读通鉴(300)王导作威作福
读通鉴(300)王导作威作福
咸和九年甲午,公元334年
春,正月,赵改元延熙。
诏任命郭权为镇西将军、雍州刺史。
1、慕容翰担心慕容家被灭国,故意退兵
仇池王杨难敌卒,儿子杨毅自立,自称龙骧将军、左贤王、下辨公;以叔父杨坚头的儿子杨盘为冠军将军、右贤王、河池公,遣使来东晋称藩。
二月,丁卯,下诏派遣耿访、王丰赍印绶授张骏大将军、都督陕西、雍、秦、凉州诸军事。自此后每年使者不绝。
慕容仁任命司马翟楷领东夷校尉,前平州别驾庞鉴领辽东相。
段辽遣兵袭击徒河,不克;再派遣其弟段兰与慕客翰共攻柳城,柳城都尉石琮、城大慕舆泥并力拒守,段兰等人不克而退。段辽大怒,切责段兰等人,下令必须攻拔。休息二旬,再增兵来攻城。士皆重袍蒙楯,作飞梯,四面俱进,昼夜不息。石琮、慕舆泥拒守弥固,杀伤千余人,卒不能拔。
慕容皝派遣慕容汗及司马封弈等人共同相救。慕容皝告诫慕容汗说:"贼气锐,勿与争锋!"
慕容汗生性骁果,以千余骑兵为前锋,直进。封弈制止他,慕容汗不听从。与段兰相遇于牛尾谷,慕容汗兵大败,死者太半;封弈整军阵力战,才得不全军覆没。
段兰想要乘胜穷追,慕容翰恐怕就这样会灭掉其国,制止他说:"天下为将都当务慎重,审己量敌,非万全不可动。如今虽挫其偏师,未能屈其大势。慕容皝多权诈,好搞潜伏,若全举国中之众亲自领军以拒我,我悬军深入,众寡不敌,此是危道。且受命之日,正求此捷;若违命贪进,万一取败,功名俱丧,何以返回!"
段兰说:"此已成擒,无有余理,卿正担心遂灭卿国!如今慕容千年在东,若进而得志,我将迎之以为国嗣,终不负卿,使宗庙不祀。"千年即是慕容仁小字的名。
慕容翰说:"我投身相依,无再还本国之理;国之存亡,于我何有!但欲为大国之计,且相为惜功名耳。"于是命所部要独自还军,段兰不得已而跟从他。
三月,成主李雄分宁州置交州,任命霍彪为宁州刺史,爨深为交州刺史。
2、赵国石虎开始清算
赵国丞相石虎遣派其将郭敖及章武王石斌,帅步骑四万西击郭权,驻军于华阴;夏,四月,上邽豪族杀郭权投降。石虎迁徙秦州三万余户于青、并二州。长安人陈良夫逃奔黑羌,与北羌王薄句大等人侵扰北地、冯翊。章武王石斌、乐安王石韬合击,击破他们,句大逃奔马兰山。郭敖乘胜逐北,为羌所败,死者十之七八。石斌等人收军还三城。石虎遣使诛杀郭敖。秦王石宏有怨言,石虎将其秘密关押。
慕容仁自称平州刺史、辽东公。
3、陶侃死亡,后继有厉害的人,东晋不敢重用
长沙桓公陶侃,晚年深以满盈自惧,不预朝权,屡次想要告老归国,佐吏等人苦苦留他。六月,陶侃疾笃,上表逊位。派遣左长史殷羡奉送所假节、麾、幢、曲盖、侍中貂蝉、太尉章、荆、江、雍、梁、交、广、益、宁八州刺史印传、棨戟;军资、器仗、牛马、舟船,皆有定薄,封印仓库,陶侃亲自加管钥匙。以后事付右司马王愆期,加督护统领文武。甲寅,舆车出,临津就船,将归长沙,回头对王愆期说:"老子婆娑,正坐诸君!"乙卯,薨于樊谿。
陶侃在军四十一年,明毅善断,识察纤密,人不能欺;自南陵迄于白帝,数千里中,路不拾遗。等其薨,尚书梅陶与亲人曹识写书说:"陶公机神明鉴似魏武,忠顺勤劳似孔明,陆抗诸人都不能及。"
谢安每次说:"陶公虽用法,而恒得法外意。"谢安是谢鲲的侄子。
成主李雄生疡于头。身体一向多金创,一旦生病,旧痕皆脓溃,诸子皆恶而远之;独太子李班昼夜侍侧,不脱衣冠,亲为吮脓。李雄召大将军建宁王李寿受遗诏辅政。丁卯,李雄卒,太子李班即位。以建宁王李寿录尚书事,政事皆委于李寿及司徒何点、尚书令王瑰,李班居中行丧礼,一无所预。
辛未,加平西将军庾亮征西将军、假节、都督江、荆、豫、益、梁、雍六州诸军事、领江、豫、荆三州刺史,镇武昌。庾亮辟殷浩为记室参军。殷浩是殷羡的儿子,与豫章太守褚裒、丹杨丞杜乂,皆以识度清远,善谈《老》、《易》,擅名江东,而殷浩尤为风流所宗。禇裒是禇略的孙子;杜乂是杜锡的儿子。桓彝曾对禇裒说:"季野有皮里《春秋》。"言其外无臧否而内有褒贬。谢安说:"禇裒虽不言,而四时之气亦完备。"
(庾亮实在不会用人。)
秋,八月,王济还辽东,诏遣侍御史王齐祭辽东公慕容廆,又遣谒者徐孟策拜慕容皝镇军大将军、平州刺史、大单于、辽东公、持节、都督,承制封拜,一如慕容廆的旧规矩。船下马石津,皆被慕容仁所扣留。
九月,戊寅,卫将军江陵穆公陆晔卒。
4、成国李家内乱
成主李雄的儿子车骑将军李越屯江阳,奔丧至成都。认为太子李班非李雄所生,心里不服,与其弟安东将军李期谋划作乱。李班弟弟李玝劝李班遣李越还江阳,任命李期为梁州刺史,镇葭萌。李班认为未葬,不忍遣送,推心待这两人,无所疑间,遣派李玝出屯于涪县。冬,十月,癸亥朔,李越因李班夜里哭灵,弑君于殡宫,并杀李班兄长领军将军李都;矫太后任氏令,罪状李班而废。
当初,李期母冉氏贱,任氏母领养人。李期多才艺,有令名。等李班死,众人想要立李越,李越奉李期而立为成主。甲子,李期即皇帝位。谥李班称为戾太子。任命李越为相国,封建宁王,加大将军李寿大都督,徙封汉王;皆录尚书事。以兄长李霸为中领军、镇南大将军;弟弟李保为镇西大将军、汶山太守;堂兄李始为征东大将军,代李越镇江阳。丙寅,葬李雄于安都陵,谥称武皇帝,庙号太宗。
李始想要与李寿共同进攻李期,李寿不敢发。李始大怒,反谮李寿于李期,请杀李寿。李期想要籍李寿以讨李玝,故不同意,遣李寿领兵向涪县。李寿先遣使告李玝以去就利害,开其去路,李玝于是来投奔。诏任命李玝为巴郡太守。李期任命李寿为梁州刺史,屯涪县。
5、石勒所生子孙皆被石虎所杀
赵主石弘亲自带着玺绶到魏宫,请求禅位于丞相配重虎。石虎说:"帝王大业,天下自当有议,何为自论此邪!"
石弘流涕还宫,对太后程氏说:"先帝的种真的不会再有存留了!"于是尚书奏:"魏台请依唐、虞禅让故事。"
石虎说:"石弘愚暗,居丧无礼,不可以君万国,便当废掉,哪里来的禅让!"十一月,石虎遣郭殷持节入宫,废石弘为海阳王。
石弘安步就车,容色自若,对群臣说:"庸昧不堪纂承大统,我没有什么可说的!"群臣莫不流涕,宫人恸哭。
群臣到魏台劝进,石虎说:"皇帝者盛德之号,非所敢当,且可称居摄赵天王。"幽石弘及太后程氏、秦王石宏、南阳王石恢于崇训宫,不久就全都杀掉了。
西羌大都督姚弋仲称疾不驾,石虎屡次召他,才至。正色对石虎说:"姚弋仲常认为大王命世英雄,奈何把臂受托而返夺之邪?"
石虎说:"我岂乐意这样干!主要是考虑海阳年少,恐不能了家事,故代他为王。"心虽不平,然察其诚实,亦不加其罪。
石虎任命夔安为侍中、太尉、守尚书令,郭殷为司空,韩晞为尚书左仆射,魏郡人申钟为侍中,郎闿为光禄大夫,王波为中书令。文武封拜各有差。石虎行至信都,再还襄国。
慕容皝征讨辽东,甲申,至襄平。辽东人王岌密信请降。师进,入城,翟楷、庞鉴单骑逃走,居就、新昌等县皆投降。慕容皝想全都坑杀辽东民,高诩劝谏说:"辽东之叛,实非本图,直畏慕容仁凶威,不得不从。如今元恶犹存,始克此城,遽加夷灭,则未下之城,无归善之路。"慕容皝才停止。分别迁徙辽东大姓于棘城。以杜群为辽东相,安辑遗民。
十二月,赵国徐州从事兰陵人朱纵斩刺史郭祥,带着彭城来投降,赵将王朗进攻他,朱纵逃奔淮南。
慕容仁遣兵袭新昌,督护新兴王寓击走他,于是迁徙新昌入襄平。
咸康元年乙未,公元335年
春,正月,庚午朔,皇帝加元服。大赦,改元。
成、赵皆大赦,成改元玉恒,赵国改元建武。
成主李期立皇后阎氏,任命卫将军尹奉为右丞相,骠骑将军、尚书令王瑰为司徒。
赵王石虎命太子石邃省可以在尚书奏事,唯祀郊庙、选牧守、征伐、刑杀才亲自过问。石虎喜好修建宫室,鹳雀台崩,杀典匠少府任汪;再使修之,倍于其旧。石邃的保母刘芝封宜城君,关预朝权,受纳贿赂,求仕进者多出其门。
慕容皝置左、右司马,命司马韩矫、军祭酒封弈担任这两个职位。
6、陶侃死后,王导更加作威作福。
司徒王导以赢疾,不堪朝会,三月,乙酉,皇帝幸临其府,与群臣宴于内室,拜王导并拜其妻曹氏。侍中孔坦密表切谏,以为皇帝初加元服,动宜顾礼,皇帝听从。孔坦又因为皇帝委政于王导,从容进言说:"陛下春秋已长,圣敬日跻,宜博纳朝臣,谘诹善道。"王导听闻而厌恶他,出孔坦为廷尉。孔坦不得意,以疾去职。
丹杨尹桓景,为人谄巧,王导亲爱他。正好荧惑守南斗经旬,王导对领军将军陶回说:"斗,扬州之分,我当逊位以厌天谴。"
陶回说:"公以明德作辅,而与桓景造膝,使荧惑何以退舍!"王导深为惭愧。
王导辟太原人王濛为掾,王述为中兵属。王述是王昶的曾孙。王濛不修小廉,而以清约见称,与沛国人刘惔齐名,友善。刘惔常称王濛性至通而自然有节。王濛说:"刘君知我,胜我自知。"当时称风流者,以刘惔、王濛为首。述性沈静,每坐客辩论蜂起,而王述处之恬如。年三十,尚未知名,人谓之痴。王导以门地辟他。既见,唯问在东米价,王述张目不答。
(司马家没有能力独立,依赖王家太深,王导才得以无所忌惮。)
王导说:"王掾不痴,人何言痴!"曾见王导每次发言,一坐莫不赞美,王述正色说:"人非尧、舜,何得每事尽善!"王导改容谢过。
赵王石虎南游,临江而还。有游骑兵十余至历阳,历阳太守袁耽表上之,不言骑兵多少。朝廷震惧,司徒王导请出征讨伐。夏,四月,加王导大司马、假黄钺、都督征讨诸军事。癸丑,皇帝观兵广莫门,分命诸将救历阳及戍慈湖、牛渚、芜湖;司空郗鉴使广陵相陈光将兵入卫京师。俄而听闻赵骑至少,又已去,戊午,解严,王导解大司马。袁耽坐实轻妄免官。
赵国征虏将军石遇攻桓宣于襄阳,不克。
大旱,会稽、余姚米一斗五百钱。
秋,七月,慕容皝立儿子慕容俊为世子。
7、石虎推崇佛教
九月,赵王石虎迁都于邺城,大赦。
当初,赵主石勒因天竺僧佛图澄豫言成败,数次有验,敬而奉养。等石虎即位,奉之尤谨,衣以绫锦,乘以雕辇。朝会之日,太子、诸公扶翼上殿,主者唱"大和尚",众坐皆起。使司空李农旦夕问起居,太子、诸公五日一朝。国人当成风气,于是很多人事佛。图澄的所在,无敢向其方面涕唾的。争造寺庙,削发出家。石虎以其真伪杂糅,可能避赋役为奸宄,于是下诏问中书说:"佛,国家所奉。里闾小人无爵秩的,应该事佛不?"
著作郎王度等人建议说:"王者祭祀,典礼具存。佛,外国之神,非天子诸华所应祠奉。汉氏初传其道,唯听西域人立寺都邑以奉,汉人皆不得出家;魏世亦然。如今宜禁公卿以下毋得到寺烧香、礼拜;其赵人为沙门者,皆返初服。"
石虎下诏说:"朕生自边鄙,忝君诸夏,至于飨祀,应从本俗。其夷、赵百姓乐事佛的,特听任吧。"
赵国章武王石斌帅精骑二万合并秦、雍二州兵以讨薄句大,平定。成国太子李班的舅舅罗演,与汉王相天水上官澹谋杀成主李期,立李班的儿子。事情被发觉,李期杀罗演、上官澹及李班母亲罗氏。李期自以得志,轻诸旧臣,信任尚书令景骞、尚书姚华、田褒、中常侍许涪等,刑赏大政,皆决于数人,希复关公卿。田褒无它才,曾劝成主李雄立李期为太子,故有宠。由是纪纲隳紊,李雄的家业开始衰败。
冬,十月,乙未朔,日有食之。
慕容仁遣王齐等人南还。王齐等人自海道奔赴棘城,王齐遇风不至。十二月,徐孟等人至棘城,慕容皝始受朝命。
段氏、宇文氏各遣使到慕容仁,立馆于平郭城外。慕容皝帐下督张英将百余骑兵间道潜行掩击,斩宇文氏使者十余人,生擒段氏使者以归。
这一年,明帝母建安君荀氏卒。荀氏在禁中,尊重同于太后;诏赠豫章郡君。
代王拓跋翳槐以贺兰蔼头不恭,将召而戮之,诸部皆叛。代王拓跋纥那自宇文部入代,诸部重新奉其为主。拓跋翳槐逃奔邺城,赵人厚遇他
当初,张轨及二子张寔、张茂,虽保据河右,而军旅之事没有哪一年没有。等张骏嗣位,境内渐平。张骏勤修庶政,总御文武,咸得其用,民富兵强,远近称之,以为贤君。张骏遣大将杨宣伐龟兹、鄯善,于是西域诸国焉耆、于阗之属,皆到姑臧朝贡。张骏于姑臧南作五殿,官属皆称臣。
张骏有兼秦、雍之志,遣参军麹护上疏,认为:"石勒、李雄既死,石虎、李期继逆,兆庶离主,渐冉经世;先老消落,后生不识,慕恋之心,日远日忘。乞敕司空郗鉴、征西庾亮等人泛舟江、沔,首尾齐举。"
解读:石勒之后代全灭,石弘不堪重任,任由石虎宰杀。王导虽然作威作福,却没有敢像石虎这样,公然代替石弘自立。
王导欺凌皇帝,而让皇帝向自己下拜,这是把自己当成太上皇堂而皇之在晋国朝廷里,陶侃一死,朝廷谁能制他,庾亮本无能。
天下的礼,就是强调尊卑而定乾坤的,王导从内心里并没有任何不妥,反而把认为皇帝不应该下拜的大臣给搞走了。东晋这种欺人寡妇上位的国祚,同样被人所欺,可不叹息乎。