​清联300副赏析(151——200)水能性澹为吾友; 竹解心虚是我师


151、关帝庙 唐 琏
姓氏流香,大义与乾坤不朽;
风声持达,孤灯共日月争光。
[简注]
关帝庙:在甘肃兰州。祀关羽。关羽,三国河东解人。字云长,与刘备、张飞结为兄弟,因功封汉寿亭侯。死后,明时进爵为帝。
唐琏:字汝器,清甘肃皋兰(今兰州)人。
大义:正道,大原则。此指关公忠义之气。
风声:名声。持达:保持显贵。
孤灯:喻特立的品性。
上联颂扬关羽的忠义与天地长存;下联称赞关羽特立的光芒堪可与日月争光。联语对仗工整,题旨明确,但缺少个性特征,用于其他关庙亦可。见《中华对联大典》
152、太白楼 姚兴荥
狂到世人皆欲杀;
醉来天子不能呼。
[简注]
太白楼:在安徽马鞍山采石矶。祀李白。
姚兴荥:清安徽桐城人。
“狂到”句:化自杜甫《不见》诗:“不见李生久,佯狂真可哀。世人皆欲杀,吾意独怜才。……”
“醉来”句:化自杜甫《饮中八仙歌》诗:“李白一斗诗百篇,长安市上酒家眠。天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。”
天子:皇帝。
联语化用杜甫两首诗句,上联切太白持才傲物的个性;下联切太白狂放不羁,蔑视权贵的形态。形神兼备,自然和谐。见《中华对联大典》
153、自挽联 鲍桂星
功名事业文章,他生未卜;
嬉笑悲歌怒骂,到此方休。
[简注]
鲍桂星(1764-1840),字双五,一字觉生,清安徽歙县人。嘉庆进士。官工部右侍郎。有《觉生诗钞》。以才气冠时,傲兀凌人,为世所嫉。
功名:功绩和声名。后来科举时代以科第为功名。
事业:人的成就。所做的谓之事,事成谓之业。
文章:指独立成篇的文字,此指著作。
他生:来生,下一辈。
卜:预测未来。
嬉笑:戏乐,欢笑。
悲歌:因悲而歌。
怒骂:动气时用恶语伤人。
休:停止。
联语主旨是八个字,今生已了,来生难料。是自况亦是自嘲。达观中亦见眷恋之情。见《楹联丛话》
  
154、帅公祠 姚祖同
报国有同心,两地风波皆梦幻;
还乡传旧德,千秋涕泪满湖山。
[简注]
帅公祠:在浙江杭州西湖。祀帅承瀛。帅承瀛(1776—1840),字士登,号仙舟,清湖北黄梅人。嘉庆进士。历官浙江巡抚,吏、礼、工部侍郎。
姚祖同(?-1842),字亮甫,号镜潭,清浙江钱塘(今杭州)人。乾隆时赐举人。官至左副都御史。
风波:纠纷或患难。联末自注云:“感旧书怀,缘道光二年,与余同遭诬陷也。”故有:“两地风波”之语。
梦幻:梦中幻境,比喻空妄。
旧德:先代的德泽,往日的善政。
涕泪:眼泪。
湖山:指浙江西湖。
联语兴慨感怀,感情真挚,表达作者颂扬帅公治浙江的善政,作为题私祠联十分贴切。见《楹联三话》
155、衍庆宫 阮 元
水能性澹为吾友;
竹解心虚是我师。
[简注]
衍庆宫:在辽宁沈阳故宫凤凰楼右侧。是帝王进行政治活动召见亲近大臣议事的地方,此联作为文物保存在衍庆宫内。
阮元(1764—1849),字伯元,号芸台,清江苏仪征人。乾隆进士。官至体仁阁大学士。卒谥文达。
澹:恬静。《庄子?逍遥游?注》:“虽澹然而不待坐忘行志。”这里形容水性。
竹解:把竹子劈开。
解,剖开。因竹乃空心,喻虚心谦逊。
联语富有哲理。以“水”和“竹”性能特征为喻,形容治学应采取的正确态度:一是宁静,一是虚心。比喻形象生动,涵意深远。
156、贡院联 前 人
下笔千言,正桂子香时,槐花黄后;
出门一笑,看西湖月满,东浙潮来。
[简注]
贡院:在浙江杭州青云街。
下笔千言:形容文思敏捷。
桂子香时:指桂花散发浓香的时候。喻指秋闱。宋之问《灵隐寺》诗:“桂子月中落,天香云外飘。”
槐花黄:指举子忙于准备科举考试的季节。唐李淖《秦中岁时记》:“进士下第,当年七月复献新文,求拔解,曰:‘槐花黄,举子忙。’”
出门一笑:此句写得俏皮,既含得意之情,又含如释重负之慨。
西湖:杭州的西湖。
东浙:此指钱塘江。
这两句情景交融,衬托“出门一笑”。联语清新婉约,绘声绘色,宜歌宜咏,体现出勉励学子发奋进取的满腔热情。见《古今名人联话》
157、平湖秋月 前 人
胜地重新,在红藕花中,绿杨荫里;
清游自昔,看长天一色,朗月当空。
[简注]
平湖秋月:在浙江杭州西湖孤山与白堤连接处,面对外湖,视野开阔。此景点为西湖十景之一。联语清雅秀逸,明爽亮丽。
上联扣“平湖”,描绘春末夏初的胜地风光;下联扣“秋月”,勾勒皓月当空的秋夜景色。澹荡波光,清幽意境,宛如一幅山水画呈现眼前。上下联同前联一样,用四五四句型,后两个四句用一字领起,形成各边自对,自见工巧。见《古今联语汇选》
158、自挽联 言朝标
始笑前生,徒自苦耳;
既知去处,亦复陶然。
[简注]
言朝标:标一作鏕,字起霞,号可樵,清江苏常熟人。乾隆进士。历官柳州知府。有《孟晋斋诗集》。
始:尝。
前生:佛教的轮回说法,称过去的一生为前生,对今生而言。唐《寒山子诗集》诗之四一:“今日如许贫,总是前生作。”
徒:徒然,空。
自苦:自取忧苦。
耳:助词,罢了。
既知:已经知道。
去处:可去的地方。
复:此为还的意思。
陶然:见前注。
联语乃临终时作,超然生死之外,脱落潇洒,句工情切。 见《中华对联大典》
159、自 题 黄一桂
读史渐知心学误;
莅官益觉理儒疏。
[简注]
黄一桂:字穉坪,清江西虔州(今赣州)人。他特别爱好搜奇书研讨古籍。
心学:宋明理学一个流派。即所谓良知之学,以人心为宇宙的本体。
误:谬误。此有误导意。
莅官:到职任事。此指阮元督两广重修省志,一桂参与校雠之事。
莅,到。
理儒:理学和儒学。儒学指孔孟之学。汉儒治经,侧重训诂制度,宋儒则附经义而说天人性命之理,故曰理学,也称性理学、道学。理学,指宋明儒家的哲学思想。
疏:此为疏远意。此联由一个“误”和“疏”字,生发反省之意。一桂参与阮元主持重修省志的校雠工作时,有意回护五子(当指宋周敦颐、程颐、程颢、张载、朱熹)。晚年学业大进,深悔昔时之非,因题此联以自警。
160、江心寺 朱文翰
长与流芳,一片当年干净土;
宛然浮玉,千秋此处妙高台。
[简注]
江心寺:在浙江温州滨江小岛上。即谢康乐诗所咏之孤屿。屿中有江心寺,风景绝似金山。
朱文翰:字良甫,号见庵,又号沧湄,清安徽歙县人。乾隆进士。有《退思粗订稿》。
长与流芳:指江心古寺与寺附近的文天祥祠长久地流传下去。流芳,比喻流传美好的名声。
干净土:即净土。佛教谓庄严洁静,把佛寺所在地亦称作净土。
浮玉:指江心屿。因江心屿是瓯江中心的孤屿,就好像一块玉石浮于水面。
妙高台:在镇江金山寺山顶。名“江天一览亭”。指江心屿与金山的风景,可以媲美。
联语只“干净土”一语在写佛寺,但所表现的是人文和风物景观。运用比喻比较手法,突出寺院周围,云水缭绕,景色清幽的画面。见《古今联语汇选》(二)
161、题钵园联 阳呈南
眼底双峰,玉洞风光凭领取;
指南一卷,铁髯门户任推敲。
[简注]
钵园:在广西桂林八角塘。为韦大德所建。
阳呈南:清广西桂林人。他题此联的时间是嘉庆年间(1796—1820)。
双峰:指桂林独秀峰、伏波山。
玉洞:指风洞。
领取:领受取得。
指南一卷:指韦大德的医学著作。
铁髯:即韦大德之号,韦大德是清初年羹尧的门客,后来,年羹尧被杀,韦也受牵连,谪戍桂林。韦氏善医,患者上门,有求必应。
门户:指韦氏之家。
推敲:这里指敲门推开。
上联赞钵园环境的秀美,下联赞韦氏行医热心。联语平实工整,景中寓情,淡雅可诵。见《古今名胜对联选注》
162、南门城楼 洪 梧
东阁联吟,有客忆千秋词赋;
南楼纵目,此间对六代江山。
[简注]
南门城楼:在江苏扬州。是古扬州城南门上的谯楼。登南门城楼可东眺黄海,西望运河。
洪梧,字桐生,清安徽歙县人。清乾隆进士。官浙江乡试副考,山东临沂知府。
“东阁”句:南朝梁诗人何逊曾任扬州法曹,常在官署中的两株梅花树下吟咏。杜甫诗有“东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。”东阁是古代官署的迎宾厅。
词赋:指南朝宋诗人鲍照登广陵(今扬州)城时写的《芜城赋》。
六代江山:指三国吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个王朝的都城南京。扬州在长江之北与南京斜对。
联语写登临揽胜之情。上联怀古,切人文掌故;下联即景,切风物景观。感慨良多,风韵雅致。见《古今联语汇选》(一)
163、题林昌彝联 吴嵩梁
酒不能豪偏爱客;
米犹难索更藏书。
[简注]
林昌彝,字芗溪。
吴嵩梁(1766—1834),字子山,号兰雪,又号莲花博士、石溪老渔,清江西东乡人。嘉庆举人。历官黔西知州。有《香苏山馆全集》。
豪:豪饮意。
索:索取。
联语以正反相衬的手法,突出主旨。如此写来,幽默谐趣,别有情味,极风人之致。见《素月楼联话》
164、学海堂 白 镕
知水仁山,在此堂宇;
经神学海,发为文章。
[简注]
学海堂:在广东广州越秀山。为阮元督两广时所创办。
白镕(1766—1839),字小山,清顺天通州(今北京市通县)人。嘉庆进士。官至工部尚书。
知:智的古字。同“智”,智慧。《论语?子罕》:“择不处仁,焉得知。”
仁:仁爱。古代一种含义广泛的道德观念,其核心指人与人之间相亲爱人。
经神学海:东汉何休著《左氏膏肓》、《公羊废疾》、《谷梁墨守》,郑玄起而论难,与之抗衡。二人闻名当世,求学之人不远千里而来。京师称郑玄为经神,何休为学海。经,经学。学海:学识渊博。
联语从智仁经学扣题立意,勉励学子益知居仁,笃学敏行,极切学海堂之主旨。此联用语较之阮元题“学海堂”联清爽明畅,平易近人。请看阮联:“公羊传经,司马记史;白虎德论,雕龙文心。”公羊传:古籍名。战国齐人公羊高著。司马记史:指司马迁所著的《史记》。“白虎”句:指《白虎通德论》,汉班固撰。“雕龙”句:指《文心雕龙》,南朝梁刘勰著。见《中华对联大典》
165、自挽联 帅承瀛
三十年皇路驰驱,自问与众生何补?
七九载凡尘扰攘,回思这本性犹存。
[简注]
帅承瀛,详见“帅公祠联”注。
皇路:指为帝王效命之路。
驰驱:疾行,奔波。引申为尽力效命之意。
凡尘:世俗。
扰攘:纷乱。
本性:指人性本来就有,所谓天赋的。
上联着眼尽力报效朝廷,关心民疾方面,有自省之意;下联旨在说明在那纷乱的世俗中,幸喜还能保住天良,含自诩之意。联语婉曲雅致,流露出真实的感情,是自挽的一种风格。见《中国对联集成?湖北卷?黄梅分卷》
166、无 题 缪 艮
妻子望他龙虎日;
功名于我马牛风。
[简注]
缪艮(1766--?),字兼山,号莲仙子,清浙江钱塘(今杭州)人。诸生。有《涂说》、《四书对语》。
龙虎日:指会试中选,登上龙虎榜之日。
马牛风:典见《左传?僖》四年所记。喻事不相干。此联乃作者落第所题。
上联说:妻子盼望丈夫高中龙虎榜,博得夫贵妻荣;下联说:科举对我来说是不相干的事。联语构思别致,以“马牛风”对“龙虎日”尤见奇巧,自嘲中亦见谐趣,如见那时应试者的一掬辛酸泪。见《巧联续录》
167、无 题 陈鸿寿
雷霆走精锐;
冰雪净聪明。
[简注]
陈鸿寿(1768—1822),字子恭,号曼生,清浙江钱塘人。乾隆六年拔贡。官江苏溧阳、江南海防同知。有《桑连理馆集》。
雷霆:迅疾的雷。含迅雷不及掩耳之势。
走:变动。
精锐:精练勇锐。
聪明:能明察,有才智。
联语仅十字,有豪宕之胸襟,磅礴之气概,纯洁之心灵,聪明之才智。韵味典丽,涵蕴深沉。见《中华对联大典》
168、观音殿 朱 桓
筑寺俯双江,莫辜负山雨浦云,朝飞暮卷;
设亭临九曲,最好是春风秋月,汐去潮来。
[简注]
观音殿:在福建福州城南于山醉石亭之右的峰峦上大士祠内,殿面万虎山。
朱桓,字海谷,号芝圃,清广西临桂人。乾隆进士。官为观察使。有《自适吟草》。
“山雨”两句:化自唐王勃《滕王阁序》:“画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。”
春风秋月:语见南唐李煜(后主)《虞美人》词:“春花秋月何时了,往事知多少。”
汐去潮来:晚潮退去,早潮来临。早潮曰潮,晚潮曰汐。
联语清爽飘逸,淡雅风致,景中有情,情中有景,隐约可见一缕香烟袅绕于这山水画中。见《古今联语汇选》(一)
169、太白楼 胡 敬
公昔登临,想诗境满怀,酒杯在手;
我来依旧,见青山对面,明月当头。
[简注]
太白楼:在安徽马鞍山采石矶。传说李白登采石饮酒,醉后到江中捉月,不幸溺死。后人于矶上建太白楼,又名谪仙楼、青莲祠。
胡敬(1769—1845),字以庄,号书农,清浙江仁和(今杭州)人 。嘉庆进士。官至侍讲学士。参与编辑《全唐文》、《明鉴》。有《崇雅堂诗文集》。
上联表现李白豪放不羁的性格,斗酒百篇的诗才。下联表达作者登临揽胜,发怀古之幽情。联语意蕴丰富,词工句丽,韵味隽永,耐人品赏。见《古今联语汇选》
170、关帝庙 前 人
圣至于神,荐馨历千载而遥,如日月行天,江河行地;
湖开自汉,崇祀值两峰相对,有武穆在北,忠肃在南。
[简注]
关帝庙:在浙江杭州西湖金沙港,祭祀三国蜀汉大将关羽。圣:指关公。明万历四十二年(1614)勅“三界伏魔大帝神威远镇天尊关圣帝君”。
荐馨:指敬进祭品祭祀,申引为受到推崇,流芳千古。
湖开自汉:据《西湖游览志》记载:“汉时,金牛现湖中,人言明圣之瑞,遂称明圣湖。”后名西湖。故云自汉代就开凿了。
崇祀:此代关帝庙。崇,尊敬。祀,此为祭神之所。
两峰:指西湖的南高峰与北高峰。
武穆:即岳飞。这里指岳飞庙。
忠肃:即明代于谦。这里指西湖的于谦祠。
上联颂扬关帝的神明像日月运行在天,江河奔流在地;下联点明关庙的位置,南北有岳飞和于谦祠庙相衬。联语用烘云托月的手法,主旨鲜明,造语庄丽严肃,诵读有明快之感。见《中国名胜古迹对联选注》
171、徐州府道署 张 鼎
地居黄运中,水欲治,漕欲通,千里河流,涓滴皆从心上过;
官作军民主,宽以恩,严以法,一方士庶,笑啼都到眼前来。
[简注]
徐州府道署:在江苏徐州。为道台的衙署。
张鼎,清宛平(今北京丰台)人。嘉庆间两任徐州知府,分巡河务兵备道。
黄运:即黄河、运河的简称。
“水欲”两句:意为水利要治理,漕运要畅通。
漕:水道运粮,也指运其他。即水道运输。
涓滴:点滴的水。比喻微小的贡献。此指水利和漕运哪怕最小的事也须用心去做。
“官作”句:意为当官应替军民作主,宽严结合,法恩兼施。
法,刑法,法律。指依法处事。
士庶:士子和庶民。士,旧时读书人的通称,古时四民之一,位于庶民之上。庶,指平民百姓。
“笑啼”句:喻喜乐和忧伤都看在眼里。
联语从国计民生上立意,办实事,体民情,严法治,行仁政,则是这副对联主旨,措词平稳,平易近人。旧时官吏,有这种思想境界,难能可贵。见《中华对联大典》
172、志勤堂 朱 珔
士所尚在志,行远登高,万里鹏程关学问;
业必精于勤,博闻强识,三馀蛾术惜光阴。
[简注]
志勤堂:乃朱珔(jiàn)的居室名。为家塾。
朱珔(1769—1850),字玉存,一字兰坡,号兰友,清安徽泾江人。嘉庆进士。入值上书房。主讲钟山、紫阳书院。有《小万卷斋诗文集》等。
尚在志:见《孟子?尽心上》:“王子垫问曰:‘士何事?’孟子曰:‘尚志。’”意为高尚其志。
鹏程:喻人的前程远大。
精于勤:见唐韩愈《进学解》:“业精于勤,荒于嬉。”博闻强识:见闻广博,强于记忆。识,同“记”。
三馀:见《三国志?魏王肃传》:“……冬者岁之馀,夜者日之馀,阴雨者时之馀也。”泛指空闲时间。
蛾术:《礼?学记》有“蛾子时术之”语。蛾,同“蚁”,言蚁虽小虫,时时习衔土之事,渐渐而成大垤,以喻学问须经长期积累乃有成就。清王鸣盛著有《蛾术编》,书名即以此取义。
联语嵌“志勤”二字,化用成语典故,砥励子弟,立志向学,珍惜时间,精勤奋取,增长才识,亦含有自砺之意。见《古今名人联语》
173、二赋堂 前 人
胜迹别嘉鱼,何须订异箴讹,但借江山摅感慨;
豪情传梦鹤,偶尔吟风啸月,毋将赋咏概生平。
[简注]
二赋堂:在湖北黄冈市东坡赤壁公园内,为砖木殿堂,堂内有《赤壁赋》和《后赤壁赋》的木刻和石刻。黄州赤壁因坡公二赋而传。
嘉鱼:湖北嘉鱼县,也有一赤壁,作者以为此处赤壁是三国赤壁之战的地方。其实,三国周瑜以火攻的赤壁在湖北的蒲圻县(今改为赤壁市)。订异箴讹:订正异说,箴别讹误。此指对黄州赤壁的考证。
摅(shū,书):抒发,发表。
梦鹤:出自苏轼《后赤壁赋》:“适有孤鹤,横江东来,翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣翩仙,过临皋之下,揖予而言曰:‘赤壁之游乐乎?’问其姓名,俯而不答。鸣呼噫嘻,我知之矣!‘畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也耶?’道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。”苏轼游赤壁,以梦鹤的幻境来表达自己的豪放感情。
吟风啸月:苏轼在前后赤壁赋中都有吟诵风月的句子,以寄托豪壮情怀。《前赤壁赋》:“清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗。”
毋:同“勿”,不要。
概:概括,总结。上下联议论精湛。
上联指出苏氏游赤壁旨在“但借江山摅感慨”,根本不需要“订异箴讹”;下联以苏轼梦鹤之事,吟风诵月之情,表现他豪放胸怀,那能以两游赤壁来概括苏轼的一生呢?联语揽胜怀古,评价历史人物,议论风生,含蕴哲理,通达而富感情,确为诗人之笔,值得一读。见《古今联语汇选》(一)
174、赠曹雪芹联 鄂 比
远富近贫,以礼相交天下少;
疏亲慢友,因财绝义世间多。
[简注]
曹雪芹:(约1715或1724—1763),名霑,字梦阮,芹圃,号雪芹,芹溪居士。汉军正白旗人。清代著名作家。创作了长篇小说《红楼梦》(初名《石头记》)。
鄂比(1770—1838),博尔济吉特氏,清满洲正蓝旗人。嘉庆进士。官至刑部尚书。
远:疏远。近:亲近。疏:疏远。慢:傲慢。
联语论评深刻,揭示了封建社会的世态人情,表达了对曹雪芹晚年生活凄凉困境的同情。见《古今作家名联选》
175、丞相祠 前 人
望重南阳,想当年羽扇纶巾,忠贞扶季汉;
泽周西蜀,爱此地浣花濯锦,香火拥灵祠。
[简注]
丞相祠:又名武侯祠。在四川成都南郊。丞相,即蜀汉的丞相诸葛亮,字孔明,汉末琅邪阳都(今山东沂水县)人。后至荆州(今湖北襄阳)在隆中躬耕读书。后辅刘备建立蜀汉,官至丞相,封武乡侯。死后谥号忠武侯。
望重:声誉很高。
南阳:诸葛亮《出师表》所说的南阳,原为东汉时的南阳郡,属地有襄阳等县。后南阳划归河南省,襄阳划归为湖北省。古隆中在现在的湖北襄阳。
羽扇纶巾:形容人之风雅闲散的神态。宋苏轼《念奴娇?赤壁怀古》:“遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发,羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。”诸葛亮常持羽扇,服纶巾。纶巾,丝带做的头巾。纶(guān),汉末名士多服巾。
季汉:即蜀汉,意指汉之季世。季,末。明朝谢陛撰《季汉书》,尊蜀汉刘备为正统,以吴、魏为世家。
泽:恩德。《荀子?臣道》:“功参天地,泽被生民……汤武是也。”
周:遍。
西蜀:指四川。
浣花:此指四川成都市西南的浣花里的浣花溪。
濯锦:江名。即岷江,过成都为锦江。
灵祠:指武侯祠。
上联颂扬诸葛亮辅佐蜀汉的忠贞,下联称赞诸葛亮馨香百代的德泽。联语骈骊工雅,论评贴切,表达作者对诸葛亮的敬慕和缅怀之情。见《中华对联大典》
176、自 题 杨 芳
忌我何常非赏识;
欺人毕竟不英雄。
[简注]
杨芳(1770—1846),字诚斋,清贵州松桃人。行伍出身。官湖南固原提督。卒谥勤勇。
忌:嫉妬。
赏识:指识别、重视人才。
上联有“不遭人忌是庸才”之意。说明遭人嫉妬不是坏事。下联意在说,是英雄不会欺人。联语从否定方面去写,表达了正面的意思。很有韵味,耐人品鉴,表现出作者豁达的胸怀。见《中华对联大典》
  
177、涵云楼 潘世恩
风景自清嘉,有画舫补秋,奇峰环秀;
园林占优胜,看寒泉飞雪,高阁涵云。
[简注]
涵云楼:在浙江杭州环秀山庄。
潘世恩(1770—1854),字槐庭,号芝轩,清江苏吴县人。乾隆进士。官至军机大臣兼翰林院掌院学士。卒谥文恭。
清嘉:清新秀美。
画舫:装饰华丽的游船。
优胜:优良。
寒泉:指清凉的泉水或井水。
联语嵌名环秀、涵云,描绘园林风景,清朗雅逸,奇秀风致,宛如一幅山水画呈现在读者眼前。“补秋”一语,独具笔力。见《中华对联大典》
178、飞云岩 李 沄
从何处飞来,乃有斯峥嵘头角,压倒群峰,试问前生,得无是韩昌黎所称怪物;
到此间蟠伏,尽凭尔磊落心胸,包馀荒徼,不逢青眼,可能如杜工部之拔奇才。
[简注]
飞云岩:在贵州黄平东。
李沄,晚清官至贵州按察使。道光五年(1825)病免。
峥嵘:形容高峻。此用来比喻超越寻常。如头角峥嵘。气象峥嵘。
头角:头顶左右的突出处。常比喻青少年的气概或才华。此喻飞云岩的气势。
得无:莫非、该不会。
韩昌黎:唐代文学家韩愈。见前注。
怪物:怪异之物。韩愈《昌黎集?应科目时与人书》:“天池之滨,大江之濆(fén,水边),曰有怪物焉,盖非常鳞凡介之品汇匹俦也。”又俗称性情怪僻的人为怪物。
蟠伏:即盘伏,屈曲。
磊落:错落分明。引申指人的洒脱不拘,直率开朗的性格和胸怀。
包馀荒徼:包容回旋的边远之地。荒,边远,远方。徼,边界。
青眼:对人重视曰青眼。
杜工部:即唐代诗人杜甫。见前注。
拔:超特。《孟子?公孙丑》上:“出乎其类,拔乎其萃。”
此联用拟人的写法,表现了飞云岩特异的状貌,博大的胸怀,怪僻的性格,超特的才能。联语构思不凡,气势雄壮,情景交融,用语典丽。见《中华对联大典》
179、岳王庙 陈 琪
精诚与松柏同坚,万古昭昭,公自大名垂宇宙;
庙貌共湖山并寿,寸衷耿耿,我为时势吊英雄。
[简注]
岳王庙:在杭州。见前注。
陈琪,清浙江青田人。生活于乾隆、嘉庆时期。
精诚:真诚。
昭昭:彰明,显示。“公自”句:用王守仁题于谦祠联句。
庙貌:见前注。
耿耿:刚直、诚信。
“我为”句:变化王守仁联句。
上联颂赞岳飞万古彰扬,名垂天地的精忠的气节;下联表达凭吊岳飞庙的敬慕之情。联语意切情真,对仗工稳,造语谨严,而构思则多少受明代王守仁联的影响。王守仁题于谦祠联为:“赤手挽银河,公自大名垂宇宙;青山埋忠骨,我来何处吊英贤。”见《中华对联大典》
180、太白亭 朱士彦
此间可谈风月;
斯世岂有神仙。
[简注]
太白亭:详见前注。
朱士彦(1771—1848),字休承,号咏斋,清江苏宝应人。嘉庆进士。官至吏部尚书。卒谥文定。
上联化用《梁书?徐勉传》:梁朝大臣徐勉(官至中书令)一次与门客夜游,赏清风明月,有客人虞暠(hào,皓)向他求詹事的官职。徐勉正色说:“今夕止可谈风月,不宜及公事。”
下联化自汉武帝的话。汉武帝好神仙,但屡求不得,说过“天下岂有仙人,尽妖妄耳”的话。
联语语言简洁,要言不烦,于洒脱中见狂放,于淡雅中见豪气。切事切人。而余本敦则云:“此地饶千秋风月;偶来作半日神仙。”见《历代楹联选注》
181、梳妆亭 赵文楷
江光铺白开妆镜;
峰影浮青上晓鬟。
[简注]
梳妆亭:在安徽宿松小孤山。
赵文楷,字逸书,号介山,清安徽太湖人。嘉庆进士第一。被册封为琉球国王正使。有《石柏山房诗存》。
联语淡写轻描,却形容生动,形象明静,情随景生,贴切题旨,清新可诵。见《小孤山古今诗联选》
182、泰伯墓 齐彦槐
至德无称,三让两家天下;
高山可仰,一抔万古江南。
[简注]
泰伯墓:在江苏无锡鸿山南麓。
泰伯,周朝祖先古公亶父的长子。齐彦槐(1774—1841),字梦树,号梅麓,清安徽婺源(今属江西)人。嘉庆进士。官苏州同知。有《双溪草堂诗文集》、《梅麓联存》等。至德无称:语出《论语?泰伯》:“泰伯其可谓至德也矣。三以天下让,民无得而称焉。”
至德:最高尚的道德。
称:称赞,颂扬。无称,找不到好词语来颂扬。
“三让”句:据传说,古公预见到昌的圣德,因此打破惯例,不传位给长子,而传给幼子季历,从而传给昌。泰伯为实现父亲的意愿,便偕仲雍来到江南,终于把君位让给季历和昌。以后逐渐强大,灭了商纣,建立周朝。天下,指周部落统一中原,建立周朝。
高山可仰:化自“高山仰止,景行行止。”见《诗经?小雅》。喻对有高尚道德的人的仰慕。
“一抔”句:此句说泰伯死后,他的墓地受到江南人民千秋万代的景仰。抔,捧的意思。一抔,就是一捧土,引申为坟墓。
联语用典贴切,衍化自然。赞美了泰伯的品德,肯定了他的功绩。同时,表达了作者的缅怀敬仰之情。按:《中国名胜古迹对联选注》中,上联首句为“志异征诛”,下联首句为“功同开辟”。见《中华对联大典》
183、沧浪亭 前 人
四万青钱,明月清风今有价;
一双白璧,诗人名将古无俦。
[简注]
沧浪亭:在江苏苏州城南。为苏州名园之一。原为五代时吴军节度使孙承祐别墅,北宋诗人苏舜钦喜欢这里“近水远山皆有情”,用四万青钱买下,在临水处筑亭,取楚辞《渔父》“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足”意,取名沧浪亭。
青钱:古代所使用的货币,以红铜、白铅和黑铅混合铸制,是我国古代货币制中的最小单位。
“明月”句:化用欧阳修咏沧浪亭诗:“清风明月本无价,可惜只卖四万钱。”如此美景,当然不能用金钱来衡量。
白璧:此喻指园内所建的苏东坡祠和韩蕲王祠。
诗人:指著名诗人苏东坡。
名将:指抗金将领韩世忠。
无俦:意为没有人与他们相比。俦,指同辈的人。
联语虚写景,赞美清风明月烘托沧浪亭的景致。实写人,用“一双白璧”隐切两位名人。一横一纵,均衡用笔,亦见结构匠心。见《古今名人联话》
184、婺源考棚 前 人
渍种必苗,艺兰必香,千家茅屋书声,定有几枝大手笔;
登高自下,陟遐自迩,万里蓬山云路,先从一邑小文场。
[简注]
婺源考棚:婺源,原属安徽,今属江西。考棚:旧时士子考试的考场。
渍种:浸泡种子。艺兰:种植兰花。大手笔:犹言大著作,也称著名作家为大手笔。
陟:远行,长途跋涉。《书?太甲下》:“若升高,必自下;若陟遐,必自迩。”遐:远。迩:近。
蓬山:官署名。秘书省的别称。《旧唐书?刘子玄传》:“蓬山之下,良直差肩;芸阁之中,麟图缉谥。”云路:指青云之路。比喻作官的路途。文场:科举考试的考场。
上联以农事为喻,读书如耕种,精耕细作定有大收获;下联以登高行远为喻,进身之路自当由下而上,由近而远,方能平步青云。
联语喻指形象,入情入理,胜于说教,寓期望于勉励之中,表达出作者奖掖后进的真挚感情。见《中华对联大典》
185、大观亭 汪 恩
踞太白楼之上,鸳瓦排云,凭画槛一慰乡愁,已渐近钟阜晴峦,六朝城郭;
溯彭蠡湖而西,鹭涛飞雪,唤沙鸥共谈宦迹,最能忘峨眉春水,万里风帆。
[简注]
大观亭:在安徽安庆市正观门外。临长江。又称大观楼。
汪恩,字芝亭,清江苏江宁(今南京)人。嘉庆进士。曾在四川、安徽为官。
太白楼:见前注。
鸳瓦:鸳鸯瓦,古代建筑物顶互相成对的瓦。
排云:高耸入云。画槛:犹画栏。有画饰的栏杆。乡愁:思乡的情愁。
钟阜:指南京东北的钟山。
晴峦:天气晴朗的山峦。
六朝:见前注。
城郭:泛指城邑。城,内城。郭,外城。
彭蠡湖:在江西。隋朝时,因湖接鄱阳山,故又名鄱阳湖。
鹭涛飞雪:形容白鹭展翅如波涛翻动飞起了雪花。
“唤沙鸥”句:喻指自由自在的归隐生活。宋词人辛弃疾有“富贵非吾愿,归与白鸥盟”句。
宦迹:做官的行踪。
峨眉:指四川峨眉山。
联语意境高远,登临送目,凭栏寄慨,写景、咏怀,气势宏阔,秀丽堂皇,风格豪放,堪称佳构。见《中华对联大典》
186、题弥封所联 邓廷桢
姓氏不妨偕豹隐;
光芒终许看龙腾。
[简注]
弥封所:在陕西西安贡院内。嘉庆二十三年(1818),廷桢方为西安太守,曾为贡院撰联数十副。弥封所联即是其一。弥封,科举时代,为防止舞弊,考生试卷写姓名处由弥封官反转折叠,用纸钉固,糊名弥封,上盖关防。至试官阅文取中,填写榜文时,始拆封验视姓名。
邓廷桢(1775—1846),字嶰筠,清江苏江宁人。嘉庆进士。官至陕西巡抚。有《双砚斋诗集》。
偕:同,共同。
豹隐:比喻隐居伏处,爱惜其身,有所不为。事见《列女传?陶答子妻》。此指考试时将姓名隐藏于密封处。
光芒:光辉四射。此指拆卷后现出姓名。
龙腾:比喻考试中选登上龙虎榜。
联语用典贴切,比喻形象,言简意明,极切弥封之事。见《中华对联大典》
187、题收卷所联 前 人
称心好句欣先睹;
入手奇文岂漫藏。
[简注]
收卷所:贡院收取考试试卷的场所。上联取“先睹为快”之意。
入手:到临,得到。
奇文:新奇的文章。
岂:难道,哪能。
漫:随意,随便。
联语简洁明快,虽平易而切题,表现出收取试卷时谨慎而认真的心情。见《中华对联大典》
188、明远楼 前 人
楼起层霄,是明目达聪之地;
星辉文曲,看笔歌墨舞而来。
[简注]
明远楼:在陕西西安贡院内。这里是供给监考的官吏办公和住宿的地方。
“楼起”句:形容明远楼之高峻。楼为砖木结构,共三层。层霄,天空高远之处。
明目达聪:眼睛明亮,听觉敏锐。达聪,多方听取。
文曲:谓主文运的星为文曲星。
笔歌墨舞:形容应试考生的才思奔涌。
联语扣“明远”立意,表现监试者严守职责,心地公正的作风,也表现出应试者严守考纪,专心致志,对待考试的态度。语句亦清爽雅致。见《中华对联大典》
189、大观亭 前 人
樽前帆影,槛外岚光,数胜迹重重,都向江头开画本;
楼上仙人,阁中帝子,溯游踪历历,又来亭畔吊忠魂。
[简注]
大观楼:见前注。
樽:酒杯。这里指饮酒。
槛:栏杆。
岚光:山中的雾气反射的光芒。
胜迹:名胜古迹。
开画本:打开画册。
楼上仙人:化自唐崔颢的《黄鹤楼诗》。此指武昌黄鹤楼。
阁中帝子:语本唐王勃的《滕王阁序》。见前注。
溯:追想、回思的意思。承上两句,启后两句。
游踪:邓廷桢任安徽巡抚前,曾任湖北廉访使和江西藩台。故说“游踪历历”。
历历:分明可数。
忠魂:大观楼原祀余阙。余阙为元朝名臣,做过参知政事,监察御史等。至正十三年(1353)任都元帅,守安庆。十七年,陈友谅围城,余阙浴血奋战至死。
联语写景寄慨,开合分明。上联由近及远,开张画本,重重胜迹罗列樽前;下联追溯游踪,由远及近,亭畔凭吊,寄寓忠怀。句丽词妍,意境开朗,不失为登临抒怀佳构。见《千古名联》
190、五咏堂北厅 梁章钜
胜地如画图,是贤守遗区,雄藩旧馆;
灵山托文字,有叔齐作记,孟简题名。
[简注]
五咏堂北厅:在广西桂林独秀峰五咏堂石室之北,建于清代嘉庆年间。当时官吏、文人游五咏堂时,在此饮酒赋咏。
梁章钜(1775—1849),字闳中,一字茝(chǎi)林,晚号退庵,清福建长乐(今福州)人。嘉庆进士。官至江苏巡抚,兼摄两江总督。有《浪迹丛谈》、《归田琐记》、《楹联丛话》、《续话》、《三话》、《剩话》、《巧对录》。梁氏《楹联丛话》等编,开创了联话文体,保存了历代联作,建立了分类体系,在联史上占有重要地位。
胜地:指独秀峰。
贤守遗区:这里指颜延之,他曾任桂林郡守。遗区,因他曾在这里读书,故说是他遗留下来的地方。
雄藩:明初这里曾是靖王府的所在地,故称旧馆。
灵山:为神佛所居住的山。此指代独秀峰。
叔齐作记:即郑叔齐,唐朝人,著有《独秀山新开石室记》,在独秀峰历代石刻中,郑氏石刻是桂林石刻巨制里较有影响的作品。
孟简题名:孟简,字几道,唐代平昌人,工诗文。独秀峰三字刻石据传是他写的。
联语记叙名人轶事,烘托“胜地如画图”“灵山托文字”的主旨,把景物、史实、情感融为一体,结构亦见特色。见《中国名胜古迹对联选注》
191、草圣祠 前 人
书道入神明,落纸云烟,今古竟传八法;
酒狂称圣草,满堂风雨,岁时宜奠三杯。
[简注]
草圣祠:即张旭祠。原在江苏常熟城南。后另立于大成门之右。张旭,唐代常熟人,著名书法家,曾为常熟县尉。善草书,世称草圣。
书道:书法的法则。
神明:犹神圣。
“落纸”句:杜甫《饮中八仙歌》:“张旭三杯草圣传,脱帽露项王公前。挥毫落纸如云烟。”
八法:书学术语。即永字八法。
酒狂:相传张旭嗜酒,他在写字前要喝得大醉,呼叫狂走后,写字时如走龙蛇,故称酒狂。
圣草:即草圣。
满堂风雨:对其书写时的形象比喻。化自张谓《赠怀素》诗:“奔蛇走虺势入座,聚雨旋风声满堂。”
岁时:泛指年。岁,指年。时,指春夏秋冬四时。
奠:设酒食以祭。
此联写张旭书法达到出神入化的境界。“落纸云烟”形容其书法之精;“满堂风雨”形容其书法之神。“岁时奠三杯”,表达了后人对这位书圣的崇敬与怀念之情。联语概括精炼,形象鲜明,惟妙惟肖。见《千古名联》
192、五泉山 前 人
佛地本无边,看排闼层层,紫塞千峰凭槛立;
清泉不能浊,笑出山滚滚,黄河九曲抱城来。
[简注]
五泉山:在甘肃兰州市皋兰山北麓,寺内尚有明代洪武三年(1370)铸造的铜佛一尊,高5米,重万斤,造型精美。
佛地:此指五泉山的千佛阁、嘛尼寺、地藏寺等建筑。
排闼:推门,撞开门。此指一排排的门楼。闼(tà),门楼上的小阁。
紫塞:指长城。崔豹的《古今注》说:“秦筑长城,土色皆紫,汉塞亦然,故称紫塞焉。”
槛,指窗上栏杆。
清泉:指五泉山的五眼泉水。五泉为甘露泉、掬月泉、摸子泉、惠泉、蒙泉。其水清澈,合称清泉。
“黄河”句:黄河有“九曲十八湾”之说。
城:指皋兰县城。
联语极具气势,纵观“紫塞千峰”送来青色,九曲黄河,激流波涌,绕城东去。一个“抱”字把黄河人格化了,更有诗的韵味。见《中华对联大典》
193、贺林则徐复被重用联 前 人
麟阁待劳臣,最难西域生还,万顷开荒成伟绩;
凤池诏令子,喜听东山复起,一门济美报清时。
[简注]
林则徐:林则徐(1785—1850),字元抚,一字少穆,清福建侯官(今福州)人。嘉庆进士。官至两江总督、湖广总督。在湖广总督任内,受命为钦差大臣,赴广州查禁鸦片。后为投降派所诬,革职充军新疆。卒谥文忠。有《林则徐集》、《云左山房诗钞》等。1845年,林则徐结束了伊犁的流放生活,重新起用,并被委以陕甘总督,次年任陕西巡抚。梁章钜与林则徐是素有文字交情的同乡,特从杭州寄此联以祝贺。
麟阁:麒麟阁的省称。汉时图绘功臣画像于阁上。此代朝廷。
劳臣:指有功之臣。劳,功绩。
西域:指新疆伊犁。
生还:活着回来。
万顷开荒:指林则徐流放新疆期间,在该地勘垦屯田,兴办水利,推广先进生产技术,对新疆的开发作出了贡献。
凤池:凤凰池的省称。唐以前指中书省,唐以后指宰相之职。此代皇上。
诏:诏见。指下圣旨召见。
令子:佳儿。对别人儿子的美称。此为优秀的臣子之意。
东山复起:指重新起用,委以重任。晋谢安石隐东山,朝廷屡诏不仕。年四十出为桓温司马,迁中书令,官至司徒。后因以东山起为隐士出来作官的典故。成语为“东山再起”,比喻重新得势。
济美:继承祖先或前人的业绩。
清时:太平盛世。
联语叙中有议,情意恳切。既有对林则徐被流放的同情,又有对老友重新起用的欢愉,同时对林则徐在流放期间仍治水开荒,为民造福,不计个人安危的高尚情操,表现出由衷的崇敬。见《中华对联大典》
194、衙署堂联 余应松
八载重来,民情爱我如当日;
一枝仍借,山色迎人似旧时。
[简注]
衙署堂:在广西三防。余再任大滩司巡检时所题的堂联。
余应松:字小霞,清广西人。官桂林州判。有《乙庚笔记》。
一枝仍借:化自“一借”之典。后汉寇恂为河内太守,调到京里作官,刚巧光武帝路过那里,当地人拦路请愿,说:“愿从陛下复借寇君一年。”见《后汉书?寇恂传》。后来诗文里用“一借”为官吏的留任。此指余应松再任此地巡检。
联语用典恰切,不直接写地方官如何爱民,而用反衬手法,衬托出地方官优良的操行,因而受到当地人的尊敬。见《古今名人联话》
  
195、贺梁章钜联 前 人
白傅早归,一代福人居福地;
苏公再见,千秋黄巷重黄楼。
[简注]
梁章钜:见前注。梁章钜引疾归里,居福建福州黄巷。
白傅:指白居易,唐代著名诗人。
苏公:指苏轼。
黄楼:黄巷章钜的新宅之西有一古楼,他“葺而新之”,榜曰“黄楼”。余应松从广西任上寄此联以贺。
上联意为梁章钜同白居易一样,五十八岁就辞官归里,颐养天年。下联指梁所居的黄巷是唐校书郎黄德温的故里,黄楼又与苏轼当年在徐州所建之楼同名。
联语因地及人,因事及情,隐以白、苏比梁,构思别具一格。见《中华对联大典》
196、五咏堂联 前 人
异代景重修,想石榻摊书,竹林怀友;
新堂还旧观,对半潭秋水,一柱奇峰。
[简注]
五咏堂:在广西桂林独秀峰。因颜延之的《五君咏》而得名。
“异代”句:指堂建于宋,清道光年间重修。
石榻摊书:南北朝颜延之任桂林郡守时,曾在峰下石洞中读书,著述,洞内石床上摊满了他所阅之书。
竹林:比喻亲密的友谊。
还旧观:环绕旧的台榭。还,环绕。
观,读(guàn),台榭。
半潭秋水:指峰下的月牙池冬夏不涸,峰影倒映其中。
一柱奇峰:指独秀峰。峰畔峭壁上有“南天一柱”四个大字。
联语怀人述史,绘景抒情,上下联后两句各边自对,亦见特色。见《古今名人联话》
  
197、嵩山二室山联 吴慈鹤
近四旁惟中央,统泰华恒衡,四塞关河拱神岳;
历九朝为都会,包伊洛瀍涧,三台风雨作名山。
[简注]
嵩山二室山:在河南登封县的嵩山。嵩山,五岳之一,称中岳。属伏牛山,主体在登封县西北,由太室山和少室山等组成。嵩顶名峻极峰。
吴慈鹤(1778—1826),字韵皋,号巢松,清江苏吴县(今苏州)人。嘉庆进士。官至翰林院侍读。著有《凤巢山樵求是外编》等。
“近四旁”二句:嵩山在四岳的中央,称中岳。所以说统领泰山(东岳,在山东)、华山(西岳,在陕西)、恒山(北岳,在山西)、衡山(南岳,在湖南)四岳。四塞:四方边界。拱:拱卫,围护。
神岳:指嵩山。
“历九朝”句:指嵩山北麓的洛阳。洛阳曾为东周、东汉、三国魏、西晋、北魏、隋、唐武周、五代后唐及北宋九个王朝的都城。这是就大范围而言。
包:包括。
伊洛:伊河和洛河流经嵩山北面的洛阳境内。
瀍(缠chán)涧:瀍水、涧水,洛河支流。此句出《禹贡》:“伊、洛、瀍、涧,既入于(黄河)。”
三台:山名,在岳神庙东北三十里处。
此联铺写嵩山风物,一纵一横,写山向四方辐射,“统泰华恒衡”,一览“四塞关河”,构成居中独尊的形势;写水以古都洛阳为中心,“包伊洛瀍涧”,探寻种种历史的沉淀,启迪后人继往开来。
联语有起有落,有动有静,气势壮阔,意境高远,高大雄伟的嵩山如在眼前。见《历代楹联选注》
198、五咏堂 卞 斌
胜境重开,诗采书声延古趣;
生机最乐,雀喧鱼戏助天和。
[简注]
五咏堂:见前注。卞斌(1778—1805),字叔均,号雅堂,清浙江归安(今吴兴)人。嘉庆进士。官光禄寺卿。有《易经通解》等。自跋云:“独秀峰下,有颜光禄(即颜延之)读书旧址。岁己亥,茝林(即梁章钜)中丞规度其地,即起垣宇,刻《五君咏》壁间。暇则集同人于此,作放生乐事。因拟联语,并识之。”
诗采:诗的文采。
延:相延。
古趣:往昔的情趣。
生机:活力,生命力。
天和:自然的祥和之气。
此联表现的旷达情怀《自跋》是很精彩的注脚。平淡中有诗一样的语境,乐观的情趣,能引发读者的想象。见《中华对联大典》
199、赠园丁 汤贻汾
靠山吃山,靠水吃水;
种豆得豆,种瓜得瓜。
[简注]
园丁:学校教师的代称。
汤贻汾(1778—1853),字雨生,号若仪,又号粥翁,清江苏武进人。官至副将。卒谥贞愍。有《琴隐园诗词集》。
这是一副集俗语联。虽说这四句话人们常说,也都懂,但对其中的因果关系未必体味得出。作者用来串组成联,赠给园丁,意蕴就更深邃了,别有一番寄寓。见《中华对联大典》
200、海心亭 黄奎光
有亭翼然,占绿水十分之一;
何时闲了,与明月对影而三。
[简注]
海心亭:在云南昆明翠湖。
黄奎光,字星岩,清福建人。乾嘉时期文人。
有亭翼然:见欧阳修《醉翁亭记》:“有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。”翼然:此指亭子四角飞檐像鸟张开的翅膀一样。
对影而三:化自李白《月下独酌》诗:“举杯邀明月,对影成三人。”
联语用典自然,雅淡清疏,将翠湖的雅致,海心亭的灵巧,很自然的融入联中,情景交融。表达了作者欲挣脱世俗羁绊,追求淡泊宁静的闲适的生活情怀。
(0)

相关推荐

  • 上联:进士尽是近视,如何对下联

    今天的对联,上联:进士尽是近视.如何对下联呢? 这个对联非常有意思,因为这个对联"今世""进士""尽是""近视"都是同样 ...

  • 清联300副赏析(201——259)内含链接:(1—200)

    201.飞云洞 龚学海 洞辟几时?抚孤松而不语: 云飞何处?输老鹤以长闲. [简注] 飞云洞:在贵州黄平东坡山,又名飞云崖,似洞非洞,内部极宽.洞内石乳倒垂,形成各种天然的怪异形象.清代鄂尔泰曾称此为 ...

  • 清联300副赏析(101——160)

    本公众号以传播中华楹联的大美为主,兼顾诗词.书法等. 101.滕王阁 刘宗辉 有客临舟怀帝子: 何人下榻学陈公. [简注] 滕王阁:见前注. 刘宗辉:字古庵,清江西庐陵(今吉安)人.嘉庆监生. 帝子: ...

  • 清联300副赏析(260—309)全部完·内含链接:(1—259)

    相关链接: * <清联三百副>赏析(1-50) * 清联300副赏析(51--100) * 清联300副赏析(101--150)内含链接:清联三百副赏析(1-100) * 清联300副赏析 ...

  • 清联300副赏析(101至150)

    101.滕王阁 刘宗辉 有客临舟怀帝子: 何人下榻学陈公. [简注] 滕王阁:见前注. 刘宗辉:字古庵,清江西庐陵(今吉安)人.嘉庆监生. 帝子:见前注. 下榻:东汉陈蕃任豫章(今南昌)太守时,不接待 ...

  • 清联300副赏析(51至100)。日看犁云耕雨; 时欣弄月吟风

    51.张氏书屋联 徐时作 寄迹此山中,数亩方田,日看犁云耕雨: 忘机斯世外,三间古屋,时欣弄月吟风. [简注] 张氏书屋:在东楚境内,具体地址未详. 徐时作(1697-1777),字邺侯,号筠亭,清福 ...

  • 清联300副赏析

    260.无隐精舍 莫友芝 入座有情千古月: 当窗无恙六朝山. [简注] 无隐精舍:在江苏南京城西的胡园,胡恩燮(字煦斋)奉母居此.园主人别号愚园,故人称为愚园. 莫友芝(1811-1871),字子偲, ...

  • 水能性澹为吾友,竹解心虚是我师

    王时敏句:德从宽处积 福向俭中求 陆伯元句:水能性澹为吾友 竹解心虚是我师 郑板桥句:竹疏烟补密 梅瘦雪添肥 曾国荃:传家有道唯存厚 处世无奇但率真 常建极句:二三星斗胸前落 十万峰峦脚底青 傅山句: ...

  • 七言的力量——人物联300副欣赏

    七言的力量--人物联300副欣赏 作者:三少爷的微笑 盘古 斧劈人间一混沌: 手推天地大磨盘. 黄帝 帝心只是为民子: 龙血何妨化酒浆. 夸父 汤谷齐升十日烈: 大荒竞走一人狂. 孔子 列国周游如弟子 ...

  • 七言的力量——风景联300副欣赏

    七言的力量--风景联300副欣赏 作者:三少爷的微笑 七言风景联(300副) 无字碑 万木春风磨古字: 千山夜雨洗前朝. 浔阳楼 一樽酌月舒白傅: 千古寻侠任此楼. 洞庭湖 鱼龙九转潇湘月: 太白长歌 ...