厦门话的“猪”与“鱼”!竟然有三种腔调!
鹭客社:守望共同的尘世故乡
如果您满意于下面的图文,请让更多的人关注“鹭客社”。
前篇庄南燕兄在《话说美仁宫》一文中讲到了美仁宫有一种“最老资格的渔农时代的厦门话(例如:猪叫读、鱼叫胡)”。
这让我想起,一位老同安人跟我讲过的厦门闽南话有三种腔调的说法,分别是“厦门”(指厦门老城区)话、郊区(估计是指厦门老城区之外的郊区)话、同安话三种。
比如猪,“厦门”话称为“DI”,郊区话称为“DU”,同安话称为“DE”,都是阴平声调。
比如鱼,“厦门”话称为“HI”,郊区话称为“HU”,同安话称为“HE”,都是阳平声调。
比如箸,“厦门”话称为“DI”,郊区话称为“DU”,同安话称为“DE”,都是上声声调。
显然,美仁宫的厦门话就是前述的厦门郊区话。
这三种腔调,显然是有规律性的,主要就是声母相同,声调相同,韵母则有所不同。
熟悉厦门闽南话的读者,不妨在留言中继续补充猪、鱼、箸之外事物的三种读法,以供大家研讨!
赞 (0)