“说说而已”用英语怎么说?只需要2个单词

古人云:光说不练假把式,有时候,我们并非真的要怎样,只是说说而已~

那么问题来了,“说说而已”用英语该怎么说呢?

大家也可以这样理解,如果经常与某人见面,可不就是恋爱关系了嘛。

正确的表达是:

just saying

我们来看一个例句:

-I'm not saying it's right, I'm just saying that's what happens.
-I take your point.
-我没说这样就对,我只是说实际情况如此。
-你的意思我懂。
在美剧《马男波杰克》中,戴安在讨论婚姻的本质时,就用到了这个表达:
Well, all weddings are lies, right? You're making this big declaration about how you're gonna stay with this person forever, but you don't actually know that. You're just saying it. The whole thing is a farce.
所有的婚礼差不多都是谎言,不是吗?你郑重宣誓,要和对方白头偕老,但你其实并不能肯定,你只是说说而已,所有一切就是场闹剧。

‍‍

如果不仅是说说而已,而是“我是认真的”,又该怎么说呢?
我们可以说:
I mean it.
我们来看一个例句:
I mean it when I said I liked your haircut.
我是认真的,我说我喜欢你的发型。
还可以说成:
I'm serious.
来看一段对话:
-Alice, Will you marry me?
-Is this a joke?
-No. I'm serious. I'm never going to find another girl like you.
-爱丽丝,你愿意嫁给我吗?
-你是在开玩笑吗?
-不,我是认真的,我再也找不到像你这样的女孩了。

以上就是今天的内容啦

关于“说说而已”的地道表达

你记住了吗?

全部掌握的同学

可以在评论区打个“1”哦~

(0)

相关推荐