番茄的「番」为什么不是草字头?
天天宅在家里,只能在生鲜APP上下单,买菜做饭。
每天除去看疫情的数据,就是冥想发呆。
今天,对着新买的番茄一阵发呆之后,我想到了两个终极问题。
终极问题
番茄你跟茄子什么关系?
番茄你的「番」为何没有草字头,写错字了吗?
通过百度,轻松搞定了第一个问题,原来番茄竟然是茄子失散多年的妹妹,他们都是茄科植物,果然“龙生九子,子子不同,却都是茄子”。
第二个问题嘛,就有点复杂了。
番茄是由南美洲传入的外来食物,而外来食物有三个系列:
“胡”系列:两汉魏晋时期由陆路传入,如胡萝卜、胡椒、胡桃(后改名黄瓜,明明是绿色的)、胡桃(后改名核桃)等。
“番”系列:南宋元明时期由海上传入,如番茄、番薯(红薯)、番石榴等。
“洋”系列:清代至近代传入,如洋葱、洋芋(土豆)、洋白菜(卷心菜)等。
番茄毫无疑问就是“番”系列的蔬菜,它随着地理大发现而传入欧洲,在明朝时期传入中国。
作为一个文字类的公众号,必须要说道说道“番”这个字。
说“番”
《说文解字》将“番”解释为兽足,它是“蹯”的初文。
愿食熊蹯,不获而死。——《国语·楚语》
“熊蹯”就是熊掌,《国语》的这句话是说,周成王想吃熊掌,没有吃到就死了。
怎么样,食用野生动物都没有好下场吧!大家一定要引以为戒~~
大概是因为动物用脚走来走去,“番”引申而有轮流、更替的意思。
并进一步引申为量词,表示遍数、倍数等含义。
年初我的目标是收入翻番,后来才明白三番五次的骗自己是没有意义的,好好活着比什么都强,不是吗?
OH,那旮瘩,我终于活明白了~~
“番”还可以假借表示外国的、外族的,“番茄”就是国外传入的茄子,所以又叫西红柿。到底是茄子,还是柿子,这真是一个好问题~~
“番”还有pān这个读音,表示地名,广东省有番禺市。
这样,不带草头的“番”就说完了,可是还有草头的“蕃”和“藩”。
为了不让大家写错别字,我打算顺带讲一下这俩货。
说“蕃”
“蕃”是一个草字头的字,本义是草木茂盛。
最近刚好在看《大明王朝》,大奸臣严嵩的儿子就叫严世蕃,世代茂盛,这名字寓意着实不错,奈何事与愿违~~
“蕃”由茂盛,可以引申为众多、繁多。巧的是“蕃”与“繁”刚好同音。
水陆草木之花,可爱者甚蕃。——宋· 周敦颐《爱莲说》
“蕃”还有bō这个读音。
吐蕃,是唐朝时期居住在青藏高原上的民族。
吐蕃王子松赞干布,曾经娶了唐朝文成公主,成为流传千古的佳话。
说“藩”
再来说“藩”,它的意思是篱笆。
篱笆是屏障,是保护。封建时代,统治者往往通过分封藩国、藩镇来抵御入侵,守护中央。这里的“藩”就是中央属国、属地的意思。
这就是一只西红柿引发的血案,客官慢慢看~~