英语其实很有意思!不信?这10个英伦腔十足的习语就是铁证!

内容摘要

什么叫习语?就是拆开后每个单词都认识,但合在一起你就蒙圈了!可偏偏生活中,人们就爱用它们!所以,要说你英语学得好,但又不熟悉习语的话,估计到了国外,你除了知道人家明明是在说英语外,可你却啥也听不懂!

不信?你试试!下面10个常用习语,你会用几个?

1、chalk and cheese

2、Bob's your uncle!

3、for donkey's

4、something for the weekend

5、at Her Majesty's pleasure

6、swings and roundabouts

7、horses for courses

8、get/have the hump

9、spend a penny

10、on the pull


我们在学习英语时,经常会碰到英式英语(British English,BE)和美式英语(American English,AE)之间的差异问题,也经常被两者间的差异弄得头晕脑胀。无奈,无论是英式的,还是美式的,该学的还是得学,否则很多话听起来单词好像都学过,但就是不知道什么意思,看起原声电影来就更是云里雾里的!

下面的这10个习语,如果你知道或者能猜出其含义,基本可以断定:你比较喜欢英式英语!

1、chalk and cheese

They are chalk and cheese. 你知道这句话的意思吗?其实,这句话在英式英语里采用了暗喻的修辞手法,明喻的表达为:They are as different as chalk and cheese.或者是They are like chalk and cheese.

也就是说,原句中的chalk and cheese其实就是different的意思:粉笔和奶酪虽然可能都是白的,但两者是完全两样东西。

2、Bob's your uncle!

这个难度大了,估计很少有人会知道这个习语的含义。

其实,该习语有这么个来源:英国著名的政治家、第一代贝尔福伯爵亚瑟·贝尔福(Arthur Balfour)因为叔叔罗伯特·塞西尔(Robert Cecil)是当时的英国首相(曾三任英国首相兼外交大臣),所以亚瑟可以毫不费力地在英国政府中担任诸多美差要职。因此,这个习语常来形容做事很容易就达到目的,即易如反掌。

3、for donkey's

for donkey's其实是for donkey's years的简略表达,其最初的表达可能是for dondey's ears,意思是“很长时间(a very long time)”。

比如:I've known her for donkey's. (我认识她很长时间了。)

4、something for the weekend

要猜出这个习语的意思,得往歪处想,呵呵。

其实,这是英国人特有的含蓄幽默,这个something就是condom,避孕套。比如说:It's like the days when men asked their barber for something for the weekend - no angler wants to be seen buying it.

要知道英国男人当初如果要买避孕套,只能私下里偷偷地在理发店里向理发师购买;这在当时是不怎么见得光的事情,所以都不希望被人看到;为了赚点外块,理发师们也常常会私下里主动问来店里的男人们是不是要买something for the weekend。

5、at Her Majesty's pleasure

习语中的Her Majesty指的是英国的王室,也可以用作At His Majesty's pleasure。这主要是因为在英国,最初某人是否要被监禁,都是由王室来决定的。

比如:His sharp practice cost him a term at Her Majesty's pleasure. (他的过激行为导致了最终的被判入狱。)

6、swings and roundabouts

该习语的完整形式为:to gain on the swings and to lose on the roundabouts,意思是:得失相当;有得有失。

比如:My individual record this season has been pretty good as I've certainly won more than I've lost, but like any sport it's all swings and roundabouts. (这个赛季我的表现很好,因为我赢的场次要远多于输的场次,但是就像其他运动一样,总归是有得有失的。)

7、horses for courses

这个习语来自于赛马运动:不同的赛马在不同的赛道上,会取得不同的成绩。该习语用来喻指不同的人适合不同的工作,即人各有所长。

如:So I'm not interested in politics, it's horses for courses. (因此我对政治不感兴趣,毕竟尺有所长、寸有所短。)

8、get/have the hump

这是比较口语化的表达,意思是:不耐烦了。习语中的hump指的是驼峰,估计这就是这个习语表示不耐烦的原因吧,因为骆驼这种动物好像脾气都不怎么好的。

比如:To be honest, there was a time when I really got the hump with Spain. (说实话,我曾经一度非常讨厌西班牙。)

如果要表达让别人恼火,可以这么说:give someone the hump。

9、spend a penny

这是口语中的委婉表达,意思是:撒尿、小便。很形象的嘛!在外面上公厕,不就花个几毛钱的事儿嘛!

比如:You can't get to sleep when you want to spend a penny. (如果憋着尿根本睡不着。)

10、on the pull

这个猜起来比较费劲,一般词典里都查不到。

原来,该习语中的pull其实就是attraction的意思,整个习语的意思是:猎艳、寻求一夜情。

比如:I don't go out on the pull, and the realm of one-night stands seems to be beyond someone with my looks and personality. (我从不一时冲动去猎艳,一夜情对于我这种长相和性格的人来说,似乎是无法想象的。)

(0)

相关推荐