《世说新语》翻译:企羡第十六

《世说新语》翻译:企羡第十六

【题解】
   企羡,举踵仰慕,同于企慕,指敬仰思慕。仰慕什么?人、事、物都可以,诸如出众的、善于清谈的,博学多才的、超尘脱俗的人物,太平盛世,吟咏盛事,这都在企羡之列。
   (1)王丞相拜司空,桓廷尉作两髻、葛裙、策杖,路边窥之①。叹曰:“人言阿龙超,阿龙故自超②!”不觉至台门。
   【注释】
   ①两髻:把头发分向两边梳成两个发髻。葛裙:葛布做的裙。
   ②阿龙:指王导,王导小名赤龙。超:卓越;出众。
   【译文】
   丞相王导受任为司空,就任的时候,廷尉桓彝梳起两个发髻,穿着葛裙,拄着拐杖,在路边观察他。赞叹说:“人们说阿龙出众,阿龙确实出众!”不觉跟随到官府大门口。
   (2)王丞相过江,自说昔在洛水边,数与裴成公、阮千里诸贤共谈道①。羊曼曰:“人久以此许卿,何须复尔!”王曰:“亦不言我须此,但欲尔时不可得耳!②”
   【注释】
   ①数:屡次。裴成公:裴..,谥号为成。阮千里:阮瞻,字千里。道:道家所说的道,指产生物质世界的总根源。这里指老庄学说。参看(言语)第23 则。
   ②欲:原注:一作“叹”。
   【译文】
   丞相王导到江南后,自己说起以前在洛水岸边,经常和裴..、阮千里诸贤达一起谈道。羊曼说:“人们早就因为这件事称赞你,哪里还需要再说呢!”王导说:“也不是说我需要这个,只是想到那样的时刻不会再有啊!”
   (3)王右军得人以《兰亭集序》方《金谷诗序》,又以己敌石崇,甚有欣色①。
   【注释】
   ①兰亭集序:晋穆帝水和九年(公元353 年)王羲之和谢安等四十一人聚会兰亭,饮酒赋诗。后来王羲之把这些诗汇编成集,并写了一篇序,就是《兰亭集序》。这和石崇的《金谷诗序》的写作过程是相仿的,且当时人们认为两篇序文的文辞也有可比拟之处。关于《金谷诗序》可参看《品藻》第57 则注①。
   【译文】
   右军将军王羲之得知人们把《兰亭集序》和《金谷诗序》并列,又认为自己和石崇相当,神色非常欣喜。
   (4)王司州先为庾公记室参军,后取殷浩为长史①。始到,庾公欲遣王使下都,王自启求住,曰:“下官希见盛德,渊源始至,犹贪与少日周旋。”
   【注释】
   ①殷浩:字渊源,起初在庾亮手下任记室参军,后升为长史。
   【译文】
   司州刺史玉胡之先任庾亮的记室参军,后来庾亮又调殷浩来任长史。殷浩刚到,庾亮想派王胡之带使命到京都,王胡之表白心愿,请求留下,说:“下官很少见到德高望重的人,渊源刚来,我还贪恋着和他叙谈几天呢。”
   (5)郗嘉宾得人以己比苻坚,大喜①。
   【注释】
   ①苻坚:东晋时人,夺取前秦政权,自称大秦天王。屡建战功,并整饬内政,是个博学多才的人。
   【译文】
   郗嘉宾得知人们把自己比做苻坚,非常高兴。
   (6)孟昶未达时,家在京口。尝见王恭乘高舆,被鹤氅裘①。于时微雪,昶于篱间窥之,叹曰:“此真神仙中人!”
   【注释】
   ①王恭:曾任青、兖二州刺史,镇守京口。鹤氅裘:用鸟羽绒絮成的裘,是外套。
   【译文】
   孟昶还没有显贵时,家住京口。有一次看见王恭坐着高车,穿着鹤氅裘。当时下着零星小雪,孟昶在竹篱后偷着看他,赞叹说:“这真是神仙中人!”

本文来自【易文言】-古文,文言文在线翻译网http://ewenyan.com/articles/ssxy/16.html

(0)

相关推荐

  • 高中语文必修二文言文精读材料集锦:原文、译文及逐字句精解

    "文言精读",是一种高效的文言文学习方式,主张和强调在文本语境当中,反复阅读来积累文言知识.强化文言语感. 每一份"文言精读"的材料,主要包括"无注释 ...

  • 【】冯承素摹本《兰亭序》墨本(附译文)

    【】冯承素摹本《兰亭序》墨本(附译文)

  • 《世说新语》企羡第十六全文,翻译赏析

    [题解]企羡,举踵仰慕,同于企慕,指敬仰思慕.仰慕什么?人.事.物都可以,诸如出众的.善于清谈的,博学多才的.超尘脱俗的人物,太平盛世,吟咏盛事,这都在企羡之列. (1)王丞相拜司空,桓廷尉作两髻.葛 ...

  • 《世说新语》轻诋第二十六全文,翻译赏析

    [题解]轻诋,指轻视诋毁.对人有所不满,或当面.或背地里说出,其中有批评,有指摘,有责问,有讥讽,这就是本篇所搜集的主要事例.篇内一般记述说话的环境,能让人了解是在什么情况下说出的话.有少数条目所述情 ...

  • 世说新语仇隙第三十六

    仇隙第三十六 [题解] 仇隙,指仇怨.嫌隙.本篇记述各种结怨的故事,点明结怨的起因.报仇的经过.结果等.其中一些条日反映出古人对仇怨所持的道德观念,例如古人认为杀父之仇,不共戴天,父仇必报,否则不孝, ...

  • 《世说新语》仇隙第三十六全文,翻译赏析

    (1)孙秀既恨石崇不与绿珠,又憾潘岳昔遇之不以礼①.后秀为中书令,岳省内见之,因唤曰:"孙令,忆畴昔周旋不?"秀曰:"中心藏之,何日忘之②!"岳于是始知必不免. ...

  • 《世说新语》翻译:仇隙第三十六

    <世说新语>翻译:仇隙第三十六 [题解] 仇隙,指仇怨.嫌隙.本篇记述各种结怨的故事,点明结怨的起因.报仇的经过.结果等.其中一些条日反映出古人对仇怨所持的道德观念,例如古人认为杀父之仇, ...

  • 《世说新语》翻译:轻诋第二十六

    [题解] 轻诋,指轻视诋毁.对人有所不满,或当面.或背地里说出,其中有批评,有指摘,有责问,有讥讽,这就是本篇所搜集的主要事例.篇内一般记述说话的环境,能让人了解是在什么情况下说出的话.有少数条目所述 ...

  • 《三国志注》吴书十六全文,翻译赏析

    ◎潘濬诗美其德,士悦其行.臣察陛下无思警戒之义,而有积恶之渐,臣深忧之,此祸兆见矣.故略陈其要,写尽愚怀.陛下宜克己复礼,述脩前德,不可捐弃臣言,而放奢意.意奢情至,吏日欺民:民离则上不信下,下当疑上 ...

  • 《三国志注》魏书二十六全文,翻译赏析

    ◎满田牵郭传第二十六 满宠字伯宁,山阳昌邑人也.年十八,为郡督邮.时郡内李朔等各拥部曲,害于平民,太守使宠纠焉.朔等请罪,不复钞略.守高平令.县人张苞为郡督邮,贪秽受取,干乱吏政.宠因其来在传舍,率吏 ...

  • 《三国志注》魏书十六全文,翻译赏析

    ◎任苏杜郑仓传第十六 任峻字伯达,河南中牟人也.汉末扰乱,关东皆震.中牟令杨原愁恐,欲弃官走.峻说原曰:"董卓首乱,天下莫不侧目,然而未有先发者,非无其心也,势未敢耳.明府若能唱之,必有和者 ...