D40杜甫五古《无家别》读记
杜甫五古《无家别》读记
(小河西)
乾元二年(759)三月,官军邺城战败,郭子仪率军退守河阳。为补充兵员,官军四处抓丁。时杜甫从洛阳回华州。路途上目睹或听闻许多抓丁故事。本诗写一参加过邺城之战的老兵回家后再次被征召,再次离别家乡却已无家可别的故事。此杜甫名作“三别”的第三篇。
无家别(杜甫)
寂寞天宝后,园庐但蒿藜。我里百余家,世乱各东西。
存者无消息,死者为尘泥。贱子因阵败,归来寻旧蹊。
久行见空巷,日瘦气惨悽。但对狐与狸,竖毛怒我啼。
四邻何所有?一二老寡妻。宿鸟恋本枝,安辞且穷栖。
园庐:田园与房舍。《广雅》:“庐,舍也。”《答何劭》(晋-张华):“自昔同寮寀,于今比园庐。”寮寀(cǎi):官舍。
蒿藜:蒿和藜。泛指野草。《南内朝贺归呈同官》(唐-韩愈):“树以松与柏,不宜间蒿藜。”
贱子:谦称自己。《代东武吟》(南朝宋-鲍照):“主人且勿喧,贱子歌一言。”
寻:沿着,顺着。(介词)。《东鲁门泛舟》(李白):“轻舟泛月寻溪转,疑是山阴雪后来。”
蹊(xī):《广雅》:“蹊,道也。”《史记-李将军列传论》:“桃李不言,下自成蹊。”《从军诗》(汉-王粲):“城郭生榛棘,蹊径无所由。”
日瘦:日光微弱。《寄朱希真》(宋-李处权):“天寒西日瘦,岁晚北风号。”
惨凄:悲惨凄凉。《赠送从弟》(汉-刘桢):“冰霜正惨凄,终岁常端正。”
安:岂,怎。《中秋月》(唐-李峤):“安知千里外,不有雨兼风。”《临江王节士歌》(李白):“安得倚天剑,跨海斩长鲸。
穷栖:隐居;穷居。《宦者传论》(范晔):“海内嗟毒,志士穷栖。”《寄刘方平》(唐-皇甫冉):“坐忆山中人,穷栖事南亩。”《山中冬思》(唐-鲍溶):“门巷非世路,何人念穷栖。”
大意:空旷而冷清的天宝之后,家园只剩下蒿草蒺藜。俺村又百余户人家,因世道乱离各奔东西。活着的没有消息,死了的化作尘泥。俺因战场兵败,顺着老路回到家里。走了很久街巷空空,日色无光萧条惨凄。只有狐狸怒目而视,竖着毛对俺叫啼。四邻还有什么人?只有一两个老寡妇。宿鸟总是留恋本枝,岂能辞乡而去俺只能在此栖息。
方春独荷锄,日暮还灌畦。县吏知我至,召令习鼓鞞。
虽从本州役,内顾无所携。近行止一身,远去终转迷。
家乡既荡尽,远近理亦齐。永痛长病母,五年委沟溪。
生我不得力,终身两酸嘶。人生无家别,何以为烝黎?
鞞(pí),古同“鼙”。鼓名。《从军行》(南北朝-戴皓):“督军鸣战鼓,巡夜数更鞞。”《长恨歌》(唐-白居易):“渔阳鞞鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。”
内顾:回头望;对内的顾念。《离亲咏》(魏晋-夏侯湛):“抚首兮内顾。按辔兮安步。”《咏史》(晋-左思):“外望无寸禄,内顾无斗储。”《秋晚登楼》(唐-张九龄):“内顾觉今是,追叹何时平。”
荡:毁坏,破坏,清除。《惜别行……》(杜甫):“而今西北自反胡,骐驎荡尽一匹无。”《示觉悟侍者》(宋-释普济):“起家难似破家难,荡尽田园出故关。”
酸嘶:酸即辛酸;嘶即发声凄楚哽噎。《行路难》(齐-释宝月):“君不见孤雁关外发,酸嘶度杨越。空城客子心肠断,幽闺思妇气欲绝。”《豳歌行……》(李白):“哀鸿酸嘶暮声急,愁云苍惨寒气多。”
蒸黎:蒸民与黎民,即百姓。《孟子-告子上》:“天生烝民,有物有则。”《报尹义尚书》(陈-徐陵):“变大风于五礼,驱蒸民于昌辰。”《石龛》(杜甫):“奈何渔阳骑,飒飒惊蒸黎。”
大意:当春扛起锄头下田,天将晚还忙着浇畦。县吏知道俺回来,又征召俺去练习军鼓。虽是到本州服役,家中也没什么牵带。路近而且空身一人,远去终究前路转迷。家乡既已破坏殆尽,远近对俺来说都一样。永远伤痛俺长年生病的母亲,已经五年被弃沟溪。她生了俺却得不到俺的孝行,母子二人一生辛酸悲伤。人活在世上却无家可别,这老百姓可咋当?
诗意串述:这是杜甫的“三别”之三。诗采用主人公自述方式,叙述一位战败回家的男子所见所闻及再次被征召的感受。首14句写主人公回乡所见。“贱子因阵败,归来寻旧蹊”。这是故事的开端。因战败,部队被打散,俺也沿着“旧蹊”回家。回到家看到了啥?看到了家园“园庐但蒿藜”;看到了乡里村民“存者无消息,死者为尘泥”;看到了“空巷”中野兽出没的惨悽景象;看到了邻人只剩下“一二老寡妻”。“宿鸟”4句略写主人公回乡后的生活。虽没家人,但“宿鸟恋本枝”。主人公独自一人开始披星戴月“荷锄”“灌畦”。末14句写再次被征召的感受。开始想,这次是在“本州”服役。因本州路近没啥牵带。接着一想,家乡已经“荡尽”,远近也没啥区别。再接着想起了已死去的母亲。俺离家五年,不能尽孝。“永痛长病母,五年委沟溪。”最悲痛的事涌上心头。俺已没母亲了。俺已没家人了。俺已无家可别了。“人生无家别,何以为烝黎?!”叙述嘎然而止。与《新婚别》、《垂老别》一样也是千曲百折,催人泪下。