(1)艾米.洛威尔:间歇
艾米.洛威尔:间歇
(2008-09-22 18:28:05)
转载▼
标签:
翻译诗歌文化 |
分类: 翻译诗歌 |
当我烘烤白色蛋糕
并在它们上面撒上磨碎的绿色杏仁时;
当我摘掉草莓那绿色的花冠
在黄蓝相间的大托盘中
将它们堆成锥形时;
当我熨平亚麻布的线缝时我在工作;
那么然后是什么?
明-天又将是同样的:
蛋糕和草莓,
缝衣针在衣料上进进出出。
如果太阳在砖块儿上,呈青灰色是美丽的,
有多少更多的美丽是月亮的,
李树的叉枝歪斜下去;
月亮,
摇曳着经过床前的郁金香;
月亮,
静止在
你的脸庞上。
你照耀吧,爱人,
你和这月亮。
可哪一个才是这倒影?
时钟正敲响十一点。
我想,当我们关起门并闩上它时,
外面
夜晚将变得黑暗。
---逸秋译于2008.9.22
分享:
赞 (0)