Anna惠子诗/ 空杯子
惠 风 文 学
Pretty breeze literature
全球诗歌精选169期
Anna惠子/空杯子
空杯子
水,我体内一部分
新空气
与我共存,举杯,它们不见了
舌尖在那做了一个梦
仅仅几秒,水去了哪里?
一只杯,它的存在?是迷,是惑
发生了什么?
昨日还是此刻倒入水,我曾在此
或水不曾出现,我不在此
一直困在杯中的是我的思想?
还是——
两个我
我躺在床上看书写作聊天
另一个我走近河岸,水声潺潺
月光,像个白发苍苍老翁,四处溜达
乌云破坏规矩
午夜,露水从天庭下来
她,转了一圈,横过马路坐上电梯回家
房间里的我仍在床上看书聊天
那一刻我无言,不解
那些日子
一种难以拒绝的近
一次次引我神游的远方
一些已毁的风景
我试着说服,阻止
我活着像石缝里的草,夹持
光阴,脚踩碾
我没有挣扎
咖啡
有罂粟,才有人犯毒瘾
我爱咖啡
喝后激起体内不安
多少风景掠过,未停留
一些声音,如山风发出回响
窗外,月光慢过家乡
灯火燃烧的城市
这冷夜——
简介
Anna惠子,居住上海。上海惠风文学社创始人兼主编。国际诗歌公益促进者。自2018年起,与西班牙文化组织(ITHACA)合作,以中英文出版《每周诗歌》(the Poem of the Week),迄今已出版了37个国家72位诗人作品。诗作翻译多种语言包括美国、法国、新西兰、英国、加拿大、印度、菲律宾、罗马尼亚、希腊、西班牙、日本等50多家报纸杂志自媒体发表。《日出之光》一诗翻译21种语。
应邀参加《Chalkida国际诗会议》并授予Chalkida国际诗歌会议荣誉证书。
应邀《Mihai Eminescu国际诗歌节》授予mihai emiminescu奖章和米哈伊·爱明内斯库国际诗歌节荣誉证书。
受邀《阿尔热斯古文化中心(curtea de arges)国际艺术节》,被授予巴沙伯·尼戈国王奖章。
出版诗集《深睡的语言》中英文版,中文版在上海人民广播电台播出。2019年获首届《左龙右虎杯国际诗歌赛》银奖,二次获上海市民诗歌节大赛优秀奖,一次获全国网络人气奖。其他著作有诗歌评论、散文、杂文、歌词、戏剧、小品等作品。
惠风全球诗歌精选
惠风全球诗歌精选;是与西班牙文化基金会ITHACA《世界周诗精选》简称周诗合作的文学社.由比利时著名诗人,翻译家,诺贝尔文学奖提名者杰曼.卓根布鲁特创办.至今有10多年历史.每周用21种语言向世界发布.现已发表了584期.
诗无国界,惠风文学愿做一支小小蜡烛,燃烧自己照亮茕茕独行的你我.
声明:
惠风文学平台是纯文学爱好者非营利性的群众团体。不涉及任何利益关系。
________链接周诗___________
POINT Editions: poems from the world's best poets
See weekly the Poem of the WeekExcellent poetry from all over the world
in English, Spanish and Dutch + on request in Arabic, Chinese, Farsi, French, German, Hebrew, Italian,
Japanese, Kurdish, Macedonian, Malaysian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Sicilian, Ukraine…
http://www.point-editions.com
每周诗讯
‖周二/惠风全球诗歌精选
‖周六/惠风诗人诗歌
上期链接;https://mp.weixin.qq.com/s/_1WPHoXkSo44A0Ajt6kgsg
惠风文学
有趣的灵魂在等你
诗是魔鬼的酒,美的家园
上海惠风文学社
Shanghai Huifeng Literature Society
文学艺术顾问:征帆、古冈
常务顾问: 傅明 、郑柄辉、龙洋
首席翻译顾问:桂清扬
社长:Anna惠子
常务副社长:管龙根
副社长:邓辉、文捷
秘书长:龚启和
主编:Anna惠子
编委:夜未安、雪野
惠风全球海外分社:社长:Sue淑(新西兰)副社长:戴宇(日本)
海外分社编委:杨伟东(加拿大)
微刊联合单位
上海惠风文学总社
上海惠风文学海外分社
上海惠风文学西南分社
总:(169期)
投稿邮箱:13817061426@163.com