Break 是常见的不规则动词之一,它的用法丰富多彩,可以作及物动词,也可以作不及物动词,作用对象可以是具体的,也可以是抽象的,如 break a cup,break the law 等等。然而,有的时候 break 也用作一些比喻意义,如 break the bank 等,但是我们不能理解为“打破坏银行”,因为 break 指物理上的打破或弄碎等时,表示的是把一个物体弄成好几块或好几部分,例如:All the windows broke with the force of the blast.爆炸的力量震碎了所有的窗户。She dropped the plate and it broke into pieces .她把盘子掉在地上打碎了。我们也不能把 break the bank 理解为“弄坏银行”,因为 break 意为“弄坏,损坏”等时,表示的是某个机械设备或系统停止工作,例如:My watch has broken.我的表坏了。I think I've broken the washing machine.我可能把洗衣机弄坏了。以此类推,你会发现 break the bank 按正常的意思理解是行不通的,其实它是一个习语,用来比喻花很多的钱,甚至是银行都支付不了那么大的花费,意为“花费太大,支付不起,倾家荡产”等,相当于 costly 或 expensive,例如:You broke the bank buying designer shoes? If you'd bought designer purses, they have at least a good resale value.你花了很多钱买名牌鞋?如果你买了名牌钱包,至少它们有很好的转售价值。I wanted to buy a new car but realized with my present finances it would break the bank. So I purchased a used car and it's practically brand new.我想买一辆新车,但意识到以我目前的经济状况,我支付不起。所以我买了一辆二手车,它实际上是全新的。You need to set up a budget immediately for your Christmas expenditures, or else you're always going to break the bank at the holidays.你需要立即为你的圣诞节开支制定预算,否则你总是会在假期里花费太大。毫不惊讶地是,break the bank 的来源是跟钱有关的。学者们认为,break the bank 起源于1600年左右,当时赌徒赢的钱超过了银行支付的能力。也有人认为 break the bank 的起源更接近1873年,当时一个名叫约瑟夫·贾格尔的英国人在蒙特卡洛玩轮盘赌赢了35万美元,这么多钱在当时算是有钱人了。其实 break the bank 可以用来表示很多层面的意思,主要分为两大类,一类涉及花钱少,也就是便宜,或者有时表示可以在花费少的情况下获得或享受高质量的东西,此时常用 without break the bank 来表示不要花费太多的钱,例如:These days you can easily buy a smart phone without breaking the bank.现在你可以很容易地买到一部智能手机而不必破费。Prices starting at £ 6 a bottle won't break the bank.每瓶6英镑的起价不算太贵。另外一类是与之相反的,那就是花费巨大,涉及好的产品、奢华的体验或众多奢侈品等要花很多钱才能获得或享受的东西,以至于有破产或倾家荡产的味道。您的支持最重要!!!如果您觉得这篇文章对您有帮助,请不要吝啬在右下角点“在看”和点赞。为了防止迷路,请设置为”星标“,我们将一如既往地输出更多优质的此类文章。