雅克萨 第四场

时间:前场的继续,黄昏。

地点:雅克萨城外,摩涯山下。一面是小树林,一面通往江边。远处可见雅克萨城堡。

【伏洛西尼克夫和哥萨克士兵,拥来达呼尔乡亲们,内有塔哈勒金和达娃。

哥甲:(推着人群)走,快走。

伏:(自鸣得意地)想跑,看你们能跑到那儿去?

【众人愤怒的沉默不语。

【哈斯托夫和梅利尼克奔上。

伏:报告伯爵,雅克萨是座空城,这是从地道往山上跑的百姓,都追回来了。

哈:空城?

梅:这是大俄罗斯的威力,中国人弃城逃跑了!伯爵,进城吧,占领雅克萨。

哈:先别高兴,这些猎人可不那么愚蠢。可能,他们有了准备,哄骗我们!一个希尔基涅伊只剩下一片废墟,这雅克萨要和咱们死杀硬拼,我们就连个站脚的地方也没有了,到什么地方去过冬哪!看来,只有抓到人质,才能占有这些奴隶和这座城。

【哈斯托夫直逼人群,个个观看……

哈:(不满地)都是些没用的东西。把这些妇女,分给士兵。

伏:(狂喜地)来吧,弟兄们!(欲动手,众人反抗。伏洛西尼克夫举鞭欲打。)

金:(暴怒地)住手!(夺过鞭子,扔在地上)你们这群畜牲!我们的人就在城里,他们就来杀死你们,把你们送给山王,活吞了你们。

哈:(对士兵)等一等,(对金)你说什么?你们的人就在城里?那为什么是座空城?看样子,你不像个普通人,那就快把你的丈夫交出来!他是个酋长吧?叫他来给我们作人质,我就放走你们这群百姓。

金:我的丈夫是酋长,他就在城里等着你们。你先把我们的人放了,我领你去找他。

哈:呵哈,你倒很聪明。放回城去,再从地道逃跑吗?我可没那么多时间陪你们打转转。快把你们的酋长交出来!

金:你不放走我们的人,我不告诉你。

哈:好吧。(对伏)暂时把她留下,其余都带到小树林去,围禁起来,严密看守,别跑掉一个。

【众人担心地看着塔哈勒金,塔哈勒金坚定地示意众人离去。

【哥萨克们懊悔地推众人进入树林。

哈:(诱惑地)说吧,你的酋长叫什么名字,他在什么地方?只要你能叫他归顺我们沙皇俄国,就会派兵来保护你们。

金:(镇静地)你们欺骗谁呀!我们认识你们这群恶魔。你们想抢走我们的粮食和毛皮,再梆架我们的首领,叫全体百姓给你们作奴隶。留着你们的沙皇吧!这里是我们中国的领土,我们是博格达汗的臣民。不许你们在这里横行霸道。罗刹!

哈:(恼羞成怒)我掐死你,掐死你。

金:(不动声色地)看看你的手,鲜血淋淋的两支手,有一天会掐死你自己的。

哈:(疯狂地)我?(猛扑过去……)

    【司祭带着阿木尔迪走来……

迪:(见此情景,怒吼一声)放开。

【哈斯托夫放了手,司祭祈祷上帝。

金:(认出女儿,心疼地)阿木尔迪……

迪:(搀扶妈妈,抑制内心的痛楚)阿妈!

【两人相依坐下。女儿给妈妈擦着眼泪,妈妈给女儿整理长发。

金:孩子,你受苦了!

迪:羊羔离开了母亲,才懂得怎样去对付豺狼,您放心吧。(悄声地)阿妈,咱们的人哪?阿爸他……

金:他会来营救乡亲们的。

迪:博格达汗的大兵还没到吗?巴吐鲁他们还没回来?

金:快了,该回来了!

司祭:(走上前去祝福)上帝是世界的光,跟随上帝的人,就能躲避黑暗。上帝说,都信从我吧,我给你们永生的希望。

哈:(忍耐不住地)快说,你那个酋长在那里?不然,我就把你们的头都砍下来,叫你们的亲人看看。

【母女两个抱在一起,不理。

梅:(一把揪起阿木尔迪,推在一旁)走,现在就要你作向导给我们带路,去找你的父亲。

哈:怎么样?亲爱的中国姑娘。不找到你的父亲就救不了你的母亲,懂吗?

梅:你不给我们带路,我就要她的命。

士兵甲:(威逼地)走。

士兵乙:(凶狠地)走。

【飞云奔跑在天空。

【阿木尔迪沉思着,缓慢地移动……

金:阿木尔迪……

迪:阿妈!

金:你可要小心,谨慎!

迪:阿妈,你多保重。

【骤然,阿木尔迪向江边跑去……

金:(万分痛苦地)阿木尔迪!

迪:(停住,安慰地)阿妈!

【一个士兵拽住,阿木尔迪挣脱,急速跳进江去,一支荷包落在江岸。

【刹时,倾盆大雨,冲洗着大地。

哈:(焦燥地)简直是一群野牛。

梅:伯爵,我可不愿意站在这泥水里陪着他们。山上山下,城里城外,足足转了两天两夜了,也该找个歇息的地方。

司祭:这是上帝的惩罚。伯爵,舒适的地方会使你失去理智,当心猎人的计谋。

哈:好吧,我们也到树林里去,那里能叫人保持清醒。

【众人忙乱地带着塔哈勒金走向树林。

【电闪雷鸣,雨渐停下来。

【巴吐鲁敏捷地飞奔而来。

鲁:(用鸟语随声呼叫着,没有回应)唉!(痛心地)黑龙江呵,你在那里翻卷着仇恨的怒涛,你在那里悲愤地咆哮;可是,你告诉我呀,我们的人在哪里,为什么听不见我的呼叫?!(愤慨地)乌拉尔山哪,你在那里巍然屹立,护卫着峭壁摩涯,可是,你告诉我呀,我们的人在哪里,为什么四处静悄悄?!

【江水的波涛,隐约传送着阿木尔迪的歌声……巴吐鲁热血沸腾,奔向江边……突然,发现荷包,急忙拾起……

鲁:(绝望地呼叫)阿木尔迪!(扑伏在江岸上。)

【江上升起晚霞,歌声在江中荡漾。

【枪声大作,巴吐鲁警觉地准备战斗。

【阿林和玻烈找到巴吐鲁。

林:巴吐鲁大哥,我爹带领阿杜伊全城的人杀来了!

烈:杀的可真猛呵!

鲁:对,杀。(欲走)

烈:(拉住)巴吐鲁,没有阿尔卡托大叔的命令,能行吗?

鲁:好。你去告诉酋长,就说我在这里和乌西西大叔一块跟罗刹拼了!

林:对,拼了。

鲁:走。(二人向小树林奔下)

【玻烈无奈去寻找阿尔卡托。

【费哼多金筋疲力尽地跑来。

费:(灰心丧气地)这群野牛真难对付,一会儿也不叫你安静!唉,真想睡一觉,能作个好梦也行。(望着雅克萨)放着城堡不进去,偏要在这城外头东绕西转,没个安身的地方!这城怎么不能进?既然是空的,我就进去看看。(转念)不行,别中了埋伏!(又巡回树林)

【猎手甲、乙从城堡方向走来。

猎甲:他怎么一个人?既然进城,又不进?

猎乙:给他一箭,打死一个少一个。

【阿尔卡托和老爷爷随上。

托:(制止)别惊动他。

爷爷:这就和打猎一样,要引进狼群下陷阱。你打死一个,就跑掉一群。

猎甲:那咱老在这里等着,他要不进哪?

托:不进,再想办法引他进来,咱们狩猎的规矩,从来不放过害人的畜牲。

猎乙:可咱们的人都在罗刹的手里,叫人……

爷爷:是呵!所以咱们才来包围这座空城。

托:大叔,刚才的枪声好像很近,不知是谁和敌人交了手?

爷爷:(细听)有人来了!

【众人欲隐蔽。

托:等等,是玻烈。

【玻烈急匆匆地巡视,寻找……

托:玻烈!

烈:(急奔过来)阿尔卡托大叔,莫昆达,树林里打起来了!乌西西大叔带领阿杜伊全城的满族兄弟和罗刹拼上了。

托:(焦急地)哎呀,他什么时候下山的?

烈:不知道。巴吐鲁和阿林子也去了。

托:巴吐鲁,他回来了?

烈:回来了,山上山下找了你们大半天。

爷爷:就他们俩个回来的?

烈:嗯。

托:(沉思片刻)大叔,情况有变化。看来狡猾的狐狸是不会进城来了!既使把狼群引进城去,乡亲们仍在罗刹的手中。咱们得改变对策,硬等不行。

爷爷:对,打不散狼群,就营救不了乡亲。

托:(坚定地)大叔,你带人快绕到南门外去,聚集所有的马匹,等待咱们的人。

爷爷:阿尔卡托,硬打硬拼,救不了乡亲。

托:我去给罗刹作人质,挽回乡亲们,然后,你们就放火烧城。

爷爷:你不能去,阿尔卡托。

托:情况紧急,大叔。

爷爷:那叫我去吧。

托:不行呵,敌人饶不过你,反倒高兴。

爷爷:那咱打算怎么办呢?

托:我自有办法,大叔,你尽管放心。不管怎么样,咱们不能给罗刹留下站脚的地方。这座城不能落到敌人的手中。

爷爷:多多留神。

托:快走吧,大叔!准备马匹要紧。

爷爷:嗯。(带猎手甲、乙急下)

托:玻烈,把狩猎队调到这里来接应。

烈:好。大叔,你……

托:快去。

【玻烈无奈急下。阿尔卡托向城里走去。

【一片杀声远远传来……

【巴吐鲁冲上,手里抡着大刀,杀退敌人的围追……

鲁:(召唤着)达娃,达娃!

娃:(奔来)哥哥!

鲁:快带乡亲们进城。

娃:嗯。

【部分乡亲们随上,达娃在前领路,塔哈勒金跟在最后。

鲁:塔哈勒金大婶,快,快走。

【阿林和乌西西跟两个哥萨克拼杀而来。费哼多金追上,巴吐鲁急忙截住,相互撕杀一团,边杀边向城堡方向移去。

【哈斯托夫站在高处观望……

哈:(命令)伏洛西尼克夫,快绕过去,追回那群野牛,不许跑掉一个。费哼多金,我要那个抡大刀的,要抓活的。

【一支飞箭射中哈斯托夫,急忙隐退。

【刹时,狩猎队从城堡方向冲杀而上。哥萨克们急忙接应,双方排列成队,相互对峙……

【巴吐鲁抡起大刀从狩猎队中向敌人拼杀……双方对打起来。敌人边战边向小树林退去。

【沙俄士兵们又拥来刚刚逃散的人群,玻烈也在其中。

【哈斯托夫和梅利尼克暴燥地走向人群……

哈:就你们这群野牛,还想和我们硬拼?看看希尔基涅伊的下场吧!

梅:快把你们的酋长交出来,他到底在什么地方?

哈:(故作温和地)事情非常简单,你们把他交出来,我们不仅不会伤害他,还会受到我们沙皇陛下的款待,到那时,你们就和他一起到我们俄罗斯去同享欢乐啦!

烈:我们是中国人,为什么要到你们俄罗斯去?你们那里既然有那么多“欢乐”,为什么跑到我们中国的土地上烧杀抢夺?你们血洗了希尔基涅伊城,还说不会伤害我们,你们吃人肉,喝人血,连禽兽都不如,还硬说,这是你们带来的世界文明。告诉你们的沙皇陛下,我们中国人从来不屈服给豺狼虎豹,你们休想从我们手里得到一寸土地。

哈:(恼羞成怒,残暴地)都给我推到大江里去,淹死他们,淹死他们。

烈:这是我们的江河,这是我们的国土,应该淹死的是你们这些强盗。

金:对,应该把你们这些强盗推到大江里去。

【突然,玻烈冲上前去,一刀刺死了一个沙俄士兵。塔哈勒金和达娃立即呼应,把住沙俄士兵的枪,拉过来,夺回去。

【哈斯托夫一枪打中了玻烈。梅利尼克向空中连发三枪,众人原地停住。哥萨克和沙俄士兵排列成队,举枪对着人群……

【阿尔卡托出现在敌人面前。

【天渐暗下来。

哈:你?

托:我是雅克萨的酋长!

众:(急忙制止)阿尔卡托!

托:(示意乡亲们稳定下来,又转向哈斯托夫)我来给你们作人质。

众:(疾呼)大叔!酋长!(有人哭出声来)

哈:(欣喜地)这就好了!这是上帝的旨意,终于把你给召唤来了!

托:(镇静地)不过,得讲个条件。

哈:当然。你作为我们的人质,我们要你服从我们的条件,为了保护你的安全。

托:不。你得先答应我的条件,然后才能接受你们的条件。不然的话,我们的人不会听你的。你想找到我,也不那么容易。

哈:已经到手的东西,还担心他能长上翅膀!好吧,先听听你的。

托:首先是把全体百姓先放回城去,让他们作好准备,来迎接客人。

哈:(狂喜地)这当然是合理的要求。百姓是你的属民,他属于你,也就属于我们。为什么要毁坏这一切哪?我们要的是城,要的是人!我们要的是这富饶的江河和土地……只要你归顺我们沙皇俄国,我可以带你到莫斯科去,接受大公的封赏。

托:那就这样说妥了,马上行动吧!

哈:不,不,不!(狡猾地)你得先戴上这个。(沙俄士兵拿着镣铐欲上……

【老爷爷赶来。

爷爷:等一等。

众:爷爷!

爷爷:(接过阿尔卡托)这不行呵!

托:(宽慰地)大叔,咱们不是说好了嘛!不能再让乡亲们受苦了。

爷爷:这我明白,可是,你?!我来替你。

托:(谨慎地)大叔,猎狗的嗅觉是灵敏的,可千万要谨慎。(摘下帽子)这顶帽子留给巴吐鲁,嘱咐他照顾好乡亲们。(又割下发辫,递给塔哈勒金)不要为我流泪,塔哈勒金!

金:阿尔卡托,现在,我懂了。

托:(解下马鞭交给老爷爷)大叔,带着乡亲们,快马加鞭奔盛京呵!

爷爷:阿尔卡托呀!

托:为了三城的黎民百姓,为了祖国边疆的领土完整,你老要多多保重。

【阿尔卡托转向敌人。

哈:(命令士兵)戴上。

【士兵给阿尔卡托戴上镣铐。

众乡亲:(心疼地呼唤着)阿尔卡托……

托:(鼓动地)乡亲们,快走吧!快进城去呀,敞开城门,点起狼烟,迎接客人哪!

【众人站立不动。老爷爷和塔哈勒金终于率众而去。

哈:咱们也走吧,阿尔巴泽!

托:(沉稳地)等一等,等乡亲们把城里打扫干净,准备好晚餐和美酒,再去不迟!

梅:(兴致勃勃地)真是一酋之长,威严凛凛!我们沙皇大公一定会器重你的。

托:但愿今晚,你们能舒舒服服地作个美梦。

哈:非常感谢。阿尔巴泽,我们伟大的沙皇陛下,是威震四方的统治者,从此以后就不会有外国人来侵略你们,我们可以作你们的保护者。

托:你是我们的保护者,那谁又是我们的侵略者呢?我们中国人生活在自己的土地上,又为什么要你们来保护呢?

哈:(一惊)你这是什么意思?

托:我可以欢迎你们进城,但是,我们中国军队就来消灭你们;我可以开城迎接客人,但是,我们永远是热爱祖国的人。

哈:(刚欲暴跳,看看眼前的现实,不觉冷笑起来)这一切都是上帝的安排,阿尔巴泽!你看,你现在就在我们的手里。我将把你的雅克萨做为我们大俄罗斯向亚洲远征的基地,做为我们进军的粮仓。从此,你就是我们沙皇大公的臣民。如果,你不服从我们的意志,那就要用武力来镇压你们。为了不触怒上帝,你还是忏悔吧!

托:既然,我已经在你们手中,就随你们的便吧。

哈:不,我们绝不会杀害你的。我们要用你一个人的生命,去换取整个雅克萨城和全体百姓。

托:只怕空喜一场,大失所望呵!

【马蹄声猛起,由近而远。

【敌人惊疑,楞住。

托:(豪爽地大笑起来)砍掉我的头吧,(满腔仇恨地)罗刹!

哈:(冷笑)没那么容易。我要用你这颗高贵的头颅,换取整个中国人的心。(命令)梅列尼克,列队进城。

【沙俄士兵们耀武扬威的传令,排队。

【刹时,雅克萨城燃起熊熊烈火,犹如一片火海,冲上天空。

【哈斯托夫惊疑地后退着。沙俄士兵们恐惧地呼叫着,祈祷着。

【阿尔卡托从容不迫地向火城走去。

哈:(发现,急呼)截住他,快截住他!

【沙俄士兵不敢向前,阿尔卡托已经走进火海之中。

哈:(狂叫)快抓住他,抓住他……

【两个士兵绕着烈火跑下。

哥甲:(跑上)报告伯爵,中国人弃城逃跑了。

哈:(发狂地)还不快追。

哥乙:(跑上)报告督军,雅克萨城全被烧毁,人质不知去向。

梅:(悲伤地)这是怎么回事呵!?

司祭:这是上帝的惩罚。冬天就要来到了,我们该受罪了!

梅:总不会让我们睡在黑龙江的冰板上过冬吧,上帝!

哈:(绝望地挣扎)不管是空城,还是火城,就是死城,我们也要进。我要在这一片废墟上,建立我们俄国的阿尔巴泽城。

    【全场灯暗

追光

【老爷爷痛苦地站在那里向雅克萨遥望。阿林向雅克萨跪拜……

【巴吐鲁满身烟火,背着阿尔卡托跑上。

林:(急呼)大叔,阿尔卡托大叔……

爷爷:阿尔卡托,阿尔卡托呀!

【巴吐鲁抡起大刀向大树砍去,树叶哗哗坠落。

【阿尔卡托苏醒,捧起一把沙土。

托:(深情地)大地呀,我的母亲!雅克萨的泥土呵,我们是你的子孙!你是黑色的珍珠,你是高贵的金沙。一寸土地,一寸金,寸寸土地,寸寸金。保卫你呀,这是我们的责任,雅克萨。

【铃声,灯暗,幕开。

【复明

(0)

相关推荐

  • 沙俄东征:第一次接触

    俄罗斯沙皇国,也称沙俄.1547年,伊凡雷帝将俄罗斯大公国升级为俄罗斯沙皇国,并自诩为罗马帝国的继承者,莫斯科为"第三罗马".在成立之后,沙俄就着手扫除术赤的金帐汗国的残余,包括克 ...

  • 雅克萨之战

    雅克萨之战

  • 美翻了,现实版的白雪公主城堡。

    西班牙塞戈维亚的阿尔卡萨堡是欧洲十大最美城堡之一,这座造型独特美轮美奂的城堡还是童话中白雪公主城堡的原型. 阿尔卡萨城堡位于西班牙最美的古城塞戈维亚的一处陡峭的岬角上,拥有绝佳的视野和雄伟的外观,阿尔 ...

  • 雅克萨 第七场

    原创 肖旭 时间:前场的继续,拂晓 地点:同前场. [城外. [黑龙江波涛翻滚,摩涯脚下,林中深处透露着八旗招展的营寨,船舰排列在江中. [清兵甲.乙侍立在路口警戒,马喇和萨布素前来了望,后随佐邻.刘 ...

  • 雅克萨 第六场

    时间:黄昏之前. 地点:重新修建了的摩涯山下的雅克萨城堡. [在临近江岸的那一侧城楼上,重建了一座俄式的塔楼,塔楼上有岗哨可以监视城内城外.临近塔楼的地方,开设一座城门.城墙是用木料夹泥捶打而成.城门 ...

  • 雅克萨 第五场

    时间:第二年的秋天,黎明之前. 地点:瑷珲城萨布素将军府内,参赞马喇的书房. [软帐的一角钩挂着宝剑,旁边的一条长案上点燃着高架座灯,马喇便装伏案,观看地图-- [夜,静悄悄地,偶尔传来几下梆子声,由 ...

  • 雅克萨 第三场

    时间:前场的继续,黎明 地点:雅克萨城内.城墙.塔楼.地下通道-- ["鹿角"四起-- [远处枪炮声声-- [阿尔卡托和猎手们,守望在塔楼上. [塔哈勒金和达娃带领群众扛运石头和木 ...

  • 雅克萨 第二场

    时间:前场一个月后,深秋的傍晚. 地点:深山老林中接道路口的隐蔽地方. [熊熊沟火,缕缕青烟,锅里冒着翻腾的热气:地上铺着一张黑乌乌的熊皮,乌其库身背"鹿角"躲在那里.身旁的大树上 ...

  • 雅克萨(七场话剧)第一场

          原创 肖旭 故事发生在十七世纪八十年代,满清政府康熙皇帝执政时期,我国黑龙江流域的边疆地区. 人物: 卡伦布斯特爷爷:雅克萨达呼尔族族长,六十四岁.(达语:"金光闪闪的莫昆达&q ...

  • 【每天老照片】-1万-8254-详解1685年中俄雅克萨之战:一场遗祸两百年的胜利!

    说起俄罗斯人,他们本是早年生活在莫斯科密林深处的东斯拉夫人的后裔.相比同时期发达的欧洲国家,东斯拉夫人的历史还停留在原始公社阶段,直到862年北欧人留里克"受邀"到来.882年,定 ...

  • 【每周摩登210505】月度总结+周末四场大赛之观察

    包括了: 8场挑战赛:4-03.4-04.4-10.4-11.4-17.4-18.4-24.4-25 2场冠军资格赛:4-05.4-09 相比前一个月,头部的几套牌仍是白绿神炮.红蓝灵技.勇得阴影,没 ...

  • 杨雪霏吉他音乐会 — 第四届中英国际音乐节第四场(5月9日)

    杨雪霏在第四届中英国际音乐节第四场(5月9日)音乐会,前6分钟为访谈,曲目包括:<丝路驼铃>.武满彻改编的披头士三首作品.陈怡<说唱>.谭盾<七个欲望>以及布里顿的 ...