韩愈《送孟东野序》原文及翻译

韩愈
原文
    大凡物不得其平则鸣。草木之无声,风挠之鸣;水之无声,风荡之鸣。其跃也或激之,其趋也或梗之,其沸也或炙之。金石之无声,或击之鸣。人之于言也亦然。有不得已者而后言其歌也有思其哭也有怀凡出乎口而为声者其皆有弗平者乎乐也者郁于中而泄于外者也择其善鸣者而假之鸣:金、石、丝、竹、匏、土、革、木八者,物之善鸣者也。维天之于时也亦然,择其善鸣者而假之鸣。是故以鸟鸣春,以雷鸣夏,以虫鸣秋,以风鸣冬。四时之相推敚,其必有不得其平者乎!
    其于人也亦然。人声之精者为言,文辞之于言,又其精也,尤择其善鸣者而假之鸣。其在唐、虞,咎陶、禹其善鸣者也,而假以鸣。夔弗能以文辞鸣,又自假于《韶》以鸣。夏之时,五子以其歌鸣。伊尹鸣殷,周公鸣周。凡载于《诗》《书》六艺,皆鸣之善者也。周之衰,孔子之徒鸣之,其声大而远。《传》曰:“天将以夫子为木铎。”其弗信矣乎!其末也,庄周以其荒唐之辞鸣。楚,大国也,其亡也以屈原鸣。臧孙辰、孟轲、荀卿,以道鸣者也。杨朱、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非、慎到、田骈、邹衍、尸佼、孙武、张仪、苏秦之属,皆以其术鸣。秦之兴,李斯鸣之。汉之时,司马迁、相如、扬雄,最其善鸣者也。其下魏、晋氏,鸣者不及于古,然亦未尝绝也。就其善者,其声清以浮,其节数以急,其辞淫以哀,其志弛以肆,其为言也,乱杂而无章。将天丑其德莫之顾耶?何为乎不鸣其善鸣者也?
    唐之有天下,陈子昂、苏源明、元结、李白、杜甫、李观,皆以其所能鸣。其存而在下者,孟郊东野始以其诗鸣,其高出魏、晋,不懈而及于古,其他浸淫乎汉氏矣。从吾游者,李翱、张籍其尤也。三子者之鸣信善矣,抑不知天将和其声,而使鸣国家之盛耶?抑将穷饿其身,思愁其心肠,而使自鸣其不幸耶?三子者之命,则悬乎天矣。其在上也奚以喜,其在下也奚以悲!东野之役于江南也,有若不释然者,故吾道其命于天者以解之。
(选自《古文鉴赏辞典》)

译文
    一般说来各种事物处在不平静的时候就会发出声音。草木本来没有声音,风摇动它就发出声响;水本来没有声音,风震荡它就发出声响。水浪腾涌或是有东西在阻遏水势,水流湍急或是有东西阻塞了水道,水花沸腾或是有火在烧煮它。金属石器本来没有声音,有人敲击它就发出声响。人的语言也同样如此。往往到了不得不说的时候才发言,人们唱歌是为了寄托情思,人们哭泣是因为有所怀恋,凡是从口中发出而成为声音的,大概都有其不能平静的原因吧!音乐,是人们心中郁闷而抒发出来的心声,人们选择最适合发音的东西来奏乐:金、石、丝、竹、匏、土、革、木这八种乐器,是各类物质中发音最好的。上天对于一年四季也是这样,选择最善于发声的事物借它来发声。因此春天让百鸟啁啾,夏天让雷霆轰鸣,秋天让虫声唧唧,冬天让寒风呼啸。一年四季互相推移变化,也一定有其不能平静的原因吧!
    对于人来说也是这样。人类声音的精华是语言,文辞对于语言来说,又是它的精华,所以尤其要选择善于表达的人,依靠他们来表达意见。在唐尧、虞舜时,咎陶、禹是最善于表达的,因而借助他俩来表达。夔不能用文辞来表达,他就借演奏《韶》乐来表达。夏朝的时候,太康的五个弟弟用他们的歌声来表达。殷朝善于表达的是伊尹,周朝善于表达的是周公。凡是记载在《诗经》《尚书》等儒家六种经典上的诗文,都是表达得很高明的。周朝衰落时,孔子和他的弟子表达看法,他们的声音洪大而传播遥远。《论语》上说:“上天将使孔子成为宣扬教化的人。”这难道不是真的吗!周朝末年,庄周用他那荒诞不经的文辞来表达。楚国是大国,它灭亡时候的情景靠着屈原的创作来表达。臧孙辰、孟轲、荀卿等人用他们的学说来表达。杨朱、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非、慎到、田骈、邹衍、尸佼、孙武、张仪、苏秦这些人,都通过各自的主张来表达。秦朝的兴起,李斯是表达者。在汉朝,司马迁、司马相如、扬雄,是其中最善于表达的人。此后的魏、晋,能表达的人比不上古代,可是也并未绝迹。就其比较好的人来说,他们作品的声音清轻而虚浮,节奏短促而急迫,辞藻艳丽而伤感,志趣颓废而放旷,他们的文辞,杂乱而没有章法。这大概是上天厌弃这个时代的丑德败行而不愿照顾他们吧?为什么不让那些善于表达的人出来表达呢?
    唐朝建立以后,陈子昂、苏源明、元结、李白、杜甫、李观,都凭他们的出众才华来表达心声。其后还活着的人当中,孟郊开始用他的诗歌来表达感情,这些作品超过了魏、晋,有些经过不懈的努力已达到了上古诗作的水平。其他作品也都接近了汉朝的水准。同我交往的人中间,李翱、张籍大概是最引人注目的。他们三位的文辞表达确实是很好的,但不知道上天将应和他们的声音,使他们的作品表达国家的强盛呢,还是将让他们贫穷饥饿,愁肠百结,使他们的作品表达自身的不幸遭遇呢?他们三位的命运,就掌握在上天的手里了。身居高位有什么可喜的,身沉下僚有什么可悲的!东野将到江南地区去就任县尉,心里好像有想不开的地方,所以我讲这番命由天定的话来解开他心中的疙瘩。

(0)

相关推荐

  • 古文观止134:韩愈•送孟东野序

    东野:即孟郊(751年~815年),字东野,唐朝湖州武康人,著名诗人,屡试不第,46岁始中进士,50岁时出任溧阳尉,仕途坎坷,清寒终身,为人耿介倔强,代表作有<游子吟>,今传本<孟东 ...

  • 《礼记》原文 译文(十六)

    <礼记>又名<小戴礼记>.<小戴记>,成书于汉代,为西汉礼学家戴圣所编.<礼记>是中国古代一部重要的典章制度选集,共二十卷四十九篇. 书中内容主要写先秦 ...

  • 事物失去原有的平静后

    读<古文观止>卷之八 送孟东野序 中国道家哲学"四两拨千斤",让我明白了相差很悬殊的两个物体间如果力量给予的适中,可以触处成圆,引进落空,避实就虚,使外力难以作用于自身 ...

  • 手机视频投屏到电视上,没有声音怎么办?这样操作,就能投屏声音

    手机视频投屏到电视上,没有声音怎么办?这样操作,就能投屏声音

  • 形容安静的成语

    形容安静的成语

  • 高二适草书《韩愈送孟东野序》

    书法易2015-01-12 14:20:52 大凡物不得其平则鸣:草木之无声,风挠之鸣.水之无声,风荡之鸣.其跃也,或激之:其趋也,或梗之:其沸也,或炙之.金石之无声,或击之鸣.人之于言也亦然,有不得 ...

  • 高二适草书长卷《韩愈送孟东野序》放大版(对译),值得收藏!

    拙净斋2017-08-10 15:48:34 高二适 作者简介: 高二适(1903-1977),江苏省泰州市姜堰区兴泰镇小甸址人(解放前属江苏东台).原名锡璜,中年曾署瘖盫,晚年署舒凫.斋号证草圣斋. ...

  • 韩愈 《送孟东野序》

    送孟东野序 韩愈[唐代] 大凡物不得其平则鸣:草木之无声,风挠之鸣.水之无声,风荡之鸣.其跃也,或激之:其趋也,或梗之:其沸也,或炙之.金石之无声,或击之鸣.人之于言也亦然,有不得已者而后言.其歌也有 ...

  • 经典文言文《送孟东野序》题解、原文、译文与注解

    送孟东野序 [唐]韩愈 [题解]孟郊(751-814),字东野,湖州武康(今浙江德清县)人.中唐著名诗人.他壮年屡试不第,四十六岁才中进士,五十岁时被授为溧阳县尉.怀才不遇,心情抑郁.在他上任之际,韩 ...

  • 古文观止:《送孟东野序》韩愈

    古诗词文欣赏 品读古典诗词 畅享诗意人生 每日经典 聆听最美好声音 送孟东野序 韩愈 大凡物不得其平则鸣:草木之无声,风挠之鸣.水之无声,风荡之鸣.其跃也,或激之:其趋也,或梗之:其沸也,或炙之.金石 ...

  • 郭滨朗书法作品韩愈《送孟东野序》局部

    郭滨朗书法作品韩愈《送孟东野序》局部

  • 饶介 草书《送孟东野序》

    汉韵书舍2020-04-10 06:18:00 饶介(1300-1367)字介之,号芥叟,自号醉樵.醒樵.醒翁.醉翁.华盖山樵.华盖山著书者.华盖浮丘先生童子.紫玄洞樵.江西临川(今抚州)人.元末明初 ...

  • 《容斋随笔·卷四·送孟东野序》

    <容斋随笔·送孟东野序> 韩文公<送孟东野序>云:"物不得其平则鸣."然其文云:"在唐.虞时,咎陶.禹其善鸣者,而假之以鸣.夔假于<韶> ...