[语法] be fired 和 get fired 都是被动语态,有何区别?
第142期
(每周六、日推送)
首先要明确,只有及物动词才有被动语态,不及物动词是没有被动语态的。
标题中的 fire,表示“解雇、炒某人鱿鱼”时,是及物动词,所以有被动语态。
比如:
He was fired.
He got fired.
这两句话都表示“他被解雇了”,有何区别呢?
记住以下三点:
1. be+过去分词强调“状态”;get+过去分词强调“动作”。
还拿上面的例子举例:
He was fired.强调“他被解雇了”的状态;He got fired强调“他被解雇”的动作。
再如:
The cup was broken.
杯子被打破了。(强调状态)
The cup got broken.
杯子被打破。(强调动作)
2.否定式不同
“be+过去分词”在 be 后面加上 not 即可变成否定式;而“get+过去分词”需要在前面加助动词方可转化为否定式。
比如:
He was injured in the game.
他在比赛中受伤了。
He was not injured in the game.
他没有在比赛中受伤。
He didn’t get injured in the game.
他没有在比赛中受伤。
3.完成时态中,一般不用“ be+过去分词”,而用“get+过去分词”
例如:
“这项工作最近一直被Tom 所做。”
The job has been being done by Tom.
这句话虽然语法没错,但因为 been 和 being 这样连用很别扭,所以一般会用 get:
Recently, the work has been getting done by Jack.
是不是舒服多了?
赞 (0)