退役信|《Dear basketball》男神科比的英文退役信,看哭了
(Saturday)
他,身高一米九八,1978年8月23日出生于美国宾夕法尼亚州(Pennsylvania),1996年选秀正式加盟NBA(National Basketball Association)夏洛特黄蜂队(Charlotte Hornets),同年七月被交换至洛杉矶湖人队(Los Angeles Lakers),一直征战至2016年退役。在20年的湖人生涯中,曾经5次获得NBA总冠军,18次入选NBA全明星赛。
他就是NBA的传奇篮球巨星科比.布莱恩特(Kobe Bryant)。
作为一名NBA的职业篮球运动员,冷静的头脑,出色的得分能力,超凡的领袖意识往往容易吸引大家的眼球,但最令人佩服的是他对篮球的热爱。记得科比曾说过:Have you seen Los Angeles at 4 am?(你知道凌晨4点的洛杉矶是什么样吗?)每日清晨4时,科比已准备好开始练球。除了享受科比的篮球盛宴,更多的我们从他身上深深地理解了持之以恒的人生态度。
北京时间2015年11月30日,科比亲自撰文,宣布正式以球员身份退役。
Dear Basketball,
亲爱的篮球,
From the moment
从小时候
I started rolling my dad’s tube socks
我穿着老爸的直筒袜
And shooting imaginary
假装着
Game-winning shots
我在大西部论坛球馆
In the Great Western Forum
投中制胜球的样子
I knew one thing was real:
我就清楚知道一件事情:
I fell in love with you.
我爱上你了。
A love so deep I gave you my all —
我爱你如此之深,已奉献我的所有—
From my mind & body
从我的思想到我的身体
To my spirit & soul.
从我的精神到我的灵魂
As a six-year-old boy
六岁的我
Deeply in love with you
深深的爱着你
I never saw the end of the tunnel.
我从没想过这段旅程结束时的样子
I only saw myself
我只看到我自己
Running out of one.
在这条路上奔跑
And so I ran.
所以我不停的跑
I ran up and down every court
每场比赛我都不停奔跑
After every loose ball for you.
为争取每一次得到你的机会
You asked for my hustle
你需要我拼尽全力
I gave you my heart
我为你奉上了我的心
Because it came with so much more.
因为这需要的不仅仅是尽力。
I played through the sweat and hurt
我为打球流尽血汗、带着一身伤病
Not because challenge called me
不是因为困难在挑战我
But because YOU called me.
而是因为你在呼唤我
I did everything for YOU
我已经为你做了一切
Because that’s what you do
因为你也是这样对待我
When someone makes you feel as
因为你让我感觉
Alive as you’ve made me feel.
我自己是一个鲜活的人
You gave a six-year-old boy his Laker dream
你让一个6岁的孩子实现了他的湖人梦
And I’ll always love you for it.
为此我将永远爱你。
But I can’t love you obsessively for much longer.
但是我不能再如此迷恋你了
This season is all I have left to give.
这个赛季是我所能给的仅有的
My heart can take the pounding
我的心还能继续承受各种打击
My mind can handle the grind
我的意志也还能继续坚持下去
But my body knows it’s time to say goodbye.
但我的身体让我知道是时候说再见了
And that’s OK.
这也很好
I’m ready to let you go.
我已经做好准备跟你说再见了
I want you to know now
我现在只是想让你知道
So we both can savor every moment we have left together.
我们俩都可以永远珍藏着彼此一起度过的每一段时光
The good and the bad.
无论是好的,还是坏的
We have given each other
我们已经给了彼此
All that we have.
我们所能给的全部
And we both know, no matter what I do next
我们俩都知道,接下来无论我去做什么
I’ll always be that kid
我都会是那个
With the rolled up socks
穿着老爸的直筒袜
Garbage can in the corner
瞄准角落里的垃圾桶
0.05 seconds on the clock
假装进攻时间还有0.05秒
Ball in my hands.
手里拿着篮球的小孩
5 … 4 … 3 … 2 … 1
5秒…4秒…3秒…2秒…1秒
Love you always,
一直爱你的,
❤
Kobe
科比
Goodbye Kobe Bryant. You have done everything you can, and to be the best player you can be. You have given us your all--mind, body, spirit and soul. All good things come to an end. I wish you could stay healthy and happy for the rest of your life. Heroes come and go but legends are forever!
再见,篮球王科比。你做到了,你尽力了,你成为了最好的篮球选手。你给予了我们太多太多,你的态度,你的体魄,你的精神和你的情感,使我们有机会享受这场篮球盛宴。天下没有不散的宴席,愿君安好。
英雄如过客,传奇永不朽。
本月共读《Zero to One》英文版,长按图片立即加入!
☞ 作者:朱希
—共读书籍简介—
《Zero to One》涉及哲学、历史、经济等多元领域,解读世界运行的脉络,分享商业与未来发展的落实。该书将帮助我们思考从0到1的秘密,在意想不到之处发现价值与机会。
值得关注的是,这本《Zero to One》绝非学术讨论或者思想大师们的论战,自问世起,它的影响就迅速超越了投资圈,在美国亚马逊图书畅销总榜上跻身前列。