外国爱情诗赏析《照片》〔法国〕 阿波利奈尔

〔法国〕 阿波利奈尔

你的微笑吸引着我如同

一朵花儿吸引我一样

她的美

是一座森林

照片你便是这森林里栗色的茵

在宁静的花园里

充满奋激的喷泉和着了魔的园丁

月儿出现了

白茫茫一片

她的美

是一团烈火

照片你便是这烈火的烟

在你那儿

照片

有着困倦的音调

谱出

感人的歌曲

她的美

是一轮红日

照片你便是这红日的影子

(闻家驷 译)

爱具有一种磁力,她能把一个陷入“磁场”的人的意绪化作一道道磁力线拥向一个“点”。面对爱人时,不肯放过一分一秒去捕捉爱人的情波意绪的流动,去释放自身爱的激情,即便爱人不在身边时,爱的磁力线也仍在心灵的磁场里往一个热点上投射:数点着爱人留下的每一朵微笑,每一团火焰,每一首歌,每一缕温馨。阿波利奈尔的《照片》正是这样一个处身爱的磁场者心灵里那千万条特殊而美妙的磁线的进射,是与爱人别后继续在冥思中踏寻爱的足音,是对爱人的影子做出种种痴迷的怀想,是一首余韵绵邈的爱之声。

全诗分三节,每一节都是由一连串的譬喻组成,别开生面的意象不仅赋予爱以无限的张力,而且读后有美韵纷至沓来之感,实在是令人婉叹的一次美与爱的会晤。第一节,诗人对着爱人的照片,絮语喃喃:“你的微笑吸引着我如同/一朵花儿吸引我一样”,微笑如花,如花的微笑,一起笔便用粉嫩嫣柔装点了感觉。接下来笔路逶迤回还,“她的美/是一座森林”,以森林做比,喻爱人之美色,实属奇发异想妙造自然。森林广博富丽,奇诡雄浑,多姿多彩,美幻无穷。而爱人之美便借这森林被赋予无可比拟的、探求不尽的深宏气度。而“照片你便是这森林里栗色的茵”,莹莹软软,传森林之蔚然,铺可人之温婉。这就通过照片曲笔荡出爱人的美韵。这两句,先是离开照片直写恋人,然后又收束笔端,回眸照片,一怀爱恋被渲染得浓浓郁郁。下两节也均是采用这种路转峰回的写法,只是在设喻上各有蹊径另开:“在宁静的花园里/充满奋激的喷泉和着了魔的园丁/月儿出现了/白茫茫一片”。诗人笔向从森林转到花园,从富丽转向幽谧,从激荡转为宁和。然而在宁谧中却更为深入地展示了生命内在的律动。“奋激的喷泉”“着了魔的园丁”隐伏着一股神秘的爱意,白昼过去,月儿升起,发生在夜里的故事美韵迭宕。于是“着了魔的园丁”用生命体味了爱的炽烈,而后,感慨由衷:“她的美/是一团烈火/照片你便是这烈火的烟”。以火喻美,美则赤诚热烈,焕发着灼人的魅力,在“白茫茫一片”的夜晚,烈火便唤引着有心人驻足难去。而照片“这烈火的烟”则把美的余韵延宕开来,袅袅升腾,尤如心中化不开的蜜意。这一组譬喻,敏感而切入地抓住了生命参与渗透于爱时的细腻感受。诗的第三节又换了一种境界,肉体生命的律动向着精神境界升腾,月夜逝去,又是一个注满爱的黎明。诗人从照片里仍捕捉着夜曲的美妙余音,从照片上读出爱的激荡后的“困倦”,而这种甜蜜的“困倦”音调,依然谱出“感人的歌曲”,依然弹奏着美的音符。照片上的她映现着照片外的她,美态备至,楚楚可人。因此诗人最后道出一个压卷之喻:“她的美/是一轮红日”,红日,这新生的象征,这希望的象征,它有潜藏不尽散发不完的热能,它赋于生命华光壮彩,它标志着又一个开始,又一个万象更新。诗人以红日喻恋人之美,其美态其内韵已无可具状。而诗人的爱情之炽之烈之厚之诚也无以复加。最后一语呼告:“照片你便是这红日的影子”,更烘托出一种热烈深沉的氛围,有余音绕梁之感。《照片》一诗如此这般地描画出了诗人对着一张照片倾诉胸中奔涌的爱的激情,这激情溶化在或深广富丽或幽丽宁静或热烈升腾或辉煌壮观的种种意象之中,把爱人之美,倾心之恋表达得扬扬洒洒,酣畅淋漓。

艺术上,阿波利奈尔长于凭借着意象用诗作画,读其诗,脑海中常常浮现出清明的意象装点的画面,或者说是一组奇诡环生变化多端的蒙太奇镜头。《照片》正是如此,呈像一个男人,对着爱人的照片,神色恋缅而痴迷,心中万感千情尽写在一张表情多变的脸上,而每一句诗行正诠释着脸上的丰富内涵。诗中有新奇的比喻,如“花儿般的微笑,森林般、烈火般、红日般的美等等;诗中还有弹性饱满的象征,如森林美象征了爱之于人的吸引,烈火美象征了爱之于生命的感受,“奋激的喷泉”“着了魔的园丁”象征了生命律动的激荡,更不消说寓意无限的一轮红日了。诗人借助这些比喻,这些象征,在朦胧感中开拓了诗的意境,仿佛四面八方上下左右都有诗要阐发的意旨——爱之美在流动。

结构上,诗以两人感情发展走向为序,构成一种内部韵律和节奏。诗人对着照片回顾着爱的经历,发生的一切。这乃是一段完整的爱的故事。先是描写她的美如森林,追想最初的吸引,然后写她的美如烈火,怀念穿过森林广博而深宏的美的地带,终于彼此相属,拥有了芬芳美妙之夜的体味;最后写她的美如红日,倾泻出两个生命互汇交契后带来的欣喜畅悦之情,是对生命绽开爱之鲜花的热情礼赞。而这由吸引——体味——礼赞构成的爱的审美历程还不是完结,诗人把这个故事镶嵌在一幅照片之中,对着照片咀嚼爱的甜蜜,滋生出新的向往与憧景,造成结构上的完满与内蕴上的流长。

诗的语言给人清新、纯净的快感,流畅自如。诗体上似有立体主义痕迹,诗句长短错落参差相间,用线条勾画出来,似一个人颈部以上的头像,暗合了“照片”之意。

(0)

相关推荐

  • 中国诗歌报:江苏诗人陈松标短章十首

    点击上方蓝色小字,关注中国诗歌报 蔡仲萧,字清风,著名学者,国学家,书画家,作家,诗人,晋唐史学家.兰亭奖获得者,国务院礼宾司国礼书画家.历任北京紫禁皇都书画院名誉院长,北京名苑艺术研究院顾问,朗清斋 ...

  • 胡盼:画中诗配(二)

    作者注:苏轼看画写出<惠崇春江晚景(二首其一)>竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知.蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时. 大诗人王维看画写出<画>远看山有色,近听水无声.春去花还在,人 ...

  • 大家评论在线||陈军:明杰《人生三部曲》的多重解读

    川字的奥义 --明杰<人生三部曲>的多重解读 文/陈军 在我这个不太容易激动的尴尬年龄,一种久违的带着泪水.荣辱.坚毅的表情给低处生活但习惯了沉默的我重新发言的勇气,这就是明杰的诗.读明杰 ...

  • 【远方】陕西 《悠悠年味情》 作者:薛峰 主播:红日

    作者:薛峰 主播:红日 编辑:小鹿 悠悠年味情 心想事成 万事如意 步步高升 笑口常开 财源广进 年味是什么,在我的脑海里,每到年关,这年味的悠悠情思一天就比一天强烈,但要准确地把它表达出来,却又显得 ...

  • 外国爱情诗赏析《纹章》法国〕 阿波利奈尔

    [法国] 阿波利奈尔 秋之纹章统治着恭顺的我 因此我爱果我憎恨花朵 我为付出的每个吻哀悼痛哭 如同打落的核桃对风诉苦 永恒的秋啊我心灵的季节 旧恋人的手把它撒满落叶 背后的妻子是我宿命的影 鸽群今晚作 ...

  • 外国爱情诗赏析《生命献给爱》〔法国〕 阿波利奈尔

    [法国] 阿波利奈尔 1 爱已在你双臂中死去 你忆起曾与它相逢 它死了而你重温旧梦 它归来再与你相逢 又一个春天属于过去 我梦见它脉脉柔情 别了别了逝去的季节 你复归时仍那么柔情 2 哦我的弃却的青春 ...

  • 外国爱情诗赏析《密拉波桥》法国〕 阿波利奈尔

    [法国] 阿波利奈尔 塞纳河在密拉波桥下流逝 还有我们的爱情 何苦老是把它追忆 随着痛苦而来的总是欢喜 夜色降临钟声悠悠 白昼离去而我逗留 我们久久地面相对手相握 在这段时辰里 被人看倦了的水波 在我 ...

  • 外国爱情诗赏析《歌》意大利〕 波利齐亚诺

    [意大利] 波利齐亚诺 树林啊,听听我甜美的话吧, 因为我的美人儿不愿听它. 娇媚的美人不听我的叹息, 对笛子的声音也不放在心上: 因而我的一群牛羊垂头丧气, 都不愿把鼻子浸到水旁, 也不想在柔嫩的绿 ...

  • 外国爱情诗赏析《秋》法国  塞盖斯

    [法国] 塞盖斯 要抚摸树林的清芬 需有一只千万根手指的手 要走向古老的童年 需抓住你自己的童年 还记得吗? 一片洁白的天 倒映在粼粼的水塘,风儿 携着这些片叶 掠过倾圮的城堡,雨儿 洒在灵府的大路上 ...

  • 外国爱情诗赏析《不,爱没有死》〔法国〕德斯诺斯

    [法国]德斯诺斯 不,爱没有死--在这心里.这眼里和这宣告了它的葬礼开始的嘴里. 听着,我已对秀丽.色彩和妩媚厌倦了. 我爱着爱,爱她的温柔和残酷. 我的爱只有一个唯一的名字,只有一个唯一的形体. 一 ...

  • 外国爱情诗赏析《这爱》〔法国〕 普列维尔

    [法国] 普列维尔 这爱 如此强烈 又如此脆弱 如此令人绝望 又如此温柔 这爱 如同白昼一般美好 又如同天气一般丑陋 说的是天气坏的时候 这爱如此真切 如此幸福 如此妍媚 如此欢欣 又如此卑微 如同孩 ...

  • 外国爱情诗赏析《公园里》〔法国〕 普列维尔

    [法国] 普列维尔 一千年一万年 也难以 诉说尽 这瞬间的永恒 你吻了我 我吻了你 在冬日朦胧的清晨 清晨在蒙苏利公园 公园在巴黎 巴黎是地上一座城 地球是天上一颗星 (高行健 译) <公园里& ...

  • 外国爱情诗赏析《枯叶》法国〕 普列维尔

    [法国] 普列维尔 啊,我愿你能回忆起 我们做朋友时那幸福时光. 那时的生活更为美丽, 阳光也比今天亮. 枯叶片片被扫进簸箕, 你看,我并没有忘记, 枯叶片片被扫进簸箕. 回忆和懊悔也是一样, 北风把 ...