光,表示这颜色差了不是一星半点。

一时间围观群众的吐槽络绎不绝,都把话题送上了热搜。

Chinese consumers who finally got their hands on the latest hot new Apple iPhone 12 have a fashion complaint saying the dowdy blue version is so ugly that it reminds them of the color of the ubiquitous garbage bins used for recycled waste.
中国消费者终于拿到了最新热销的iPhone12手机,他们吐槽这种俗气的蓝色版太难看了,让他们想起了随处可见的可回收垃圾桶的颜色。

Photos posted on social media show consumers' actual blue iPhone 12 compared to the blue phone shown in Apple's online advertising posters. They complain their phones' tint is far from the chic looking gray-blue teal seen on the official website.
社交媒体上的照片对比了苹果线上广告海报里的蓝色手机与消费者实际拿到的蓝色iPhone12。他们吐槽,手机的颜色与官方网站上看到的别致灰蓝色相去甚远。

Netizens mocked Apple's color choice saying their phones resemble the overused, overly deep navy blue of generic industrial products, such generic shower slippers or a bottle of blue ink or even an all-purpose dustpan. The color, they say, is uninspired and embarrassingly cheap looking and some are so disappointed and they want a refund.
网友们调侃苹果的配色选择跟一般的工业品最常用的深海军蓝有一拼,比如拖鞋,蓝墨水,甚至是一款多功能簸箕。他们表示,这颜色毫无创意,而且充满廉价感,有一些人甚至失望透顶想要退货。

网购翻车也不是一两回了,只是没想到苹果也会有今天……看看老外分享的这些年买家秀和卖家秀的对比,真是哭笑不得:

1

My Friend Bought This Costume Online And I’ve Been Laughing All Day
这是我朋友在网上买的装扮,我笑了一天

Deadpool, is that you? This costume is sure to be a hit at any Halloween party, although maybe not for all the right reasons...This looks more like the dimwitted lovechild of deadpool and spiderman.
嘿,死侍!是你吗!穿这个去万圣节聚会你一定是最耀眼的仔……就是好像哪里不对==这件衣服好像是死侍和蜘蛛侠蠢萌的爱情结晶……

2

Never Buy A Cat Tree From Amazon
永远不要在亚马逊上买猫爬架!

Although the structural integrity of the cat tree might be lacking, kitty seems to be enjoying it nonetheless!
虽然这个猫爬架的结构完整性好像哪里不对,但猫主子似乎玩得还不错!

3

From A French Airbnb Alternative
在爱彼迎上订到的法国带泳池民宿

Like any business, people on Airbnb want to show what they have from its very best side, even if that means that the reality doesn't always match up to expectations...You gotta give them 5 stars for trying though!
和其他任何行业一样,爱彼迎上的人想要展现出他们房子最上镜的一面,即使实物配不上预期……你还是要给他们五星好评!

4

I Didn't Expect It To Look Like Pig Feet
没想到美人鱼尾变成了猪大腿!

Pigmaid? Merpig? It's not even the same material.
美人猪鱼?美人鱼猪??这材料都不一样好吗?!!!

5
Thanks Walmart, For My New Rug
谢了啊沃尔玛,我新入的小地毯
Read the description carefully! Some asshole companies are intentionally misleading, anyone could be forgiven for thinking this chair cover is a rug. Unless those slippers belong to Barbie or something...
一定要仔细阅读产品描述!有些无良商家很会误导,说这玩意儿椅子垫没毛病吧,你家拖鞋是芭比娃娃大小的估计能踩得刚刚好……
6
What I Ordered Vs. What Was Delivered. I Paid $135 For This Mess...
我订购的 vs 收到的实物。我为这坨玩意花了135刀
This woman actually ordered a cake for her sister's baby shower. 'Five minutes before the shower started this monstrosity showed up. I was shocked. I had to leave the shower to go to the grocery store and get a sheet cake. The worst part was when I contacted the caterer and they didn’t want to refund my money because “it was edible” !
这位女士为她的姐妹订购了一个准妈妈派对蛋糕,“派对开始前的五分钟,我收到了这个玩意。我惊了,立马冲到食品杂货店又买了个单层大蛋糕。最糟糕的是我和卖家联系了,他们不愿意退款,理由是这玩意‘还能吃’!”
7
Wife Thought The Skillet Would Be A Little Bigger
我老婆以为这平底锅能再大点……
This guy's wife thought she got a great 'lightning' deal for a skillet on Amazon paying just $5. After arrival, though, they discovered this was a pan only suitable for a Barbie.
这位兄台的老婆以为自己在亚马逊上花5刀订购的平底锅会相当轻便好用。然后到手了……一个芭比娃娃才能用上的超迷你锅。
And what is in that pic, a cherry tomato and a lizard egg? Cooking dinner in this tiny skillet is certainly one way to keep the calories down!
卖家放出来的图片,樱桃番茄和水波蛋???在这个锅能做一顿的估计只有减肥餐吧!
8
The Bear Mask My Friend Ordered Vs The Nightmare Fuel He Received
我老铁订购的熊面具 vs 噩梦实物写照
Halloween can be a stressful time: choosing the costume, ordering it, trying it on. And what if they send you the least thing you've expected?
万圣节给人压力好大:选衣服,订购,试穿。而且还可能收到和预期相差甚远的鬼东西。

双语君有视频号啦!

(0)

相关推荐