(2)读到两首雅姆的诗
昨天无意中在网上遇到了对苇岸的谈论。
苇岸,作古久矣,却依然被人常常说起。我早在几年前遇到过他的《大地上的事情》,是在《蔚蓝色天空的黄金(散文卷)》中遇到的,当时很喜欢,但那是更多注意力被诗歌吸引,所以没怎么用心读。昨天就又找出来,依然(或者说更加)令我倾心。可以说,有过乡村生活经历的人,无人会对他的文字无动于衷。那写出来的,是我们的根。
昨天在博上全文贴出了《大地上的事情》。今天再贴两首诗,苇岸最喜欢的诗人弗朗西斯·雅姆的两首诗。
祈祷
神啊,既然众生都认真完成任务,
既然拖腿的老马和垂首的牛
都一声不怨地走向市场,
祝福乡村和它所有的居民吧!
你知道的,在闪光林木和急流之间,
麦子呀,玉米呀,还有卷曲的
葡萄藤,蔓延到蔚蓝的天边;
这一片形成一片善良的海洋;
在其上普照宁静的光芒。
花叶在欢乐的太阳下自觉液汁升起,
歌唱着,颤动着,在林木之间。
神啊,既然我的心饱满得像葡萄,
因痛苦而要破裂,因爱而要爆炸:
要是你觉得有用,就让我痛苦吧!
可是,在山坡上,让那些无邪的
葡萄藤在你的抚育下慢慢成熟。
把我们得不到的幸福给予所有的人吧!
让那些在车轮、牲畜、买卖的喧嘈中
低语的情人们得以腰贴腰亲吻吧!
让那些驯良的看家狗,在酒店的一角
津津有味地吃汤,然后乘凉入睡。
让那些漫步前行的山羊群,
在透明的卷枝间觅食葡萄吧。
是的,不管你顾不顾到我,
但是……啊,多谢!在你天空下
我已经听见那些飞鸟,那些
本来也许会死在这笼中的飞鸟,
现在高翔歌唱,好似一阵急雨!
程抱一 译
和驴子一起去乐园的祈祷
在我应该到你那儿去的时候,啊上帝
让那一天是一个乡村的节日,
路上尘土飞扬。我要象我在人世间
所做的,选择一条道路走向乐园,
我喜爱的路,那儿有明亮的星星照耀
如同白昼。我要拿着手杖走上大道,
然后走去,我要对我的朋友----那些驴子
说:我是弗朗西斯·雅姆,我正到乐园去,
因为在那儿,在善良的上帝的土地上,没有地狱。
我将告诉他们:蓝天的温顺的朋友,来啊,
那些可怜而又可爱的动物,让他们的耳朵急速扇动
驱赶着平庸乏味的苍蝇,争斗,和蜜蜂……
啊,让我在这些动物中间来到你的面前,
他们是我所深爱的,因为他们低着头,那样驯善,
他们静静地站着,脚挨着脚,他们
是那样的惹人怜悯,是那样的温驯。
我将到你那儿,我的后面是那些动物的成千双耳朵,
是那些驴子,他们的篮子在腰间挎着,
是那些驴子,他们拉着流浪艺人的车子,
车子上装着洋铁桶和羽毛掸子,
是那些驴子,他们背上背着凸凹不平的水桶,
是那些母驴,她们行动迟缓,象羊皮袋一样臃肿,
是那一个,他穿了一条瘦小的长裤,
他那青肿的伤口在流血,使他痛楚,
而在伤口周围是那些嗡嗡营营的固执的苍蝇。
我的上帝,让我和这些驴子一起来到你的限前,
让天使们引导我们在安宁中前进,
带我们到草木繁茂的河边去,那儿有颤动的樱桃树,
平滑而又光洁,象少女的微笑着的肌肤。
在这灵魂的住所,让我俯身在你的
神圣的水上,我将如同那些驴子
厮守着卑贱而甜美的贫困
向着那永恒的爱----它清澈而晶莹。
罗洛 译