看图识唐诗(909)李白·奔亡道中其四
李白·奔亡道中其四
函谷如玉关,中原沦陷使函谷关已成了玉门关,
几时可生还?不知何时我还能从那里进入长安。
洛阳为易水,洛水已经变成了易水,
嵩岳是燕山。嵩山也已被视作燕山。
俗变羌胡语,途人不少操着羌胡的语调,
人多沙塞颜。塞外风沙也沾上人的容颜。
申包惟恸哭,现在只像申包胥那样去恸哭,
七日鬓毛斑。即使七天哭得鬓毛斑也枉然。
欲效申包叛已生。前六句意思:李白到达函谷关内,而关东地区已被安史乱军占领,故洛水嵩山如昔日边疆的易水燕山,所见途人也多羌胡口音且带塞外风尘。可生还:出使匈奴多年的班超曾上书愿得回朝而生入玉门关。尾联谓,效申包胥去苦劝已行不通,原来诗人曾深入安禄山老巢,发现其有反意,急奔赴长安,拟苦劝皇上出兵讨伐,不料安史之乱忽爆发,便转而向南方逃难。
赞 (0)