阳之汗,以天地之雨名之
阳之汗,以天地之雨名之:
流动、静止、凉、温的水
它们所含的气的归属不同
甜的、淡的、咸的等
它们入口的味道不同
地上的水之气,升到天空变成云
天上的水之气,化成雨降到地面
所以人的汗水
同天地的雨水
一样命名
都称“水”
古人分别以
天下九州的
水土的名字
指代人性的:
善、恶、苦难、夭折
有趣的“雨水”:
【释名】
地气升为云
天气降为雨
故人之汗,以天地之雨名之
【气味】
咸,平,无毒
立春雨水
【主治】
夫妻各饮一杯
还房当获时有子,神效
宜煎发散及补中益气药
梅雨水
【主治】
洗疥疮,灭瘢痕,入酱易熟
液雨水
【主治】
杀百虫,宜煎杀虫消积之药
以天地阴阳来比喻人身阴阳:
人的汗,就好像天地间的雨
人之气,就好像天地间的风
情志暴怒,就好像自然雷霆
人的逆气,就好像久晴不雨
不符合天地之理
那就要发生疾病
流止寒温,气之所钟既异
甘淡咸若,味之所入不同
地气升为云
天气降为雨
故人之汗,以天地之雨名之
昔人分别,九州水土
以辨人之,善恶毒夭
发汗一时许
雨水下透
热去神清
脉静身凉
雨水下的不透
这第二天
还是热天
汗也者
合阳气阴精
蒸化而出者
人之汗
以雨名之
汗之为物
以阳气为运用
以阴精为材料
阴精有余
阳气不足
汗不自出
不出则死
阳气有余
阴精不足
多能自出
再发则痉痉亦死
或熏灼而不出
不出亦死
阴精有余,阳气不足
又为寒邪肃杀之气所搏
不能自出
必用
辛温味薄
急走之药
以运阳气
伤寒一书始终
以救阳气为主
其有阳气有余阴精不足
又为温热升发之气所铄
而汗自出或不出者
必用辛凉,以止其自出之汗
甘凉甘润,培养其阴精为材料
以为正汗之地
本论之治温热是也
本论始终以救阴精为主
此伤寒所以不可不发汗
温热病断不可发汗之大较
唐宋以来,多昧于此
是以人各著一伤寒书
而病温热者之祸亟矣
呜呼天道欤抑人事欤
赞 (0)