英语语用文化系列30:有关天气中“雪”的习语(五)(Snow idioms)
【往期回顾】
英语语用文化系列29:有关天气中“风”的习语(四)(Wind idioms)
【本期内容】
雪(snow)是水或冰在空中凝结再落下的自然现象,或指落下的雪花。雪是水在固态的一种形式。雪只会在零摄氏度以下温度及温带气旋的影响下才会出现,因此亚热带地区和热带地区下雪的机会较微。
上期我们学习了有关天气中“风”(wind)的习语,本期就让我们继续跟着上海时学教育的钟老师,一起来学习有关天气中“雪”(snow) 的常用英语习语吧。

1) snow job
【含义来源】第一反应是这个简单,就是“铲雪的或堆雪人的工作”,其实其真正的含义是“花言巧语的奉承,不诚实的话”。
【例句
The salesman gave the old man a snow job to get him to buy the insurance.
销售员花言巧语的说服那个老人买他的保险。
We shall need to do a snow job on him.
我们需要花言巧语奉承他。

2)snow(ed) under
【含义来源】按照字面意思就是“被雪压在下面喘不过气来”,其引申义为“忙得喘不过气来,忙得不可开交”。
【例句】
The helpline has been snowed under with inquiries.
各种咨询者已经把服务热线打爆了。
I'm absolutely snowed under with work at the moment.
目前我简直被工作压得喘不过来气。

3)a snowflake in hell
【含义来源】该习语的意思是“地狱里的雪花” ?其实,该习语主要用来表示“机会相当渺茫”。
【例句】
We have as much chance as a snowflake in hell.
我们毫无希望。She tried many times, but there was a snowflake in hell.
她尝试了多次,但毫无希望。
4)be snowed in
【含义来源】该习语表示“被大雪困住了”。
【例句】
They were snowed in for a week.
他们被大雪困了一个星期。
We were snowed in on our trip last year.
我们在旅行中被大雪困住了去年

【最新开班】
【我们的教学点】
普陀:曹杨路540号中联大厦1010室
杨浦:安波路533弄硕和国际2号楼301室
浦东:崂山路640号二楼202室(近明珠B校)
欢迎继续关注廖怀宝的原创微信订阅号
“新概念英语的教与学”
