菲律宾语语法:动词词缀
在菲律宾语中,为了强调一个词或者是一个句子成分,就把它做为句子的主语,所以在菲律宾语中,表达同一个意思,不同的句子可以有不同的主语,只是不同的主语需要不同的动词词缀,这是菲律宾语的难点所在。一个动词并不是对所有的词缀都适用,而是只能搭配特定的一些词缀,动词与词缀之间的搭配没有一个明确的规律,只能通过长时间的积累才能掌握。
例如同样一个汉语句子“孩子在房间里吃东西。”在菲律宾语中可以有以下两种变化形式,以强调不同的内容:
1.Kumain ang bata ng kanyang pagkain sa silid.(强调孩子)
2.Kinain ng bata ang kanyang pagkain sa silid.(强调吃东西)
这三个句子中变化最大的是动词kain,由于词缀的变化(um, -in-, -an),引起句子强调重点的变化。意思相同的句子可以通过不同的动词变化强调不同的内容,由此可以看出,菲律宾语动词词缀的变化是菲律宾语的灵魂所在。
当句子的主语是动作的施动者时,动词用主动形式;当句子的主语是动作的接受者时,动词用被动形式;菲律宾语中被动形式居多。在通常的汉语表达中,我们说:“我喝了一杯咖啡”,如果说成‘一杯咖啡被我喝了”在语法上也没有什么错误,但在我们很少这样说。而菲律宾语中则相反的,菲律宾人更习惯于用被动形式。
菲律宾语中常用的主动语态动词词缀有:
Um-,–um- (前缀或中缀)
Mag-
Maka-
菲律宾语中常用的被动语态动词词缀有:
-in或–hin
I-
-an或–han
Pa-in
有的词缀既可以表示主动语态,也可以表示被动语态,如:
Ma-
此书中的动词词缀只是众多菲律宾语词缀中的一部分,这些最基本的词缀在口头交流中大量使用。
1.菲律宾语中动词词缀(二):Mag-和Um-的用法
在主动语态的句子里,最常用的主动式动词一般由um和mag词缀构成。um和mag动词相当于英语中的“主动语态”,也就是施动者做句子的主语。um和mag动词用于强调动作的施动者或者动作本身。
有些动词词根只与mag-搭配,有动词只与um-搭配,有的动词则可以与两者搭配。
当动词词根以元音开头时,在mag-与词根之间要用“-”符号,以辅音开头则不用。
以下是一些常见的mag-动词:
词根 动词 词义
aral mag-aral学习
bayad magbayad付账、付款
dala magdala带 没有um-形式
dasal magdasal祈祷
tenis magtenis打网球
bus magbus乘公车
basa magbasa阅读
linis maglinis打扫
sayaw magsayaw跳舞 有-um-形式
alis mag-alis除去、除掉
sulat magsulat写
有一个地方值得注意,同一个动词词根,加上mag-和-um-词缀虽然都是表示主动,但是其意思会发生变化,例如:
maglinis是“打扫”的意思,但luminis却是“变清洁”的意思;
mag-alis是“脱掉”、“拿掉”、“除掉”、“除去”的意思,但umalis是“离开”的意思。
动词的变化形式:
(1)元音开头:
不定式mag-aral (学习) mag-+词根
祈使式mag-aral mag-+词根
过去式nag-aral nag-+词根
现在式nag-aaral nag-+打头元音重复+词根
将来式mag-aaral mag-+打头元音重复+词根
(2)辅音开头:
不定式mag-luto (煮) mag-+词根
祈使式mag-luto mag-+词根
过去式nag-luto nag-+词根
现在式nag-luluto nag-+打头辅音重复+词根
将来式mag-luluto mag-+打头辅音重复+词根
句子构成形式:
动作 施动者 受动者 修饰部分
(祈使式) Maglinis kayo ng bahay bukas。明天你们打扫房间。
清扫 你们 房子 明天
(过去式) Nagtalumpati ang Pangulo sa Rizal Park。总统在黎萨公园演说。
演说过 总统 在黎萨公园
(现在式)Nag-aaral si Gng. White ng Tagalog。怀特女士正在学习菲律宾语。
正在学习 怀特女士 菲律宾语
(将来式)Magluluto ka(ba) ng itlog?你去煮鸡蛋吗?
将煮 你 鸡蛋
um-动词
词缀添加规则:
(1)元音开头的动词词根前直接添加um
(2)以辅音开头的动词词根,在第一个字母后面插入词缀um
以下是一些词根以元音开头的um-动词:
alis |
umalis |
u ma lis |
离开 |
upo |
umupo |
u mu po |
坐 |
uwi |
umuwi |
u mu wi |
回家 |
以下是一些词根以辅音开头的um-动词:
basa |
bumasa |
bu ma sa |
读 |
bili |
bumili |
bu mi li |
买 |
kain |
kumain |
ku ma in |
吃 |
Um-动词的变化形式
词根以元音开头的um-动词:
不定式 -umalis (u ma lis)离开
祈使式 -umalis (u ma lis)(前缀+词根)
过去式 -umalis (u ma lis)(前缀+词根)
现在式 -umaalis (u máa lis)(前缀+重复第一个音节+词根)
将来式 -aalis (a a lis)(重复第一个音节+词根)
辅音开头的词根:
不定式 -bumasa (bu ma sa)读
祈使式 -bumasa (bu ma sa)(中缀um)
过去式 -bumasa (bu ma sa)(中缀um)
现在式 -bumabasa (bu ma ba sa)(重复第一个音节然后加中缀um)
将来式 -babasa (ba ba sa)- (重复第一个音节+词根)
注意:祈使式是用于命令或请求做某事,经常用来表示主语的动作,以祈使式引导的句子是祈使句。
动作 |
施动者 |
受动者 |
修饰成分 |
|
祈使式 |
Uminom 喝 |
ka (kayo) (你) |
ng kape. 咖啡 |
|
过去式 |
Kumain 吃 |
ni Jack 杰克 |
ng kanin. 米饭 |
|
现在式 |
Bumabasa 正在读 |
siya 她 |
ng aklat 一本书 |
sa paaralan. 在学校里 |
将来式 |
Bibili 要买 |
kami 我们 |
ng bahay 一栋房子 |
sa Maynila. 在马尼拉 |
菲律宾语中的动词词缀(四)–in
在前面的课程里讲到的以um-和mag-为缀的动词,它们强调的都是施动者或是动作本身,以-in为词缀的动词所强调的是受动者。
请看下面的例句:
a. Kumain si Mary. (玛丽吃了。)
b. Kumain si Mary ng mangga. (玛丽吃了芒果。)
c. Kinain ni Mary ang mangga.(芒果被玛丽吃了。)
在例句1里,动词并不需要一个宾语来让意思变得完整。主语和动作被同等的强调了。
在例句2里,一个宾语(mangga)被加了进来,但这并没有削弱对主语和动作的强调。
在例句3里,带有被动语态的词缀-in的动词kinain(被吃)使mangga成为了被动句的主语,并使Mary成为了被动动作的施动者。在中文习惯中,人们更愿意使用类似“玛丽吃了芒果。”的结构,而在菲律宾语里,人们更愿意使用类似Kinain ni Mary ang mangga.的结构。
-in动词的构成
-in动词的形成取决于词根的结尾的字母而不是词根的第一个字母,-in和它的变形-hin根据词尾的不同而分别加在词根的后面。
(1)词根以辅音结尾:
例子:
alis --- alisin除去
sulat --- sulatin写
gising --- gisingin叫醒
(2)词根以元音结尾并带有喉塞音:
例子:
luto --- lutuin做成菜
laro --- laruin玩
bati --- batiin恭喜、祝贺
hati --- hatiin分割
sira --- sirain撕破或摔碎
(3)词根以元音结尾,没有喉塞音:
例子:
basa --- basahin读
sabi --- sabihin说
(4)不规则的形态
为了更便于朗读,动词总有些不规则的变化,这些被我们称作不规则的变化,在现实生活中却是经常被用到的。这里有一些例子:
a. 词尾的元音被省略,例如:
bili变成bilhin买
dala变成dalhin带着
kain变成kanin吃
sunod变成sundin跟着
dakip变成dakpin抓住
b. 当词根以l,w,和y开头时,在过去时和现在时里,-in变为ni-加在词根前面。这些小小的改变都是为了更方便朗读。
luto变成niluto被做成菜
walis变成niwalis被扫
yari niyari被完成
-in动词的句子结构
动作 施动者 受动者
(1)Binili ng bata ang aklat.
被买 孩子 书。
(2)Binasa ko ang sulat.
被读 我 信。
(3)Kakainin ni Peter ang isda.
将被吃 彼得 鱼。
动词变化
在过去和现在时中,-in直接放在以元音开头的词根前面;在以辅音开头的词根中,-in被放在第一个字母后。这样的动词变化形式和前文的词缀有相似之处。
I. 以辅音结尾的词根:
a) alisin被移动 (来源于alis,词根以元音开头)
不定式和祈使式 ――alisin
过去时 ――inalis-(in+词根)
现在时 ――inaalis (in+重复第一个音节+词根)
将来时 ――aalisin (重复第一个音节+词根+in)
b) sulatin被写 (来源于sulat,词根以辅音开头)
不定式和祈使式 ――sulatin
过去时 ――sinulat (将in加在第一个字母之后)
现在时 ――sinusulat (重复第一个音节+in)
将来时 ――susulatin (重复词根的第一个音节+in)
II.以元音结尾并带有喉塞音的词根:
batiin (ba ti in)被祝贺 (来源于bati)
不定式和祈使式 ――batiin
过去时 ――binati (将in加在第一个字母后面)
现在时 ――binabati (重复第一个音节,并将in加在第一个字母后面)
将来时 ――babatiin (重复词根的第一个音节+in)
III.以元音结尾且不带有喉塞音的词根:
basahin (ba sa hin)被读 (来源于basa)
不定式和祈使式 ――basahin
过去时 ――binasa (将in加在第一个音节之后)
现在时 ――binabasa (重复第一个音节+in)
将来时 ――babasahin (重复词根的第一个音节+hin)
IV.不规则形式:
a) b) bilhin,来源于bilihin(bil hin)――买
不定式和祈使式 ――bilhin
过去时 ――binili (将in加在词根中)
现在时 ――binibili (重复词根的第一个音节+in)
将来时 ――bibilhin (重复词根的头两个字母+hin)
b) lutuin,来源于luto(lu tu in)被做成菜
不定式和祈使式 ――lutuin
过去时 ――niluto (将in变为ni加在词头)
现在时 ――niluluto
将来时 ――lulutuin或iluluto
4.菲律宾语中的动词词缀(五)ma-Ma-是一个既可以表示主动,也可以表示被动的动词词缀。当ma-动词是不及物动词或不需要宾语来完成句意时,它以主动形式出现,由一个施动者作主语,和um及mag-动词相类似,但是意义上表示一种状态或感觉,后面没有宾语。当ma-动词是及物动词或必需有宾语来完成句意时,它以被动形式出现,由一个受动者作主语,和in-动词类似。意义上带有“意外地被……”、“能够被……”的意思。
Ma-是菲律宾语中唯一的一个有两种形式使用的词缀。
以下是一些ma-动词(不带宾语)的不及物形式(主动):
matulog睡觉
magalit(感到)生气
matuwa(感到)高兴
mainitan(感到)热
malungkot(感到)悲伤
以下是一些ma-型动词(带宾语)的及物形式(被动):
makita(被)看见
makain(能够被)吃
masulat(能够被)书写
mabili(能够被)购买
mapaso(被)烧伤
ma-动词变化形式:
不定式 |
matulog |
makita |
祈使式 |
matulog |
无 |
过去时 |
natulog |
nakita |
现在时 |
natutulog |
nakikita |
将来时 |
matutulog |
makikita |
例句:
ma-动词的不及物形式:
Natulog ang bata sa silya.孩子在椅子上睡觉。
Nagutom ang estudyante pagkatapos mag-aral.学习完后那个学生饿了。
Nagagalit ang aking ina sa akin.我母亲正对我生气。
Manood tayo ng sine sa Linggo.我们周日去看电影吧。
Nakikinig ka ba ng radyo sa gabi?你晚上听收音机吗?
ma-动词的及物形式:
Nakita ko ang aking kaibigan sa palengke.我在市场上看见了我朋友。
Narinig niya ang magandang awit.她听见优美的歌声。
Naaalala mo ba ang aking pangalan?你记得我的名字吗?
Nabasa ng bata ang mahirap na salita.这孩子会读很生僻的词。
Nasunog ba ang inyong bahay?(通常无施动者) 你的房子烧着了吗?
Nasisira lagi ang aming TV.我们的电视机常出问题。
Nabasag ng aso ang baso.玻璃杯是给狗弄碎的。
通常及物动词的词根加上Ma-词缀以后,句子用被动语态,不及物动词加上Ma-词缀以后,句子用主动语态。
菲律宾语中的动词词缀(六)Paki-和Maki-
Paki-和Maki-动词词根的前缀,用于表达请求的意思。
Paki-动词是被动语态,像-in一样,以受动者作为主语。
Maki-动词是主动语态,像Um-一样,以施动者为主语。
虽然这两个词缀可以有各种变化,但是通常人们都用祈使式,而且Paki-动词Maki-更为常用。
动词的变化形式
kuha kuha
不定式makikuha pakikuha
祈使式makikuha pakikuha
过去式nakikuha pinakikuha
现在式nakikikuha pinakikikuha
将来式makikikuha pakikikuha
例如:
Pakikuha mo ang aking baro.请帮我把衣服拿过来。
3. 另外还有一种不使用Paki-来表达请求的方法,那就是使用maaari和ba,例如:
Maaari bang kunin mo ang aking baro?能请您把我的衣服拿来吗?
Maaari bang basahin mo ang kuwento?能请您读一下故事吗?
对此通常的回答是:Opo, maaari或Oo, maaari。