“改邪归正”用英语怎么表达?估计一两个单词是表达不出来的

浪子回头金不换,人都会犯错,但理论上来说应该给每个犯错的人改邪归正和重新做人的机会,就像“地上本没有路,走的人多了也便成了路”所阐述的道理一样,其实世上本没有绝对的对错,只是大家共同遵守的一种公约,在这样的公约下,社会才是一个和谐的社会。
改邪归正是一个从邪变正的过程,因此如果用常规的英语描述的话,估计一两个单词是表达不出来的,它将会是一个冗长的短语,这个时候习语的重要性不言而喻,就像汉语的俗语一样言简意赅。
“改邪归正或重新做人”用英语表达可以是 clean up one's act,其中 clean (sth) up 本身是一个短语动词,意为“把(身体)洗干净,打扫(或清除)干净”等,例如:
I need to change and clean up after working for 8 hours.
工作8小时后,我需要换衣服和打扫卫生。
Please clean up this mess before our mom comes back.
在我们妈妈回来之前,请把这乱七八糟的东西收拾干净。
正是它的这个意思,因此 clean up 可以延伸为“清理,清除,整顿”等,顾名思义就是清除某地方或活动的不道德或犯罪的行为,例如:
The committee is determined to clean up the restaurant.
委员会决心整顿这家餐馆。
The company has spent thousands of pounds cleaning up its image.
该公司已花费数千英镑来改善其形象。
那么 clean up one's act 的意思就非常明了了,其中 act 意为“行为,所为”等,整个习语的意思就是“改邪归正,重新做人”,例如:
He cleaned up his act and came off drugs.
他已改邪归正戒掉了毒品。
I know I'd better clean up my act soon or my boyfriend will probably leave me.
我知道我最好尽快收拾一下,否则我男朋友可能会离开我。
You're going to have to clean up your act if you're serious about keeping your job.
如果你真的想保住你的工作的话,你就得改邪归正。
短语动词 clean up 有的时候还有一个延伸意义,那就是“赢钱;赚大钱”等,相当于 make a lot of money,例如:
If our little invention gets mass-produced, we'll clean up!
如果我们的小发明能批量生产,我们会发财的!
With holiday spending already up by 10%, retailers are really hoping to clean up this season.
由于假日消费已经增加了10%,零售商们真的希望在这个季节能赚大钱。
不知道大家是否还记得大部分短语动词的一个规则,那就是它们或多或少都有对应的名词,只是个别的变化规则有点不一样,那么 clean up 也有对应的名词 clean-up 或 cleanup,意为“清理,清扫,整理,肃清”等等,例如:
It's time you gave your bedroom a good clean-up.
你该好好打扫你的卧室了。
Over $100 million was allocated for the cleanup of hazardous chemicals and radioactive waste.
超过1亿美元用于清理危险化学品和放射性废物。
您的支持最重要!!!如果您觉得这篇文章对您有帮助,请不要吝啬在右下角点“在看”和点赞。为了防止迷路,请设置为”星标“,我们将一如既往地输出更多优质的此类文章。
(0)

相关推荐