太上感应篇
太上感应篇
太上感应篇原文
太上曰:祸福无门。惟人自召。善恶之报。如影随形。
是以天地有司过之神。依人所犯轻重。以夺人算。算减则贫耗。多逢忧患。人皆恶之。刑祸随之。吉庆避之。恶星灾之。算尽则死。
又有三台北斗神君。在人头上。录人罪恶。夺其纪算。又有三尸神。在人身中。每到庚申日。辄上诣天曹。言人罪过。月晦之日。灶神亦然。
凡人有过。大则夺纪。小则夺算。其过大小。有数百事。欲求长生者。先须避之。
是道则进。非道则退。不履邪径。不欺暗室。积德累功。慈心于物。忠孝友悌。正己化人。矜孤恤寡。敬老怀幼。昆虫草木。犹不可伤。宜悯人之凶。乐人之善。济人之急。救人之危。见人之得。如己之得。见人之失。如己之失。不彰人短。不炫己长。遏恶扬善。推多取少。受辱不怨。受宠若惊。施恩不求报。与人不追悔。
所谓善人。人皆敬之。天道佑之。福禄随之。众邪远之。神灵卫之。所作必成。神仙可冀。欲求天仙者。当立一千三百善。欲求地仙者。当立三百善。
苟或非义而动。背理而行。以恶为能。忍作残害。阴贼良善。暗侮君亲。慢其先生。叛其所事。诳诸无识。谤诸同学。虚诬诈伪。攻讦宗亲。刚强不仁。狠戾自用。
是非不当。向背乖宜。虐下取功。谄上希旨。受恩不感。念怨不休。轻蔑天民。扰乱国政。赏及非义。刑及无辜。杀人取财。倾人取位。诛降戮服。贬正排贤。凌孤逼寡。弃法受赂。以直为曲。以曲为直。入轻为重。见杀加怒。知过不改。见善不为。自罪引他。壅塞方术。讪谤圣贤。侵凌道德。
射飞逐走。发蛰惊栖。填穴覆巢。伤胎破卵。愿人有失。毁人成功。危人自安。减人自益。以恶易好。以私废公。窃人之能。蔽人之善。形人之丑。讦人之私。耗人货财。离人骨肉。侵人所爱。助人为非。逞志作威。辱人求胜。败人苗稼。破人婚姻。
苟富而骄。苟免无耻。认恩推过。嫁祸卖恶。沽买虚誉。包贮险心。挫人所长。护己所短。乘威迫胁。纵暴杀伤。无故剪裁。非礼烹宰。散弃五谷。劳扰众生。破人之家。取其财宝。决水放火。以害民居。紊乱规模。以败人功。损人器物。以穷人用。
见他荣贵。愿他流贬。见他富有。愿他破散。见他色美。起心私之。负他货财。愿他身死。干求不遂。便生咒恨。见他失便。便说他过。见他体相不具而笑之。见他才能可称而抑之。
埋蛊厌人。用药杀树。恚怒师傅。抵触父兄。强取强求。好侵好夺。掳掠致富。巧诈求迁。赏罚不平。逸乐过节。苛虐其下。恐吓于他。怨天尤人。呵风骂雨。斗合争讼。妄逐朋党。用妻妾语。违父母训。得新忘故。口是心非。贪冒于财。欺罔其上。造作恶语。谗毁平人。毁人称直。骂神称正。弃顺效逆。背亲向疏。指天地以证鄙怀。引神明而鉴猥事。
施与后悔。假借不还。分外营求。力上施设。淫欲过度。心毒貌慈。秽食餧人。左道惑众。短尺狭度。轻称小升。以伪杂真。采取奸利。压良为贱。谩蓦愚人。贪婪无厌。咒诅求直。
嗜酒悖乱。骨肉忿争。男不忠良。女不柔顺。不和其室。不敬其夫。每好矜夸。常行妒忌。无行于妻子。失礼于舅姑。轻慢先灵。违逆上命。作为无益。怀挟外心。自咒咒他。偏憎偏爱。
越井越灶。跳食跳人。损子堕胎。行多隐僻。晦腊歌舞。朔旦号怒。对北涕唾及溺。对灶吟咏及哭。又以灶火烧香。秽柴作食。夜起裸露。八节行刑。唾流星。指虹霓。辄指三光。久视日月。春月燎猎。对北恶骂。无故杀龟打蛇。
如是等罪。司命随其轻重。夺其纪算。算尽则死。死有余责。乃殃及子孙。又诸横取人财者。乃计其妻子家口以当之。渐至死丧。若不死丧。则有水火盗贼。遗亡器物。疾病口舌诸事。以当妄取之值。又枉杀人者。是易刀兵而相杀也。取非义之财者。譬如漏脯救饥。鸩酒止渴。非不暂饱。死亦及之。
夫心起于善。善虽未为。而吉神已随之。或心起于恶。恶虽未为。而凶神已随之。其有曾行恶事。后自改悔。诸恶莫作。众善奉行。久久必获吉庆。所谓转祸为福也。
故吉人。语善。视善。行善。一日有三善。三年天必降之福。凶人。语恶。视恶。行恶。一日有三恶。三年天必降之祸。胡不勉而行之。
译文
太上老君说:“人的祸福没有门路,完全是由自己招来。善有善报,恶有恶报。就像人影紧跟着形体一样,绝不差错。所以天地之间,有专管过错的神明,按照犯罪的轻重,来削减年寿。(人活一百天叫一算,十二年叫一纪)。不但年寿被减,而且罚他贫困损耗。患难的事情纷至沓来,大家都厌恨他,刑罚祸害跟着而来。吉祥之事,没有他的份儿。凶煞恶煞使他受灾殃。到了年寿已减尽时,就是死期。三台神君掌金玉,禄位,土田;北斗神君掌延生,注死,祸,福。他们在人的头上,记录人的罪恶,夺其纪算。又有三尸神在人的身体中,(上尸神彭倨,中尸神彭质,下尸神彭矫,)分别居于人脑,胸,腹部,每到庚申日(每六十天有一日)时常进见天曹,检举人的罪过。每月最后一天,灶神也会检举一家的罪过。罪过大的削减十二岁纪也,罪过小的削减百天。大小罪过,共有一百多种。想延年益寿的人,先要避免大小过错。合乎道义的事,应勇往直前去做。修道者,对于正道,亦应遵而修之;不合道义的事,做不得,更应悬崖勒马而不为。修道者,对于邪道,应退而弗修。不走邪恶之路,不明瞒,不暗骗。力行好事,多积阳功阴德。发慈悲心,爱护生物。尽忠国家,孝顺父母,友爱兄弟姐妹。先端正自己,然后劝化他人,怜惜和救济孤寡无依靠的人。尊敬老人,爱恤他人的幼儿。昆虫草木,尚且不能伤害。别人有不吉利事,应怜悯他,高兴别人做好事。别人有急需时,慨然济助。别人有危险时,立刻救他。人我一体,他人的得失,等于自己的得失。不宣扬他人的缺点,不夸耀自己的优点。阻止恶事,表扬善事,把多的让给人,自己取少的。受人欺侮,不怨恨,受到宠爱,要看成像天上掉下来一般惊畏,并加紧积功德。给人恩惠,不求报答。施舍给人,没有后悔。所谓善人,大家都尊敬他,上天会保佑他,应得福禄,不求自来。邪神凶星敬畏他,不敢相犯,众神之灵处处保护他,做任何事必定成功,可达成成神成仙的愿望。
天仙者形神俱妙,与道合真,要做一千三百件善事。地仙不饥不渴,寒暑不侵。要做三百件善事。如果对不正当的事动念头,违反道理做事,做了坏事,反说自己能干,忍心残杀人或物,暗中加害好人,背后欺瞒元首或双亲,对教师傲慢,对自己的职务不尽责,哄骗外行人,诽谤同学,以不实冤枉好人,以假充真骗人,挑剔同族亲戚。攻其阴私,气质刚暴无慈爱心,性情凶狠乖戾,一意孤行,不听善劝。以非为是,以是为非。亲近恶人歹事,远离善人好事。为争取功赏,不顾民间疾苦,为求得宠,不惜用尽欺巧方法拍马屁,去迎合上峰的意思。接受别人恩惠不感谢不报答,受别人欺辱,怀恨于心,念念不休。看不起百姓,不重视民情。不为国为民,反而违法乱搅。奖赏不义之人,弄罚无罪的人。谋财害命,用计谋使人丢官司,然后乘机取而代之。杀死投城降服的人,驱逐正人,排拒贤人。凌辱孤儿,逼迫寡妇。接受贿赂,不遵照法律处理事件,是非曲直不明辨,只因贿赂瞎了眼。轻罪判重弄。看到临死刑的人,不哀怜,反而嗔怒他。不知廉耻,丧失天良,自己的罪过,故意牵扯别人,把济世养生的技艺,保密不公开。对圣贤讥笑又诽谤,迫害有道德的人。射杀飞禽,赶捉走兽,掘挖蛰虫,吓惊栖鸟,毁损洞穴鸟巢,使虫鸟走兽无法居住,伤害怀孕的动物,弄破它们的蛋。希望别人有过失,怕别人成功,百般破坏,使别人陷于危险境地,以求得自己的安稳,扣减别人财物,增加自己利益,用自己不好的,换取别人好的,为了图谋私利,不惜妨害公益。偷取别人技能,如作品,设计图案,专利品等,掩蔽别人的优点,宣扬别人的丑事,指摘别人的阴私秘密,消耗或浪费别人的财物,搬弄是非,使人与至亲反目分离。侵夺别人心爱之物。帮助别人为非作歹,放纵意志,作威作福。侮辱他人以求自己胜利。损伤别人农作物,破坏人家的婚姻。取非财致富,不知行善反而骄奢,侥幸逃过刑罚或难关,竟还敢做出没廉耻的事。别人所做的恩德,硬说自己的功劳,自己有过犯,则推到别人身上。自己该受的灾祸,自己的罪恶,移嫁他人。不务实际,凭财势奸巧争得地位,奖赏等美名,包藏奸诈害人之心。挫折别人才能,使人不能舒展,掩饰自己短处,不肯认错,仗著威势,胁迫他人,顺己之所为。放纵暴戾心性,或纵容恶人杀伤人物生命。为了时髦而裁制衣着,为自己的口腹,宰杀动物烹煮来吃,把养人的谷物,任意抛弃不珍惜。劳役人民,扰害百姓。使人破产,乘机取他的财宝,破坏堤防或放起大火,造成别人家宅毁坏,生命死伤。别人的事业具有规模,故意弄乱它,使之前功尽弃不能成功。损坏别人的器具物品,使他无法使用。看到别人荣华贵显,希望他被降免。别人发财,希望他破产亡家。看到他人妻女貌美,便起了邪淫之心。欠人财物,希望他死,不必还债。非分的奢求,不能遂心,就咒骂怀恨他人。人家有不如意时,就议论他平日的过错。
见外貌丑怪的人,不怜悯,反而讥笑,见人有才能,不称赞反而贬抑他。暗地里埋下蛊毒,用邪术妖法魇魅人,用毒药杀伤花草树木。对老师怀恨,发怒,无礼之至。不孝双亲,不敬兄妹。取求之间诉诸强权,不讲情理法,喜欢用奸计暗取或恃强夺取。为求财富而掳人劫夺财物。不脚踏实地,以奸巧弄假的手段求得升迁。赏罚偏私,不公平,安逸享乐,放纵不节制。对部属佣人,刻薄残暴,虚张声势,使人害怕。不如意的事,一味怨尤。风雨不调顺,就诃责怒骂。搬弄是非,使人打斗诉讼,从中取利,盲目加入不法的盟帮,会,社,随声附和。采纳妻妾不合道理的话,违背父母的教训。喜新厌旧,口是心非,贪污钱财,欺瞒上司。捏造不利人的坏话,造谣毁谤平白无辜的人。毁坏别人的名誉和人格,自以为正直,污骂神明自以为公正。离弃顺天理的事,去效法逆天理的事,背离至亲骨肉,反而向外人献殷勤。
存心不良,反叫天地做见证,做污秽事,请神明照察。施舍财物,后又懊悔,欠人财物不肯偿还。不守本分,妄想钻谋名利富贵。把精力都放在奢侈豪华布置。邪淫过分,纵欲不节。内心恶毒,外貌慈和。把变质脏腐的食物,拿给人吃。以妖法邪术迷惑大众。尺度不公,买入量长,卖出量短,秤升不平,卖出称轻,买入称重,以假货掺杂在真货内卖出。以不当正当方法获取利益。仗势恃财强迫清白人家操守贱业,欺骗愚笨的人。对名利财势,贪得无厌。对天地神祗咒诅,证明自己理直。嗜酒如命的人,容易做出违反德性的事。与家人怨忿争执不忍让,男人不忠实,不行善。女人不温柔和顺。丈夫不善待妻子,造成家庭失和,太太对丈夫不敬重。夫妻之间,说话往往夸张不实。并且时常起嫉妒疑忌之心。
先生对妻子儿女有不得体的言行,媳妇对公公婆婆不孝敬。对去世的父母祖宗,安葬时违礼制或祭祀不虔诚。违背长上的教令。平日所作所为,尽是对个人社会国家无益的事,暗中怀有私心。心有怨恨,自咒又咒人,待人不公,偏袒自己喜欢的人,排斥自己讨厌的人。跨越水井或炉灶。跳过食物或人身。溺婴打胎。行为不能光明正大。月底年终歌舞,会误了正经事。
每月初一及恨气恼,每天清晨怨而号哭,面向北方,擤鼻涕,吐痰,大小便。面向炉灶歌唱哭泣。用灶火点燃线香。用污秽不洁净之木柴烧饭菜,夜间起来赤身露体,一年八大节气:四立二分二至,施行刑罚。对流星吐口液,手指彩虹,常常以手指日月星,以眼注视日月。春季烧山林猎捕走兽。向北方口出恶言。无缘无故,杀伤龟蛇。就以上所列一百七十项之罪,司命之神按罪之大小,重罪夺其死,尚抵不过罪恶,就由子孙承当灾祸之报。利用恶势力或其他不正当手段,逼取别人的金银财宝。横取的人,灾祸抵消有余者,便由他的妻子家人担当。或以死丧之灾消祸,如侥幸不死,便有水灾,火难,盗抢,贼偷,遗失用具,疾病,官司,口角等报应,报应轻重,他恰好与横取他人钱财的值相等。逞贪或任性冤枉杀人。正是换刀兵之灾相报,难逃一死。
夺取不义之财,就像吃有毒的肉脯充饥,饮有毒的酒解渴,不但不能暂时果腹,紧接著就丧失了性命。念头动于善或恶,吉凶便已决定。曾经为非作歹,以后觉醒改悔,勿以恶小而为,勿以善小不为,过而能改,善莫大焉;放下屠刀,立地成佛。并非古人之虚言。下功夫从口讲,眼观,行动三样开始,凶人语恶,视恶,行恶,一日有三件恶,三年上天一定会降祸于他。为什么不勉励实行感应篇呢?
太上感应篇白话文
太上老君说:“祸福没有一定的门径,都是人们自己所感召来的。”善与恶的报应,就像是影子紧跟著形体一样,永远都不会分离。
所以天地有主管人间过恶的神明,依照人们所犯的轻重,来削减他们的寿命。寿算被减除之后,就会变得贫穷家破,经常遭遇忧愁灾难。人人都厌恶他。刑罚和灾祸都随之而来。吉祥与喜庆都避开他。恶煞凶星也会降灾给他。寿算减完之后就会死去。
还有三台星、北斗星的神君,经常都会在人们的头上,记录人们所犯的罪恶,而依照所犯过恶的轻重,来夺除他的寿命。又有三尸神在人的身上,每当到了庚申日,就会上升到天堂去,奏报人们的罪过。到了阴历每月最后一天,灶神也是一样的。
凡是人们犯了罪过,较大的就被夺除寿命十二年,较小的就被减去一百天。一纪是十二年,一算是一百天。这些过恶,大大小小有几百种,想求长生者必须先避免。
合乎道理的就要前进去做,不合乎道理的就必须退避不为。不走邪恶之途,不在暗处欺人。积聚德业,累进功绩。要将慈悲心扩及万物。对君长要尽忠,对父母要尽孝。兄长友爱弟弟,弟弟尊敬兄长。端正自己,劝化别人。怜悯孤独者,周济鳏寡者,尊敬衰老者,关怀年幼者。昆虫和草木,仍然不可以伤害。应该怜悯他人因作恶所招得的凶祸,赞叹他人因行善所获得的福报。帮助他人的急难,救助他人的危困。看见别人有所得,就如同自己得到一样高兴;看见他人有所损失,就如同自己损失一样难过。不要彰扬别人的短处,不要炫耀自己的长处。阻止恶行,赞扬善行。把多的推让他人,自己则取少的部分。受到侮辱也不怨恨。得到过分的宠爱待遇,感到意外,而不知所措。布施恩惠,不求回报;赠送给他人后,不再追溯后悔。
这里所说的善人。人人都尊敬他,上天也会保佑他,福报官禄会跟随他,众邪都远离他,善神也会保卫他。所作的事必定会成功,神仙的境界可以有达成的希望。想要求证天仙的人,应当积集一千三百件善事;想要求证地仙的人,应当积集三百件善事。
如果有人违反道义而动了恶念,违背道理而做了恶事。以行恶为能事。忍心去作残害生物的事情。阴谋贼害善良的人。暗中欺骗君王或父母。轻慢教导我们的师长。背叛自己所应服事的上级长官。欺骗愚昧无知的人。毁谤在一起学习的人。用虚假、诬陷、诈骗、欺伪的手段,来攻击他人。揭发宗亲的隐私或过失,而加以攻击。刚烈强横,没有仁道。凶狠乖张,自以为是。
对于是非的判断不妥当。对于应该亲近或远离,处理得很不恰当。虐待下民以冒取功劳。谄媚上级长官,以迎合他的意旨。受到人家的恩惠,一点都不思感恩。惦念仇怨,从无停止。轻视欺侮人民。扰乱国家的政务。不合义理地奖赏无关之人。刑罚到不相干的人。杀害人命以夺取财物。设计害人以取得职位。诛杀投降的人,屠戮顺服的人。贬抑正直的人,排挤贤能的人。欺凌孤儿,逼迫寡妇。抛弃法令,接受贿赂。把理直的变成理曲,把理曲的变成理直。应该判轻刑的,却判了重刑。看见有人被杀,非但不予哀怜,反而更加愤怒。知道过失不肯悔改。看见善事不肯去做。自己犯罪,却牵引嫁祸他人。故意阻挠方术,使其不能发展。戏侮毁谤圣贤。侵犯欺凌有道德的人。
射杀飞禽,逐捕走兽。挖掘蛰伏于土中的虫,惊扰栖息在树上的鸟。填塞虫蚁居住的洞穴,翻覆禽鸟栖息的鸟巢。伤害胞胎,破坏蛋卵。希望他人失败。毁坏他人成功。让他人承担危险,只顾自己安全。减损他人,自己图利。把不好的换成好的。为了私心而废弃公理。窃取他人的才能。掩蔽他人的善行。显露他人的丑事。揭发他人的隐私。减损他人的货物与钱财。离散他人的骨肉。侵夺他人所喜爱的东西。帮助他人做坏事。任意自作威势,欺凌他人。侮辱他人以求胜利。毁坏他人的农作物。破坏别人的婚姻。
如果侥幸得到财富,就骄傲自大。如果不应当免除而侥幸免除,却还毫无羞耻之心。冒认恩德,推卸过失。嫁祸于人,推卸罪恶。买卖虚假的名誉。包藏阴险的心。摧折、抑止他人的长处。掩护自己的短处。利用威势胁迫他人。放纵暴行,杀伤人命。无缘无故剪裁衣布。违背礼法烹宰牲畜。任意抛弃五谷粮食。随便烦劳扰乱百姓。破坏他人的家庭,夺取他的财宝。决断水流,放火焚烧,以毁害他人的房屋。搅乱他人的制度,以败坏他人的成功。损坏他人的器物,造成他人无法使用。
看到他人荣华富贵,就希望他被流放贬官。看见他人富有,就希望他家破财散。看见他人姿色美丽,就起淫欲心,想要奸淫他。欠他人的债务,却希望他早日死亡。乞求于人不能顺意,就生发咒骂怨恨。看见他人不顺利时,便说他是罪有应得。见到他人身体残缺不全,就加以讥笑。看到他人的才能值得称赞,却加以贬抑。
暗中下蛊来毒害人,用毒药来杀害草木。对于师傅的教训,产生怨恨与愤怒。言行冲撞触犯父亲兄长。用强迫的方式取得,以强力向人索取。喜欢用侵占的方式,或用抢夺的方法。用强力抢夺他人的财物而致富。用奸巧诈伪的手段求取升迁。奖赏与惩罚不公平。安逸享乐超过节度。苛刻虐待自己的部属或下人。恐吓他人,使其心生害怕。不检点自己,反而埋怨上天、归咎他人。呵斥风咒骂雨。唆使他人争斗,撮合他人诉讼。任意追随,结盟立社聚成同党。听信妻妾的话语,违背父母的教训。得到新的就忘记旧的。嘴里这样说,心中却不是这么想。贪得无厌冒领钱财,欺瞒他的长上。编造坏话捏作恶事,谗言毁谤平常之人。毁谤他人而自以为正直。辱骂神明而自以为公正。抛弃顺道而效法逆道。背离至亲而心向生疏的人。指著天地,来为自己的卑鄙心怀做见证;引请神明,来鉴察自己的猥亵之事。
布施给他人之后,心里又后悔了。借用财物却不肯归还。不依本分而一味钻营求取。竭尽自己的力量施威设法去求取。男女间的淫欲超过限度。心意恶毒,脸上却装出慈祥的样子。用污秽的食物给人吃。用旁门左道来蛊惑众生。使用短尺、狭度、轻秤、小升等欺诈手段,来占人便宜。把假的东西搀杂在真的里面。采用奸诈的方法来获取利益。压迫良家妇女做卑贱的工作。使用诡计来欺骗愚人。贪得无厌,难以知足。在神前诅咒,来证明他的理直。
喜爱饮酒而背理乱性。骨肉至亲忿怒争吵。男的不忠厚善良。女的不温柔和顺。夫妻不和。妻子不尊敬丈夫。每每喜欢骄傲自夸。经常争宠妒忌。对待妻儿不义不慈。侍奉公公婆婆没有礼节。轻视怠慢祖先的灵魂。违背长上的命令。所作所为毫无益处。暗中怀著偏爱外人的心。诅咒自己,又诅咒他人。偏差的厌恶,偏差的喜爱。
跨越井灶。跳过食物和人体。损害孩子,堕掉胎儿。行为多是不光明正大。在晦腊之日,唱歌跳舞。在每月初一的早晨呼号叫骂。对著北方擤鼻涕、吐口水、小便。对著灶前歌唱和哭泣。又用灶火来点香。用污秽的木柴来炊煮食物。夜间起床时裸露著身体。在八种节气的期间执行刑法。向流星吐口水,用手指虹霓,常常用手指著太阳、月亮、星星,用眼睛长久看著日月。春天时焚烧山林来打猎。对著北方恶言咒骂。无缘无故杀害龟、打死蛇。
像以上的这些罪过,司命之神会随著所犯的轻重,夺除他的寿命(重的十二年,轻的一百天),寿命夺尽就死了。如果死后还有未完的罪责,就会殃及子孙。又有各种蛮横霸占他人财物的人,司命之神就会估算他的妻子和家人的情况,来让他遭受相等的报应,渐渐至于死丧;如果罪恶还不至于死丧,就会有水灾、火灾、盗贼、遗失器物、疾病、口舌等灾祸,来作为妄取的等量报应。又有冤枉杀人的,就像换取刀兵相杀一样。夺取不义之财的人,就像是吃有毒的肉来救饥饿,喝有毒的酒来止渴一样,不但不能暂时填饱肚子,死亡也会随即到来。
心中起了善念,善事虽然还没有做,但吉神已经跟随著他;如果心中起了恶念,恶事虽然还没有做,但凶神已经跟随著他。有人曾经做过坏事,后来自己忏悔改过,各种坏事都不再做,一切善事都奉行,久而久之,必定获得吉祥喜庆,这就是所谓的转祸为福。
所以吉祥的人,语善、视善、行善,一天有三件善行,积满三年,上天必定降给他福报。凶恶的人,语恶、视恶、行恶,一天有三件恶行,积满了三年,上天必定会降给他灾祸。为什么不勤勉地行善去恶呢?
太上感应篇原文和译文
【原文】太上曰。祸福无门。惟人自召。善恶之报。如影随形。
【译文】太上老君说:“祸福没有一定的门径,都是人们自己所感召来的。”善与恶的报应,就像是影子紧跟著形体一样,永远都不会分离。
【原文】是以天地有司过之神。依人所犯轻重。以夺人算。算减则贫耗。多逢忧患。人皆恶之。刑祸随之。吉庆避之。恶星灾之。算尽则死。
【译文】所以天地有主管人间过恶的神明,依照人们所犯的轻重,来削减他们的寿命。寿算被减除之后,就会变得贫穷家破,经常遭遇忧愁灾难。人人都厌恶他。刑罚和灾祸都随之而来。吉祥与喜庆都避开他。恶煞凶星也会降灾给他。寿算减完之后就会死去。
【原文】又有三台北斗神君。在人头上。录人罪恶。夺其纪算。又有三尸神。在人身中。每到庚申日。辄上诣天曹。言人罪过。月晦之日。灶神亦然。
【译文】还有三台星、北斗星的神君,经常都会在人们的头上,记录人们所犯的罪恶,而依照所犯过恶的轻重,来夺除他的寿命。又有三尸神在人的身上,每当到了庚申日,就会上升到天堂去,奏报人们的罪过。到了阴历每月最后一天,灶神也是一样的。
【原文】凡人有过。大则夺纪。小则夺算。其过大小。有数百事。欲求长生者。先须避之。
【译文】凡是人们犯了罪过,较大的就被夺除寿命十二年,较小的就被减去一百天。一纪是十二年,一算是一百天。这些过恶,大大小小有几百种,想求长生者必须先避免。
【原文】是道则进。非道则退。不履邪径。不欺暗室。积德累功。慈心于物。忠孝友悌。正己化人。矜孤恤寡。敬老怀幼。昆虫草木。犹不可伤。宜悯人之凶。乐人之善。济人之急。救人之危。见人之得。如己之得。见人之失。如己之失。不彰人短。不炫己长。遏恶扬善。推多取少。受辱不怨。受宠若惊。施恩不求报。与人不追悔。
【译文】合乎道理的就要前进去做,不合乎道理的就必须退避不为。不走邪恶之途,不在暗处欺人。积聚德业,累进功绩。要将慈悲心扩及万物。对君长要尽忠,对父母要尽孝。兄长友爱弟弟,弟弟尊敬兄长。端正自己,劝化别人。怜悯孤独者,周济鳏寡者,尊敬衰老者,关怀年幼者。昆虫和草木,仍然不可以伤害。应该怜悯他人因作恶所招得的凶祸,赞叹他人因行善所获得的福报。帮助他人的急难,救助他人的危困。看见别人有所得,就如同自己得到一样高兴;看见他人有所损失,就如同自己损失一样难过。不要彰扬别人的短处,不要炫耀自己的长处。阻止恶行,赞扬善行。把多的推让他人,自己则取少的部分。受到侮辱也不怨恨。得到过分的宠爱待遇,感到意外,而不知所措。布施恩惠,不求回报;赠送给他人后,不再追溯后悔。
【原文】所谓善人。人皆敬之。天道佑之。福禄随之。众邪远之。神灵卫之。所作必成。神仙可冀。欲求天仙者。当立一千三百善。欲求地仙者。当立三百善。
【译文】这里所说的善人。人人都尊敬他,上天也会保佑他,福报官禄会跟随他,众邪都远离他,善神也会保卫他。所作的事必定会成功,神仙的境界可以有达成的希望。想要求证天仙的人,应当积集一千三百件善事;想要求证地仙的人,应当积集三百件善事。
【原文】苟或非义而动。背理而行。以恶为能。忍作残害。阴贼良善。暗侮君亲。慢其先生。叛其所事。诳诸无识。谤诸同学。虚诬诈伪。攻讦宗亲。刚强不仁。狠戾自用。
【译文】如果有人违反道义而动了恶念,违背道理而做了恶事。以行恶为能事。忍心去作残害生物的事情。阴谋贼害善良的人。暗中欺骗君王或父母。轻慢教导我们的师长。背叛自己所应服事的上级长官。欺骗愚昧无知的人。毁谤在一起学习的人。用虚假、诬陷、诈骗、欺伪的手段,来攻击他人。揭发宗亲的隐私或过失,而加以攻击。刚烈强横,没有仁道。凶狠乖张,自以为是。
【原文】是非不当。向背乖宜。虐下取功。谄上希旨。受恩不感。念怨不休。轻蔑天民。扰乱国政。赏及非义。刑及无辜。杀人取财。倾人取位。诛降戮服。贬正排贤。凌孤逼寡。弃法受赂。以直为曲。以曲为直。入轻为重。见杀加怒。知过不改。见善不为。自罪引他。壅塞方术。讪谤圣贤。侵凌道德。
【译文】对于是非的判断不妥当。对于应该亲近或远离,处理得很不恰当。虐待下民以冒取功劳。谄媚上级长官,以迎合他的意旨。受到人家的恩惠,一点都不思感恩。惦念仇怨,从无停止。轻视欺侮人民。扰乱国家的政务。不合义理地奖赏无关之人。刑罚到不相干的人。杀害人命以夺取财物。设计害人以取得职位。诛杀投降的人,屠戮顺服的人。贬抑正直的人,排挤贤能的人。欺凌孤儿,逼迫寡妇。抛弃法令,接受贿赂。把理直的变成理曲,把理曲的变成理直。应该判轻刑的,却判了重刑。看见有人被杀,非但不予哀怜,反而更加愤怒。知道过失不肯悔改。看见善事不肯去做。自己犯罪,却牵引嫁祸他人。故意阻挠方术,使其不能发展。戏侮毁谤圣贤。侵犯欺凌有道德的人。
【原文】射飞逐走。发蛰惊栖。填穴覆巢。伤胎破卵。愿人有失。毁人成功。危人自安。减人自益。以恶易好。以私废公。窃人之能。蔽人之善。形人之丑。讦人之私。耗人货财。离人骨肉。侵人所爱。助人为非。逞志作威。辱人求胜。败人苗稼。破人婚姻。
【译文】射杀飞禽,逐捕走兽。挖掘蛰伏于土中的虫,惊扰栖息在树上的鸟。填塞虫蚁居住的洞穴,翻覆禽鸟栖息的鸟巢。伤害胞胎,破坏蛋卵。希望他人失败。毁坏他人成功。让他人承担危险,只顾自己安全。减损他人,自己图利。把不好的换成好的。为了私心而废弃公理。窃取他人的才能。掩蔽他人的善行。显露他人的丑事。揭发他人的隐私。减损他人的货物与钱财。离散他人的骨肉。侵夺他人所喜爱的东西。帮助他人做坏事。任意自作威势,欺凌他人。侮辱他人以求胜利。毁坏他人的农作物。破坏别人的婚姻。
【原文】苟富而骄。苟免无耻。认恩推过。嫁祸卖恶。沽买虚誉。包贮险心。挫人所长。护己所短。乘威迫胁。纵暴杀伤。无故剪裁。非礼烹宰。散弃五谷。劳扰众生。破人之家。取其财宝。决水放火。以害民居。紊乱规模。以败人功。损人器物。以穷人用。
【译文】如果侥幸得到财富,就骄傲自大。如果不应当免除而侥幸免除,却还毫无羞耻之心。冒认恩德,推卸过失。嫁祸于人,推卸罪恶。买卖虚假的名誉。包藏阴险的心。摧折、抑止他人的长处。掩护自己的短处。利用威势胁迫他人。放纵暴行,杀伤人命。无缘无故剪裁衣布。违背礼法烹宰牲畜。任意抛弃五谷粮食。随便烦劳扰乱百姓。破坏他人的家庭,夺取他的财宝。决断水流,放火焚烧,以毁害他人的房屋。搅乱他人的制度,以败坏他人的成功。损坏他人的器物,造成他人无法使用。
【原文】见他荣贵。愿他流贬。见他富有。愿他破散。见他色美。起心私之。负他货财。愿他身死。干求不遂。便生咒恨。见他失便。便说他过。见他体相不具而笑之。见他才能可称而抑之。
【译文】看到他人荣华富贵,就希望他被流放贬官。看见他人富有,就希望他家破财散。看见他人姿色美丽,就起淫欲心,想要奸淫他。欠他人的债务,却希望他早日死亡。乞求于人不能顺意,就生发咒骂怨恨。看见他人不顺利时,便说他是罪有应得。见到他人身体残缺不全,就加以讥笑。看到他人的才能值得称赞,却加以贬抑。
【原文】埋蛊厌人。用药杀树。恚怒师傅。抵触父兄。强取强求。好侵好夺。掳掠致富。巧诈求迁。赏罚不平。逸乐过节。苛虐其下。恐吓于他。怨天尤人。呵风骂雨。斗合争讼。妄逐朋党。用妻妾语。违父母训。得新忘故。口是心非。贪冒于财。欺罔其上。造作恶语。谗毁平人。毁人称直。骂神称正。弃顺效逆。背亲向疏。指天地以证鄙怀。引神明而鉴猥事。
【译文】暗中下蛊来毒害人,用毒药来杀害草木。对于师傅的教训,产生怨恨与愤怒。言行冲撞触犯父亲兄长。用强迫的方式取得,以强力向人索取。喜欢用侵占的方式,或用抢夺的方法。用强力抢夺他人的财物而致富。用奸巧诈伪的手段求取升迁。奖赏与惩罚不公平。安逸享乐超过节度。苛刻虐待自己的部属或下人。恐吓他人,使其心生害怕。不检点自己,反而埋怨上天、归咎他人。呵斥风咒骂雨。唆使他人争斗,撮合他人诉讼。任意追随,结盟立社聚成同党。听信妻妾的话语,违背父母的教训。得到新的就忘记旧的。嘴里这样说,心中却不是这么想。贪得无厌冒领钱财,欺瞒他的长上。编造坏话捏作恶事,谗言毁谤平常之人。毁谤他人而自以为正直。辱骂神明而自以为公正。抛弃顺道而效法逆道。背离至亲而心向生疏的人。指著天地,来为自己的卑鄙心怀做见证;引请神明,来鉴察自己的猥亵之事。
【原文】施与后悔。假借不还。分外营求。力上施设。淫欲过度。心毒貌慈。秽食餧人。左道惑众。短尺狭度。轻称小升。以伪杂真。采取奸利。压良为贱。谩蓦愚人。贪婪无厌。咒诅求直。
【译文】布施给他人之后,心里又后悔了。借用财物却不肯归还。不依本分而一味钻营求取。竭尽自己的力量施威设法去求取。男女间的淫欲超过限度。心意恶毒,脸上却装出慈祥的样子。用污秽的食物给人吃。用旁门左道来蛊惑众生。使用短尺、狭度、轻秤、小升等欺诈手段,来占人便宜。把假的东西搀杂在真的里面。采用奸诈的方法来获取利益。压迫良家妇女做卑贱的工作。使用诡计来欺骗愚人。贪得无厌,难以知足。在神前诅咒,来证明他的理直。
【原文】嗜酒悖乱。骨肉忿争。男不忠良。女不柔顺。不和其室。不敬其夫。每好矜夸。常行妒忌。无行于妻子。失礼于舅姑。轻慢先灵。违逆上命。作为无益。怀挟外心。自咒咒他。偏憎偏爱。
【译文】喜爱饮酒而背理乱性。骨肉至亲忿怒争吵。男的不忠厚善良。女的不温柔和顺。夫妻不和。妻子不尊敬丈夫。每每喜欢骄傲自夸。经常争宠妒忌。对待妻儿不义不慈。侍奉公公婆婆没有礼节。轻视怠慢祖先的灵魂。违背长上的命令。所作所为毫无益处。暗中怀著偏爱外人的心。诅咒自己,又诅咒他人。偏差的厌恶,偏差的喜爱。
【原文】越井越灶。跳食跳人。损子堕胎。行多隐僻。晦腊歌舞。朔旦号怒。对北涕唾及溺。对灶吟咏及哭。又以灶火烧香。秽柴作食。夜起裸露。八节行刑。唾流星。指虹霓。辄指三光。久视日月。春月燎猎。对北恶骂。无故杀龟打蛇。
【译文】跨越井灶。跳过食物和人体。损害孩子,堕掉胎儿。行为多是不光明正大。在晦腊之日,唱歌跳舞。在每月初一的早晨呼号叫骂。对著北方擤鼻涕、吐口水、小便。对著灶前歌唱和哭泣。又用灶火来点香。用污秽的木柴来炊煮食物。夜间起床时裸露著身体。在八种节气的期间执行刑法。向流星吐口水,用手指虹霓,常常用手指著太阳、月亮、星星,用眼睛长久看著日月。春天时焚烧山林来打猎。对著北方恶言咒骂。无缘无故杀害龟、打死蛇。
【原文】如是等罪。司命随其轻重。夺其纪算。算尽则死。死有余责。乃殃及子孙。又诸横取人财者。乃计其妻子家口以当之。渐至死丧。若不死丧。则有水火盗贼。遗亡器物。疾病口舌诸事。以当妄取之值。又枉杀人者。是易刀兵而相杀也。取非义之财者。譬如漏脯救饥。鸩酒止渴。非不暂饱。死亦及之。
【译文】像以上的这些罪过,司命之神会随著所犯的轻重,夺除他的寿命(重的十二年,轻的一百天),寿命夺尽就死了。如果死后还有未完的罪责,就会殃及子孙。又有各种蛮横霸占他人财物的人,司命之神就会估算他的妻子和家人的情况,来让他遭受相等的报应,渐渐至于死丧;如果罪恶还不至于死丧,就会有水灾、火灾、盗贼、遗失器物、疾病、口舌等灾祸,来作为妄取的等量报应。又有冤枉杀人的,就像换取刀兵相杀一样。夺取不义之财的人,就像是吃有毒的肉来救饥饿,喝有毒的酒来止渴一样,不但不能暂时填饱肚子,死亡也会随即到来。
【原文】夫心起于善。善虽未为。而吉神已随之。或心起于恶。恶虽未为。而凶神已随之。其有曾行恶事。后自改悔。诸恶莫作。众善奉行。久久必获吉庆。所谓转祸为福也。
【译文】心中起了善念,善事虽然还没有做,但吉神已经跟随著他;如果心中起了恶念,恶事虽然还没有做,但凶神已经跟随著他。有人曾经做过坏事,后来自己忏悔改过,各种坏事都不再做,一切善事都奉行,久而久之,必定获得吉祥喜庆,这就是所谓的转祸为福。
【原文】故吉人。语善。视善。行善。一日有三善。三年天必降之福。凶人。语恶。视恶。行恶。一日有三恶。三年天必降之祸。胡不勉而行之。
【译文】所以吉祥的人,语善、视善、行善,一天有三件善行,积满三年,上天必定降给他福报。凶恶的人,语恶、视恶、行恶,一天有三件恶行,积满了三年,上天必定会降给他灾祸。为什么不勤勉地行善去恶呢?