将“高达”称作“变形金刚”,BBC引网友群嘲
文丨陆叁伍 排版丨Arc翼执泠
8月5日,BBC体育在推特上连发两条对攀岩比赛的报道,由于他们将场外的高达称作“变形金刚”,这一错误被认为不合常理且有引战嫌疑,于是引发了全球媒体和高达粉丝的“围观”。
8月3日,本届奥运会新加入的攀岩比赛在东京都的青海城市运动公园举行。这一场地临近台场的1:1独角兽高达,因此也成为了攀岩赛事转播时独特的背景,实际上说是日本人展示本国文化以及吸引年轻人的独到设计也不为过。
但是,到了BBC这里,巨大的独角兽高达却变成了——
“Transformer”,变形金刚。
“当你觉得速度攀岩已经足够震撼了的时候,你也会注意到一个同样震撼的'变形金刚!”BBC体育的新媒体小编如此兴奋地评论道。
如此震撼的发言,立刻引发网友的指正和嘲讽。
“当人们把高达称作变形金刚的时候”。对于大洋彼岸的中国人而言,一只紧握的拳头更能让人感受到尽力压抑住的情绪——如果能将主色调改成绿色,效果加倍。
有的时候,还是国际友好手势显得更加有力。
不过,就这样还没完,意识到了自己错误的BBC在20分钟之后搞了一手更骚的操作来给自己找补:
“如果高达和变形金刚对战的话,谁会赢?”
相信任何一个冲浪高手都能敏锐地察觉到,这种发言在中文互联网上有个学名叫“引战”,或者说是“钓鱼”。类似的例子还有,“正义联盟和复仇者联盟谁打得过谁”,“潮汕英豪vs东百贵物”,“红衣大炮和乌尔班大炮谁更强”等等不一而足。
外国的冲浪高手们同样察觉到了这一点。
“懂了,BBC这是在钓鱼”。
不少网友因此掏出更多的弔图来变本加厉地嘲笑BBC。
“看!是擎天柱!”
“大型机器人识别图”,大概和将所有枪械统称为“AK”或者“98K”差不多效果。
对于无知的BBC,可能需要富野老贼亲自下场或者是一记有德修正掌。
阿姆罗和夏亚达成了暂时性的联手,只为赶来嘲笑BBC。
有的网友察觉到了其中的机会,表示自己愿意去应聘来补全这家老牌媒体的知识短板。同时还不忘嘲讽一下,和BBC的小编比起来,他是老懂哥了。
BBC不知道高达是什么已经不是一天两天了。早在7月26日铁人三项赛的时候,BBC解说员就已经犯了难。当时,解说员几次试图说清楚“Gundam”,结果念成了“Gyndam”。
更令高达粉丝血压飙升的是,这位BBC解说员介绍高达是“some sort of" famous robot”(某个很有名的机器人)……
所以,情报姬强烈建议BBC学习一下这条简单的辨认法则:
不过,经此一事之后我们在面对BBC的“Bias Broadcast”的时候,我们完全有理由先思考一下,他们到底是真的坏,还是真的蠢。