雅克萨 第四场
时间:前场的继续,黄昏。
地点:雅克萨城外,摩涯山下。一面是小树林,一面通往江边。远处可见雅克萨城堡。
【伏洛西尼克夫和哥萨克士兵,拥来达呼尔乡亲们,内有塔哈勒金和达娃。
哥甲:(推着人群)走,快走。
伏:(自鸣得意地)想跑,看你们能跑到那儿去?
【众人愤怒的沉默不语。
【哈斯托夫和梅利尼克奔上。
伏:报告伯爵,雅克萨是座空城,这是从地道往山上跑的百姓,都追回来了。
哈:空城?
梅:这是大俄罗斯的威力,中国人弃城逃跑了!伯爵,进城吧,占领雅克萨。
哈:先别高兴,这些猎人可不那么愚蠢。可能,他们有了准备,哄骗我们!一个希尔基涅伊只剩下一片废墟,这雅克萨要和咱们死杀硬拼,我们就连个站脚的地方也没有了,到什么地方去过冬哪!看来,只有抓到人质,才能占有这些奴隶和这座城。
【哈斯托夫直逼人群,个个观看……
哈:(不满地)都是些没用的东西。把这些妇女,分给士兵。
伏:(狂喜地)来吧,弟兄们!(欲动手,众人反抗。伏洛西尼克夫举鞭欲打。)
金:(暴怒地)住手!(夺过鞭子,扔在地上)你们这群畜牲!我们的人就在城里,他们就来杀死你们,把你们送给山王,活吞了你们。
哈:(对士兵)等一等,(对金)你说什么?你们的人就在城里?那为什么是座空城?看样子,你不像个普通人,那就快把你的丈夫交出来!他是个酋长吧?叫他来给我们作人质,我就放走你们这群百姓。
金:我的丈夫是酋长,他就在城里等着你们。你先把我们的人放了,我领你去找他。
哈:呵哈,你倒很聪明。放回城去,再从地道逃跑吗?我可没那么多时间陪你们打转转。快把你们的酋长交出来!
金:你不放走我们的人,我不告诉你。
哈:好吧。(对伏)暂时把她留下,其余都带到小树林去,围禁起来,严密看守,别跑掉一个。
【众人担心地看着塔哈勒金,塔哈勒金坚定地示意众人离去。
【哥萨克们懊悔地推众人进入树林。
哈:(诱惑地)说吧,你的酋长叫什么名字,他在什么地方?只要你能叫他归顺我们沙皇俄国,就会派兵来保护你们。
金:(镇静地)你们欺骗谁呀!我们认识你们这群恶魔。你们想抢走我们的粮食和毛皮,再梆架我们的首领,叫全体百姓给你们作奴隶。留着你们的沙皇吧!这里是我们中国的领土,我们是博格达汗的臣民。不许你们在这里横行霸道。罗刹!
哈:(恼羞成怒)我掐死你,掐死你。
金:(不动声色地)看看你的手,鲜血淋淋的两支手,有一天会掐死你自己的。
哈:(疯狂地)我?(猛扑过去……)
【司祭带着阿木尔迪走来……
迪:(见此情景,怒吼一声)放开。
【哈斯托夫放了手,司祭祈祷上帝。
金:(认出女儿,心疼地)阿木尔迪……
迪:(搀扶妈妈,抑制内心的痛楚)阿妈!
【两人相依坐下。女儿给妈妈擦着眼泪,妈妈给女儿整理长发。
金:孩子,你受苦了!
迪:羊羔离开了母亲,才懂得怎样去对付豺狼,您放心吧。(悄声地)阿妈,咱们的人哪?阿爸他……
金:他会来营救乡亲们的。
迪:博格达汗的大兵还没到吗?巴吐鲁他们还没回来?
金:快了,该回来了!
司祭:(走上前去祝福)上帝是世界的光,跟随上帝的人,就能躲避黑暗。上帝说,都信从我吧,我给你们永生的希望。
哈:(忍耐不住地)快说,你那个酋长在那里?不然,我就把你们的头都砍下来,叫你们的亲人看看。
【母女两个抱在一起,不理。
梅:(一把揪起阿木尔迪,推在一旁)走,现在就要你作向导给我们带路,去找你的父亲。
哈:怎么样?亲爱的中国姑娘。不找到你的父亲就救不了你的母亲,懂吗?
梅:你不给我们带路,我就要她的命。
士兵甲:(威逼地)走。
士兵乙:(凶狠地)走。
【飞云奔跑在天空。
【阿木尔迪沉思着,缓慢地移动……
金:阿木尔迪……
迪:阿妈!
金:你可要小心,谨慎!
迪:阿妈,你多保重。
【骤然,阿木尔迪向江边跑去……
金:(万分痛苦地)阿木尔迪!
迪:(停住,安慰地)阿妈!
【一个士兵拽住,阿木尔迪挣脱,急速跳进江去,一支荷包落在江岸。
【刹时,倾盆大雨,冲洗着大地。
哈:(焦燥地)简直是一群野牛。
梅:伯爵,我可不愿意站在这泥水里陪着他们。山上山下,城里城外,足足转了两天两夜了,也该找个歇息的地方。
司祭:这是上帝的惩罚。伯爵,舒适的地方会使你失去理智,当心猎人的计谋。
哈:好吧,我们也到树林里去,那里能叫人保持清醒。
【众人忙乱地带着塔哈勒金走向树林。
【电闪雷鸣,雨渐停下来。
【巴吐鲁敏捷地飞奔而来。
鲁:(用鸟语随声呼叫着,没有回应)唉!(痛心地)黑龙江呵,你在那里翻卷着仇恨的怒涛,你在那里悲愤地咆哮;可是,你告诉我呀,我们的人在哪里,为什么听不见我的呼叫?!(愤慨地)乌拉尔山哪,你在那里巍然屹立,护卫着峭壁摩涯,可是,你告诉我呀,我们的人在哪里,为什么四处静悄悄?!
【江水的波涛,隐约传送着阿木尔迪的歌声……巴吐鲁热血沸腾,奔向江边……突然,发现荷包,急忙拾起……
鲁:(绝望地呼叫)阿木尔迪!(扑伏在江岸上。)
【江上升起晚霞,歌声在江中荡漾。
【枪声大作,巴吐鲁警觉地准备战斗。
【阿林和玻烈找到巴吐鲁。
林:巴吐鲁大哥,我爹带领阿杜伊全城的人杀来了!
烈:杀的可真猛呵!
鲁:对,杀。(欲走)
烈:(拉住)巴吐鲁,没有阿尔卡托大叔的命令,能行吗?
鲁:好。你去告诉酋长,就说我在这里和乌西西大叔一块跟罗刹拼了!
林:对,拼了。
鲁:走。(二人向小树林奔下)
【玻烈无奈去寻找阿尔卡托。
【费哼多金筋疲力尽地跑来。
费:(灰心丧气地)这群野牛真难对付,一会儿也不叫你安静!唉,真想睡一觉,能作个好梦也行。(望着雅克萨)放着城堡不进去,偏要在这城外头东绕西转,没个安身的地方!这城怎么不能进?既然是空的,我就进去看看。(转念)不行,别中了埋伏!(又巡回树林)
【猎手甲、乙从城堡方向走来。
猎甲:他怎么一个人?既然进城,又不进?
猎乙:给他一箭,打死一个少一个。
【阿尔卡托和老爷爷随上。
托:(制止)别惊动他。
爷爷:这就和打猎一样,要引进狼群下陷阱。你打死一个,就跑掉一群。
猎甲:那咱老在这里等着,他要不进哪?
托:不进,再想办法引他进来,咱们狩猎的规矩,从来不放过害人的畜牲。
猎乙:可咱们的人都在罗刹的手里,叫人……
爷爷:是呵!所以咱们才来包围这座空城。
托:大叔,刚才的枪声好像很近,不知是谁和敌人交了手?
爷爷:(细听)有人来了!
【众人欲隐蔽。
托:等等,是玻烈。
【玻烈急匆匆地巡视,寻找……
托:玻烈!
烈:(急奔过来)阿尔卡托大叔,莫昆达,树林里打起来了!乌西西大叔带领阿杜伊全城的满族兄弟和罗刹拼上了。
托:(焦急地)哎呀,他什么时候下山的?
烈:不知道。巴吐鲁和阿林子也去了。
托:巴吐鲁,他回来了?
烈:回来了,山上山下找了你们大半天。
爷爷:就他们俩个回来的?
烈:嗯。
托:(沉思片刻)大叔,情况有变化。看来狡猾的狐狸是不会进城来了!既使把狼群引进城去,乡亲们仍在罗刹的手中。咱们得改变对策,硬等不行。
爷爷:对,打不散狼群,就营救不了乡亲。
托:(坚定地)大叔,你带人快绕到南门外去,聚集所有的马匹,等待咱们的人。
爷爷:阿尔卡托,硬打硬拼,救不了乡亲。
托:我去给罗刹作人质,挽回乡亲们,然后,你们就放火烧城。
爷爷:你不能去,阿尔卡托。
托:情况紧急,大叔。
爷爷:那叫我去吧。
托:不行呵,敌人饶不过你,反倒高兴。
爷爷:那咱打算怎么办呢?
托:我自有办法,大叔,你尽管放心。不管怎么样,咱们不能给罗刹留下站脚的地方。这座城不能落到敌人的手中。
爷爷:多多留神。
托:快走吧,大叔!准备马匹要紧。
爷爷:嗯。(带猎手甲、乙急下)
托:玻烈,把狩猎队调到这里来接应。
烈:好。大叔,你……
托:快去。
【玻烈无奈急下。阿尔卡托向城里走去。
【一片杀声远远传来……
【巴吐鲁冲上,手里抡着大刀,杀退敌人的围追……
鲁:(召唤着)达娃,达娃!
娃:(奔来)哥哥!
鲁:快带乡亲们进城。
娃:嗯。
【部分乡亲们随上,达娃在前领路,塔哈勒金跟在最后。
鲁:塔哈勒金大婶,快,快走。
【阿林和乌西西跟两个哥萨克拼杀而来。费哼多金追上,巴吐鲁急忙截住,相互撕杀一团,边杀边向城堡方向移去。
【哈斯托夫站在高处观望……
哈:(命令)伏洛西尼克夫,快绕过去,追回那群野牛,不许跑掉一个。费哼多金,我要那个抡大刀的,要抓活的。
【一支飞箭射中哈斯托夫,急忙隐退。
【刹时,狩猎队从城堡方向冲杀而上。哥萨克们急忙接应,双方排列成队,相互对峙……
【巴吐鲁抡起大刀从狩猎队中向敌人拼杀……双方对打起来。敌人边战边向小树林退去。
【沙俄士兵们又拥来刚刚逃散的人群,玻烈也在其中。
【哈斯托夫和梅利尼克暴燥地走向人群……
哈:就你们这群野牛,还想和我们硬拼?看看希尔基涅伊的下场吧!
梅:快把你们的酋长交出来,他到底在什么地方?
哈:(故作温和地)事情非常简单,你们把他交出来,我们不仅不会伤害他,还会受到我们沙皇陛下的款待,到那时,你们就和他一起到我们俄罗斯去同享欢乐啦!
烈:我们是中国人,为什么要到你们俄罗斯去?你们那里既然有那么多“欢乐”,为什么跑到我们中国的土地上烧杀抢夺?你们血洗了希尔基涅伊城,还说不会伤害我们,你们吃人肉,喝人血,连禽兽都不如,还硬说,这是你们带来的世界文明。告诉你们的沙皇陛下,我们中国人从来不屈服给豺狼虎豹,你们休想从我们手里得到一寸土地。
哈:(恼羞成怒,残暴地)都给我推到大江里去,淹死他们,淹死他们。
烈:这是我们的江河,这是我们的国土,应该淹死的是你们这些强盗。
金:对,应该把你们这些强盗推到大江里去。
【突然,玻烈冲上前去,一刀刺死了一个沙俄士兵。塔哈勒金和达娃立即呼应,把住沙俄士兵的枪,拉过来,夺回去。
【哈斯托夫一枪打中了玻烈。梅利尼克向空中连发三枪,众人原地停住。哥萨克和沙俄士兵排列成队,举枪对着人群……
【阿尔卡托出现在敌人面前。
【天渐暗下来。
哈:你?
托:我是雅克萨的酋长!
众:(急忙制止)阿尔卡托!
托:(示意乡亲们稳定下来,又转向哈斯托夫)我来给你们作人质。
众:(疾呼)大叔!酋长!(有人哭出声来)
哈:(欣喜地)这就好了!这是上帝的旨意,终于把你给召唤来了!
托:(镇静地)不过,得讲个条件。
哈:当然。你作为我们的人质,我们要你服从我们的条件,为了保护你的安全。
托:不。你得先答应我的条件,然后才能接受你们的条件。不然的话,我们的人不会听你的。你想找到我,也不那么容易。
哈:已经到手的东西,还担心他能长上翅膀!好吧,先听听你的。
托:首先是把全体百姓先放回城去,让他们作好准备,来迎接客人。
哈:(狂喜地)这当然是合理的要求。百姓是你的属民,他属于你,也就属于我们。为什么要毁坏这一切哪?我们要的是城,要的是人!我们要的是这富饶的江河和土地……只要你归顺我们沙皇俄国,我可以带你到莫斯科去,接受大公的封赏。
托:那就这样说妥了,马上行动吧!
哈:不,不,不!(狡猾地)你得先戴上这个。(沙俄士兵拿着镣铐欲上……
【老爷爷赶来。
爷爷:等一等。
众:爷爷!
爷爷:(接过阿尔卡托)这不行呵!
托:(宽慰地)大叔,咱们不是说好了嘛!不能再让乡亲们受苦了。
爷爷:这我明白,可是,你?!我来替你。
托:(谨慎地)大叔,猎狗的嗅觉是灵敏的,可千万要谨慎。(摘下帽子)这顶帽子留给巴吐鲁,嘱咐他照顾好乡亲们。(又割下发辫,递给塔哈勒金)不要为我流泪,塔哈勒金!
金:阿尔卡托,现在,我懂了。
托:(解下马鞭交给老爷爷)大叔,带着乡亲们,快马加鞭奔盛京呵!
爷爷:阿尔卡托呀!
托:为了三城的黎民百姓,为了祖国边疆的领土完整,你老要多多保重。
【阿尔卡托转向敌人。
哈:(命令士兵)戴上。
【士兵给阿尔卡托戴上镣铐。
众乡亲:(心疼地呼唤着)阿尔卡托……
托:(鼓动地)乡亲们,快走吧!快进城去呀,敞开城门,点起狼烟,迎接客人哪!
【众人站立不动。老爷爷和塔哈勒金终于率众而去。
哈:咱们也走吧,阿尔巴泽!
托:(沉稳地)等一等,等乡亲们把城里打扫干净,准备好晚餐和美酒,再去不迟!
梅:(兴致勃勃地)真是一酋之长,威严凛凛!我们沙皇大公一定会器重你的。
托:但愿今晚,你们能舒舒服服地作个美梦。
哈:非常感谢。阿尔巴泽,我们伟大的沙皇陛下,是威震四方的统治者,从此以后就不会有外国人来侵略你们,我们可以作你们的保护者。
托:你是我们的保护者,那谁又是我们的侵略者呢?我们中国人生活在自己的土地上,又为什么要你们来保护呢?
哈:(一惊)你这是什么意思?
托:我可以欢迎你们进城,但是,我们中国军队就来消灭你们;我可以开城迎接客人,但是,我们永远是热爱祖国的人。
哈:(刚欲暴跳,看看眼前的现实,不觉冷笑起来)这一切都是上帝的安排,阿尔巴泽!你看,你现在就在我们的手里。我将把你的雅克萨做为我们大俄罗斯向亚洲远征的基地,做为我们进军的粮仓。从此,你就是我们沙皇大公的臣民。如果,你不服从我们的意志,那就要用武力来镇压你们。为了不触怒上帝,你还是忏悔吧!
托:既然,我已经在你们手中,就随你们的便吧。
哈:不,我们绝不会杀害你的。我们要用你一个人的生命,去换取整个雅克萨城和全体百姓。
托:只怕空喜一场,大失所望呵!
【马蹄声猛起,由近而远。
【敌人惊疑,楞住。
托:(豪爽地大笑起来)砍掉我的头吧,(满腔仇恨地)罗刹!
哈:(冷笑)没那么容易。我要用你这颗高贵的头颅,换取整个中国人的心。(命令)梅列尼克,列队进城。
【沙俄士兵们耀武扬威的传令,排队。
【刹时,雅克萨城燃起熊熊烈火,犹如一片火海,冲上天空。
【哈斯托夫惊疑地后退着。沙俄士兵们恐惧地呼叫着,祈祷着。
【阿尔卡托从容不迫地向火城走去。
哈:(发现,急呼)截住他,快截住他!
【沙俄士兵不敢向前,阿尔卡托已经走进火海之中。
哈:(狂叫)快抓住他,抓住他……
【两个士兵绕着烈火跑下。
哥甲:(跑上)报告伯爵,中国人弃城逃跑了。
哈:(发狂地)还不快追。
哥乙:(跑上)报告督军,雅克萨城全被烧毁,人质不知去向。
梅:(悲伤地)这是怎么回事呵!?
司祭:这是上帝的惩罚。冬天就要来到了,我们该受罪了!
梅:总不会让我们睡在黑龙江的冰板上过冬吧,上帝!
哈:(绝望地挣扎)不管是空城,还是火城,就是死城,我们也要进。我要在这一片废墟上,建立我们俄国的阿尔巴泽城。
【全场灯暗
追光
【老爷爷痛苦地站在那里向雅克萨遥望。阿林向雅克萨跪拜……
【巴吐鲁满身烟火,背着阿尔卡托跑上。
林:(急呼)大叔,阿尔卡托大叔……
爷爷:阿尔卡托,阿尔卡托呀!
【巴吐鲁抡起大刀向大树砍去,树叶哗哗坠落。
【阿尔卡托苏醒,捧起一把沙土。
托:(深情地)大地呀,我的母亲!雅克萨的泥土呵,我们是你的子孙!你是黑色的珍珠,你是高贵的金沙。一寸土地,一寸金,寸寸土地,寸寸金。保卫你呀,这是我们的责任,雅克萨。
【铃声,灯暗,幕开。
【复明