英语老师们,请您把please等常挂在嘴边

语言教学是一种以身作则的示范,语言教师要示范给学生如何正确地使用该语言,同时更重要的还要给学生呈现一种语言背后的文化。

说英语的本族人说的最多的表达是Thank you ,其次是please.我被人最爱诟病的就是说谢谢的次数远远超过别人,一是因为我真的认为别人对自己的帮助或者哪怕表现出来的善意都值得感谢,再者也是因为我受英语的影响。是的,我是从初中才开始学英语的,但是,她对我的影响却是持久的。大学四年,尤其是前三年,来自不同国家的外教对我的影响非常大。

我曾经写过,大一时来自英格兰的女教师Catherin和大二时来自苏格兰的Laura她们两个人对我都非常好,那时做班长的我经常帮助她们提录音机等教学用具,她们表达的感谢是非常具体的,甚至对微不足道的小事也会说谢谢。我依然记得Laura嫁给了一个中国四川的小伙子,他给她煮牛奶稀饭,我们一起喝,我会邀请她吃饺子。过生日的时候,她把蛋糕抹了我一脸,还抱着我转圈,差点把我窒息。我们的关系非常紧密,但是,她请我做任何事情都会加上please,甚至还会说would you like to do me a favor。这种礼仪教育让我感觉很受尊重,同样,如果我需要她们帮助我,我同样会用这样的方式来表达。

当然,大三来自美国的Dr Hugh一家人对我的关心让我更感动,给我专门举办生日party,有蛋糕,还有一本书作为礼物,名字Far from the Crowd远离尘嚣,这些事情我在曾经的文章中都有提到。他们一家人把仅有的剩余的钱交给我,让我去武汉外文书店给我们外语学院的学生买英语原著,因为当时的信阳师院没有专门的外文图书馆,而且借书程序比较复杂。在他和我们那一届很多学生的共同努力下,我们的外文图书馆成立了。

后来,他还经常让国内的朋友给我们的图书馆寄书,在他们临走之前,他们把自己几乎所有的物品都留给了同学们。尽管我自己并没有得到特殊的礼物,但是,我依然被他们的善良和爱所感动。而他们一家人却对我们经常说谢谢,有时,我甚至感觉很羞愧,凭什么我们接受老师的谢谢。我的精读当时是我们的第一,好像是95分,有一次他妻子问我对自己的成绩满意吗,我说我还可以做得更好。直到现在我才意识到,老师一家人对我是非常满意的,或许他们希望听到的是我对他们的培养表示的发自内心的感谢,而我却没有那样说。这是我选择去美国教中文的原因之一,我要把他对中国学生的爱传递给美国学生,这种跨越国界的爱是可以传递下去的。我教我的美国学生学会说“请、谢谢”,告诉他们中国具有五千年的悠久历史,是礼仪之邦,这两个表达就是最好的体现。告诉他们我们的筷子七寸六分长,代表的人有七情六欲,表达了人与动物的本质区别,是一种文明的标志。我教美国学生用筷子练习夹豆子,给她们煮水饺吃,也必须使用筷子,而不能用刀叉。

在这里我们不谈政治,不是亲什么国家,而是表达一种文化的熏陶和影响。作为一位语言老师,我们不能仅仅教给学生们几个单词,背几个短语,默写几篇文章,做对几道阅读题,更重要的是,我们要把语言所承载的文化传递给学生,要教出一种文化气息。体现英语文化最明显的就是Please和thank you 在口语中的高频使用,而不是简单生硬的动作命令,“Go on or Sit down.”

亲爱的教英语的老师们和各位英语学习爱好者,请一定把一种语言的文化气息教给学生或者自己领会,Please和Thank you 只是礼仪文化的一小部分,请在教学和使用的过程中经常使用,不要弄丢了。只有言传身教,语言才更有生命力,更有说服力。非常感谢您!

(0)

相关推荐