2021年福州市初中毕业班教学质量 检测--阅读理解(2021.5.24)

阅读理解:(C)

To get ready for the upcoming 2022 Winter Olympics,Beijing    held its first round of test activities on ice-based sports venues     across the city.On April 7,2021,the test for speed skating kicked   off at the National Speed Skating Oval,which is the only newly-built venue for the games.

为迎接即将到来的2022年冬奥会,北京在全市范围内举行了第一轮冰上体育场馆测试活动。2021年4月7日,速度滑冰的测试在冬奥会唯一新建场馆——国家速度滑冰椭圆形体育场拉开帷幕。

The Oval is equipped with the newest technology,including      energy-saving and low-carbon emission techniques.Compared with traditional technology,it can save 2 million kilowatt-hours of  electricity a year.It is the first time in the Olympics' history that     carbon dioxide direct cooling technology is used to cut down on carbon emissions.

体育场馆配备了最新的技术,包括节能和低碳排放技术。与传统技术相比,每年可节省200万千瓦时的电量。这是奥运历史上首次使用二氧化碳直接冷却技术来减少碳排放。

By using AI in ice-making system and indoor environment control,the Oval will be able to exactly control the temperature and thickness of the ice and the stability of its surface so that athletes will be provided with great skating condition.At the same time,the temperature of the seating area will be kept around 16 'C,helping the audience have the best possible watching experience.

通过在制冰系统和室内环境控制中使用人工智能,可以精确地控制冰的温度、厚度和表面的稳定性,为运动员提供良好的滑冰条件。同时,座位区温度将保持在16 'C左右,帮助观众获得最佳的观看体验。

Athletes who have just finished the game have said that the competition environment here is quite excellent.Epperdine Yahefu,who won the men's 500-meter speed skating competition, even scored his best performance of the season here.He told reporters that the results are inseparable from the help of the new venue.

刚结束比赛的运动员说,这里的比赛环境很好。赢得男子500米速滑比赛的叶海夫(Epperdine Yahefu)甚至在这里取得了他本赛季最好的成绩。他告诉记者,这些成果离不开新场馆的帮助。

The skating hall of the Oval has an ice surface of about 12,000  square meters,making it the largest speed skating venue in Asia . It will not only stage international sports events but will be open to the public after the 2022 Games.

椭圆滑馆的冰面面积约为1.2万平方米,是亚洲最大的速滑场馆。它不仅将举办国际体育赛事,而且将在2022年奥运会后对公众开放。

阅读理解:(D)

Cultures across the world have different ways for people to greet one another.In Spain,many people kiss both cheeks.In New  Zealand,they bump noses!The goal of these actions is to make     others feel welcome.However,some people would rather say hello orally.They don't like being touched.Neither does the sensitive plant.

世界各地的文化都有不同的问候方式。在西班牙,许多人亲吻双颊。在新西兰,他们会撞鼻子!这些行为的目的是让别人感到受欢迎。然而,有些人更愿意口头打招呼。他们不喜欢被触摸。就如同敏感的植物一样。

Some people keep the sensitive plant as a houseplant because of its interesting behavior.When you touch the leaves of the sensitive plant,it releases water from its leaves and stalks.As water drains to the plant's base,the leaves close and the stalks droop.This causes the plant to look wilted!

有些人把这种敏感的植物作为室内植物,因为它有趣的行为。当你触摸敏感植物的叶子时,它会从叶子和茎中释放水分。当水分流到植物的根部时,叶子就会闭合,茎也会下垂。这会让植物看起来枯萎了!

The sensitive plant draws back from physical contact because it doesn't want you to touch it,of course!Just like people,this plant sends phyical signals that you should leave it alone.This reaction to touch is a defense mechanism.Many animals and insects eat plants,so the sensitive plant learned to move to scare away predators.Frightened by the sudden wilting,hungry animals move away to find a different plant to eat.Additionally,wilted plants don't look mouth-watering.This encourages other nearby predators to look for their dinner elsewhere.

敏感的植物从物理接触中退缩,因为它不想让你碰它,当然!就像人类一样,这种植物会发出物理信号,让你不要碰它。这种对触摸的反应是一种防御机制。许多动物和昆虫以植物为食,所以敏感的植物学会了移动来吓跑捕食者。饥饿的动物被突然枯萎的植物吓坏了,他们离开去寻找另一种植物来吃。此外,枯萎的植物看起来并不令人垂涎。这就促使附近的其他捕食者到别处寻找食物。

If you touch the sensitive plant and it wilts,have no fear!It's still a healthy plant.After a few minutes,it will send water back to its leaves and stand straight up again.However,it takes a lot of time for the sensitive plant to rejuvenate itself.Don't touch the plant just to watch it wilt.It may seem like fun,but it's not fun for rejuvenate.

如果你触碰这种敏感的植物,它会枯萎,不要害怕!它仍然是一种健康的植物。几分钟后,它会把水分送回叶子里,然后再站直。然而,敏感的植物需要很长时间才能恢复活力。不要为了看它枯萎而触摸那棵植物。这可能看起来很有趣,但对恢复活力来说并不有趣。

It's always important to pay attention to the body language of plants,animals,and other people!We should never want to make other living things uncomfortable,and especially not for our own entertainment.

注意植物、动物和其他人的肢体语言总是很重要的!我们不应该想让其他生物不舒服,尤其是为了我们自己的娱乐。

(0)

相关推荐