古诗词日历 |《郑风·子衿》
译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳
译文
独自走来走去张眼眺望,在城门的观楼上。一天不见你的面啊,好像已经有三个月那样长!
注释
子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣服的胸前部分。 悠悠:忧思不断的样子。 宁(nìng):岂,难道。 嗣,通“贻”,一作“诒”,寄的意思。 挑兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。挑,也作“佻”。 城阙:城门两边的观楼。
赏析
赞 (0)
译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳
译文
独自走来走去张眼眺望,在城门的观楼上。一天不见你的面啊,好像已经有三个月那样长!
注释
子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣服的胸前部分。 悠悠:忧思不断的样子。 宁(nìng):岂,难道。 嗣,通“贻”,一作“诒”,寄的意思。 挑兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。挑,也作“佻”。 城阙:城门两边的观楼。
赏析