老外说“make water”是什么意思?做水?烧水?都不是!

看到 “ make water ”
可能大家第一反应是“做水”?
然后联想到烧水、蒸馏水……
咳咳咳……不好意思都不对!
而且~
如果你在正式场合随随便便说出这个短语
周围气氛可能会变得很微妙!
make water 是什么意思?
例句:
He walked far into the woods to make water.
他走了很远的路到了树林里小便。
Catch you later. I have to make water.
等会儿见,我得尿尿去。

非正式场合说法

英语口语中“小便”有很多种表达方式
非正式场合中
除了“make water”,还有:
① Pee(v. & n. )
(非正式,小朋友用的比较多)
例:
I need to take a pee.
我需要去小便。
② Go number one 去小便
例:
Mom always asks me to help my little brother go number one.
妈妈总是让我帮弟弟去小便。
③Take a leak/ go tinkle 小便
例:
Sorry, I'm going to take a leak.
(通常是男生用)
Sorry, I have to go tinkle.
(女生可以用这个表达)
正式场合说法
正式场合中
如果需要去“小便”,可以这样表达:
① Bathroom / Restroom / washroom
例:
I'm going to the bathroom / the restroom.
我想去一下洗手间。
Where is the restroom / washroom?
请问洗手间在哪儿?
② Powder my nose 去补补妆
(这是最优雅隐晦的说法,女生一定要学起来)
例:
Excuse me, I need to powder my nose.
抱歉,我需要去补补妆。
make one's mouth water
make one's mouth water 的意思是:
使人馋的流口水,垂涎三尺
这个俚语还可以表达为:with one's mouth watering.
而“make one's stomach turn”的意思是“让人反胃”
例:
The smell of that fresh bread is making my mouth water.
这新鲜面包的味道叫我垂涎三尺啊!
The roast duck that restaurant serves is my favorite dish. Every time I think about it, it makes my mouth water.
我最喜欢吃那个饭馆的烤鸭。每当我想起它我就会流口水。
图文综合自<网络>,仅供思考与交流,
(0)

相关推荐