今日考点:初高中文言文常见词“嫣”的用法;今日文章:《聊斋志异》之《婴宁》(第二十三部分)
【第一部分】
【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“嫣”的用法
今天我们来一起学习古文中常见词“嫣”的用法
嫣
例:但善笑,禁之亦不可止,然笑处嫣然(yān rán),狂而不损其媚。(《婴宁》)
解析:“嫣”指美好(“嫣然”即美好的样子,这里形容笑容好看)
句译:只是(婴宁)爱笑,禁止她也不能禁止住,不过(她)笑起来好看,狂笑却也不会损害她的娇媚。
【第二部分】
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《婴宁》(第二十三部分)
《婴宁》(第二十三部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》
原文:但善笑,禁之亦不可止,然笑处嫣然(yān rán),狂而不损其媚,人皆乐之。邻女少妇,争承迎之。母择吉将为合卺(hé jǐn),而终恐为鬼物。窃于日中窥之,形影殊无少异。至日,使华妆行新妇礼,女笑极不能俯仰,遂罢。生以其憨痴,恐漏泄房中隐事,而女殊密秘,不肯道一语。每值母忧怒,女至,一笑即解。奴婢小过,恐遭鞭楚,辄(zhé)求诣母共话,罪婢投见,恒得免。
练习:但( )善笑,禁之亦不可止,然笑处嫣然( ),狂而不损其媚,人皆乐( )之。邻女少妇,争承迎之。母择吉将为合卺,而终恐为( )鬼物。窃于日中窥之,形影殊无少异。至( )日,使华妆行新妇礼,女笑极不能俯仰,遂罢。生以其憨痴,恐( )漏泄房中隐事,而女殊密秘,不肯道一语。每值( )母忧怒,女至,一笑即解。奴婢小过,恐遭鞭楚,辄( )求诣母共话,罪婢投见,恒( )得免。
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
只、只是。
(笑容)美好、灿烂的样子。
以……为乐。
是。
到、等到。
担心。
遇到。
总是。
常常。
练习2:
只是(婴宁)爱笑,禁止她也不能禁止住,不过(她)笑起来好看,狂笑却也不会损害她的娇媚,人们都喜欢她。邻居姑娘、媳妇,争着亲近欢迎她。母亲选择了良辰吉日准备给(儿子和婴宁)举办婚礼,但是始终害怕(婴宁)是鬼物。(母亲)偷偷在太阳光下窥看婴宁,(婴宁)身形影子没有一点怪异。到了(举办婚礼)那天,让(婴宁)穿上盛装拜行新婚媳妇的礼节,婴宁笑得不能直起腰(行礼),就结束了。王子服认为她痴傻,害怕(她)泄漏夫妻间的秘事,可是婴宁很守秘密,不愿意说一句。每每遇到母亲忧愁生气,婴宁来到,笑一笑就解决了。仆人婢女犯了小错,害怕挨打,总是去求(婴宁)到母亲那里一起说话,犯了过错的婢女再走进去(认错),常常能够免除责罚。
【第三部分】
【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(合卺、华妆等)
《婴宁》本段“母择吉将为合卺(hé jǐn)”,这里的“合卺”泛指举办婚礼,这本是古时候汉族婚俗的一种礼仪。“卺”指举行婚礼时用作酒器盛酒用的瓢,“合卺”指将瓠瓜锯成两个瓢,新郎新娘各执一个饮酒。后来“合卺”泛指婚礼当天新郎、新娘共饮交杯酒,完成婚礼。
《婴宁》本段“至日,使华妆行新妇礼”,这里的“华妆”指新娘穿着礼服盛装打扮。
【知识拓展】梅粉华妆
宋代贺铸的作品《画眉郎·雪絮雕章》中首句便是:“雪絮雕章,梅粉华妆。”形容主人公很有才华,妆容绝美。
其中,“雪絮雕章”用晋代才女谢道韫咏雪的故事,《世说新语》中曾记录她用“未若柳絮因风起”形容大雪纷飞的景象,赢得叔父赞赏。
“梅粉华妆”用南朝宋寿阳公主故事,相传寿阳公主有一天卧在含章殿下,有一朵梅花飘落额头上 ,拂之不去,后世女子纷纷仿效,是为“梅花妆 ”。
作者通过这两个典故告诉我们,词中主人公才华横溢,堪比谢道韫;天生丽质,靓妆打扮时,不输寿阳公主。因而“华妆”可用来形容盛装女子的华美。
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。