世间千味 相思最苦
青青河畔草,绵绵思远道。
远道不可思,宿昔梦见之。
梦见在我傍,忽觉在他乡。
他乡各异县,展转不相见。
枯桑知天风,海水知天寒。
入门各自媚,谁肯相为言!
客从远方来,遗我双鲤鱼,
呼儿烹鲤鱼,中有尽素书。
长跪读素书,书中意何如?
上言加餐饭,下言长相忆。
译文
河边春草青青,连绵不绝伸向远方,令我思念远行在外的丈夫。远在外乡的丈夫不能终日思念,但在梦里很快就能见到他。
梦里见他在我的身旁,一觉醒来发觉他仍在他乡。他乡各有不同的地区,丈夫在他乡漂泊不能见到。
桑树枯萎知道天风已到,海水也知道天寒的滋味。同乡的游子各自回家亲爱,有谁肯向我告诉我丈夫的讯息?
有位客人从远方来到,送给我装有绢帛书信的鲤鱼形状的木盒。呼唤童仆打开木盒,其中有尺把长的用素帛写的信。
恭恭敬敬地拜读丈夫用素帛写的信,信中究竟说了些什么?书信的前一部分是说要增加饭量保重身体,书信的后一部分是说经常想念。
世间百味 相思最苦
《饮马长城窟行》,我就觉得这个名字一点都不好听。度娘说《饮马长城窟行》,是汉代乐府古题。相传古长城边有水窟,可供饮马,曲名由此而来。
古时候老打仗。战一打,就多“征夫怨妇”。这首诗出自一个女子之口,把对远役丈夫的相思写得忧心缠绵。
青青河畔草,绵绵思远道。又是一年春草绿,相思之人在何处?丈夫离开后,河边的草绿了多少回了?春天走了,都有再来的时候;燕子飞了,都有再归的时候。丈夫你走了,何时才是你的归期?这女子的相思如岸边的青草疯长而出,又沿着弯弯曲曲的河水,绵绵长长的流向了远方。我们仿佛看到了这么一条缠绵相思之线在中华大地的版图上蜿蜒曲折,前行寻找他的梦中人行迹。只是相思的这个端头,只知伸向远方,却不知具体伸向何处?因为“他乡各异县,展转不相见。”丈夫肃肃宵征,辗转各县,居无定所。
既然相思无用,不如睡去成梦。庄公倒也同情这女子的相思之苦。让她在梦中与丈夫相聚。梦,是美梦:你就在我身旁,你劈柴来我做饭,你挑水来我种菜……夫唱妇随,两情相悦。黄粱一梦终需醒,孤灯一盏风潇潇。双目垂下泪千行,漫漫长夜苦难熬。这梦一醒,更觉现实孤苦,不如一夜无梦。
落尽叶子的桑枝,依然感受到风的吹拂;海水之深广依然知天之寒。我在家里相思如此,想在远方的你能够感应到的。战事结束快快回来,只是战事何时休?
入门各自媚,谁可相为言。同村同去的丈夫都已经各自归来,他们对我竟然毫无只言片语你的消息。只是只顾自己家人欢聚,不知我孤苦独伤。
客从远方来,遗我双鲤鱼,呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。这一情景就不知是真是假了,看到他人团聚欢笑,加之相思成疾。恍惚间以为有家书送到。只是这“双鲤鱼,烹鲤鱼”让我有些费解。开始还以为真的送了两条鲤鱼,杀鱼取书。后来才知道,原来双鲤鱼指代书信。“雁成双,鱼成对”也是对相聚重逢的寄望。
最后四句读来,一股温暖的心酸,一股心酸的温暖。长跪读素书,信中竟何如?上言加餐食,下言长相忆。书中依然.不言归期,依然是:归——无——期——丈夫对妻子也是思念有加。只是把所有的关爱融进兮了“加餐食”三字中,温润深沉泪满襟。丈夫遥知妻子相思瘦。没有强烈的说出“于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我永兮。”最后言,既不能见,唯有长相忆。若是常相忆倒也罢了,怕只怕最后落的个“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”。(打下这句,觉出我得狠来)