昨天爱地人老师在公众号“我是唱片”里,给大家介绍了他认为张学友最好的国语专辑《似曾相识》。我今天给大家介绍的专辑,是受了爱地人老师的启发。介绍的也是张学友早期的国语专辑。我不敢说这是最好的一张,但绝对是张学友所有国语专辑中最特别的一张。
▲张学友“港味”最浓的国语专辑《在我心深处》~
这张专辑叫《在我心深处》,发行于33年前的今天(周年回顾系列已经结束,今天确实是赶巧了……)。这是张学友的第二张国语专辑,由台湾齐飞唱片发行。对于张学友早期国语专辑的定义,我相信在每个人心中都有不同的标准。就好比很多人会把张学友的《吻别》和《心如刀割》都划归“早期经典老歌”的范畴,只顾自己觉得好听、全然不顾歌曲的创作背景和时代意义,这样听歌是不行的。
▲张学友销量最好的国语专辑《吻别》。
大家都知道张学友是四大天王里最早在歌坛闯出名气的,这个说法没错。但实际上张学友在得到天王封号(1992)之前、或者说《吻别》(1993)专辑之前,在国语歌领域确实属于不温不火的状态。所以我更习惯把张学友在《吻别》之前推出的四张国语专辑叫张学友早期国语专辑。按先后顺序分别是:《情无四归》(1986)、《在我心深处》(1987)、《意乱情迷》(1988)和《似曾相识》(1990)。这些算是前情提要,我们今天说的,就是1987年的《在我心深处》。
▲张学友早期国语专辑封面概览。
张学友的第一张国语专辑《情无四归》也是台湾齐飞发行的,但是在制作环节上,并没有太多台湾音乐人的参与。总体还算是香港宝丽金的产物,张学友在香港的御用监制欧丁玉也是主要的制作人,好在台湾方面有李寿全参与了专辑的制作。而《在我心深处》,则完全是当时齐飞唱片的制作人陈美威操刀完成的。陈美威老师在齐飞唱片打造的经典专辑,还有谭咏麟的《半梦半醒之间》。
▲台湾齐飞唱片出品的经典 谭咏麟《半梦半醒之间》。制作人:陈美威▲左起:黄大军、周治平、陈美威、何厚华。图片来自周治平老师的微博,周治平是张学友《似曾相识》专辑的制作人。黄大军、何厚华,你还记得他们写过哪些歌吗?《在我心深处》还有一个常被人提到的趣事。这张专辑当年没有同期CD化,也就是说当年只发行了黑胶和磁带。市面上能见到的第一版CD,应该是96年前后台湾宝丽金出的巨星发烧系列(对标香港的88极品音色系列),其中就包括张学友前三张国语专辑(均为首次CD化)。虽然封面采用了比较难看的大头照设计,但现在已经炒到了不可思议的价格。个人还是更喜欢后来的环球复黑王以及留声复刻的版本,封面、封底和盘面基本保持了最初的原貌。
▲《在我心深处》最早的CD版本,和本文封面相比,你觉得哪个好看……按理说,由台湾制作人全权负责的唱片,应该是“台味”重一些。可《在我心深处》作为一张国语专辑,却偏偏是“港味”大于“台味”的存在。不仅如此,这张专辑从某种程度上,还承担了3首粤语歌的“首发”任务,这个我们呆会儿再讲。标题曲《在我心深处》是一首标准的港乐作品,原本的粤语版叫《温馨》。歌如其名,《在我心深处》听起来让人觉得很温馨,也很搭专辑简洁的封面。作曲人是林敏骢,大家应该更熟悉他作词人的身份。林敏骢除了作词、搞笑之外,偶尔也会作曲。今天看来《在我心深处》远不如他填词的《雾之恋》、《爱在深秋》受众面大,但幸运的是身为“玩票”作曲人,林敏骢能在歌神的专辑里占据一个主打歌的位置,实属不易。《在我心深处》还被内陆歌手陈汝佳翻唱过,很多人应该没想到这首歌是张学友原唱。
专辑中最有代表性的歌,应该是国语版《蓝雨》,改编自日本宝丽金旗下歌手德永英明的成名曲《Rainy Blue》。张学友在1986年也唱过粤语版,也叫《蓝雨》。可能是因为原曲太优秀了,歌神的版本我一直觉得有“偷工减料”的嫌疑,比如原曲前奏的琶音改成了柱状和弦。虽说歌神唱的好,但是这种小细节对情绪的渲染也很主要。国语版填词人陈家丽和张学友的合作不多,但她给张学友留下的几首词还都是比较关键的作品,除了《蓝雨》还有《谁想轻轻偷走我的吻》、《忘记你我做不到》。
《在我心深处》里改编自日本的作品,除了《蓝雨》还有《别恋》。《别恋》的国语版和粤语版有略微的区别,国语版在前奏结束进主题之前,键盘伴奏加了一小段和音的伴唱。愚以为《别恋》在编曲上有些创意加的很好,而这段和音就有些画蛇添足了。不过还是看得出专辑和音阵容很强大,有台湾幕后圈著名的和音孙建平、萧淑慎、陈莉丽都来了,甚至欧丁玉也亲自上阵伴唱。副歌最后一句“without you”之前加入的那段弦乐是我认为全曲的点睛之笔,人声在这句是空白的,可歌手丝毫没有把情绪放掉,这句反而是在给最后的“without you”做铺垫。这种把人声和器乐融为一体的创意,就明显比强行和音的前奏成功。
专辑里大多曲目的粤语版都来自歌神前三张粤语专辑,比如《温馨》改成了《在我心深处》、《造梦者》改成了《梦》、《真面目假面具》改成了《梦里面你是谁》、《飞机师的风衣》改成了《系情》、《小男人》改成了《二人世界》。这些歌都是来自香港本土的原创曲,在专辑里占到了一半的篇幅。《在我心深处》作为一张台湾制作人监制的国语专辑,这种情况还真不多见。更值得一提的是,港版的《在我心深处》除了10首原本的国语歌曲之外,还加入了三首粤语影视主题曲新歌《孤单的占领》、《外星客》和《晴天、雨天、孩子天》。所以这张专辑的港版有13首歌、台版有10首歌。但是总归还是一张“港味”十足的国语专辑。
▲《在我心深处》港版和台版的曲目不同~上图为港版环球复黑王、下图为台版留声复刻。
制作人陈美威也给歌神安排了两首国语新曲,一首是陈美威自己的作品《是悲是喜》(粤语版《不变的俏面》);另一首是《思念》。在张学友的歌神生涯里,有两首叫《思念》的歌,一首是《在我心深处》里的《思念》、一首是《意乱情迷》里的《思念》。如果有个人跑来问你,喜不喜欢张学友的《思念》,你可能会觉得这人大概率没吃药……的确,这两首歌都不算热门,但是如果你知道了它们的作曲者,你一定会去找来听听的。《在我心深处》里的《思念》,特别加了一个副标题“台北之歌”,其实这是原曲的名字,来自法国轻音乐大师Paul Mauriat的《Song For Taipei》。编曲则是由台湾的萧唯忱、香港的袁卓繁共同完成,填词人也是和张学友合作不多、但名气很大的林秋离老师。Paul Mauriat也曾经是宝丽金大家庭的一员,当年他的中图版磁带,很可能就和张学友放在相邻的货架上。后面《意乱情迷》里那首《思念》,就是罗大佑写的那首《思念》,大家可能也没想到原唱是张学友。如果你对Paul Mauriat和罗大佑这两个名字都无动于衷的话,那可能本号的内容确实不适合你……▲张学友的第一首没有粤语版的“国语专属”歌曲就是与法国轻音乐大师Paul Mauriat的交集,可谓国际化的第一步~综上所述,刨去港版特别收录的3首粤语歌,《在我心深处》专辑里来自日本作曲人的作品有3首、保罗·莫里哀有1首、陈美威自己写了1首,剩下的5首全部是香港的作品。编曲团队除了萧唯忱之外,其他的卢东尼、杜自持、袁卓繁、林敏怡都是香港音乐人。不仅如此,专辑的录音键盘手卢东尼、袁卓繁;吉他手Peter Ng;贝斯手林宏志、鼓手陈伟强,都是香港的资深“棚虫”。可见当时齐飞唱片,对于香港艺人的国语业务,还属于初级阶段。制作人对歌手的了解不多,也不好大包大揽的提供作品,所以改编粤语作品也恰恰是制作人陈美威的明智之处。这样做对于歌手来说更容易发挥、对于听众来说不至于陷入审美差异的困境。至于《在我心深处》里为何选用了大量香港本土原创作品,可能是因为《情无四归》已经把《月半弯》、《遥远的她》这些东洋金曲都用完了,只留下了一些非主打的原创歌可用。这样一来,阴差阳错的“港味”国语专辑就诞生了。
近期回顾与拓展阅读
给我一把火,让我亮起来。
17年前的『五·四』,Beyond超越了Beyond……
有个寂寞的男人,爱你痛到不知痛。
张学友《Smile》·1985
细意拾遗 |张学友《夜深》原曲寻找记