Hamzy海内外两幅面孔背后,启示中国文化海外传播亟待提速!

文 | 若谷

“吃播千千万万,不行咱就换。”从2018年开始,有大量的韩国博主入驻中国各大视频平台,其中吃播特别受欢迎,还有不少博主为了和中国粉丝进行交流,开始学习中文,但其间亦有不少博主翻车,Hamzy 便是其中一个。

近日,韩国吃播Hamzy 被扒出点赞了辱华言论,如韩国网友称中国人为“中国鬼子”,随后在微博发布道歉声明,声称自己非常尊重中国的饮食文化,点赞是无心之举,但在油管 Youtube上却回复网友说:“因为中国人都说了脏话,所属公司才要求道歉的,我认为泡菜就是韩国的。”这样的两幅面孔引发了大量网友脱粉,单B站就脱粉了50多万。

1月17日晚间,#Hamzy被中国公司解约#这一话题也登上了微博热搜榜,Hamzy所签约的中国经纪公司上海素贤广告传媒有限公司在刚申请的官博上发布了一则公告,表示国内公司将终止合作,并对所有视频进行删减,店铺商品也将全部下架,截止稿前,当前Hamzy的微博简介显示账号已回收,目前主页上只剩下了道歉和直播链接,以及吃螺蛳粉、泡面、小笼包、豆浆油条、韭菜盒子、兰州拉面等中国美食特辑相关内容,B站视频则清零。

近年来,从短视频到影视剧,围绕着传统节日、地方美食等话题,中韩网友关于文化归属问题已有多次争议。例如,去年,11月24日,由中国主导制定、四川省眉山市市场监管局牵头负责的泡菜行业国际标准正式诞生,也将进一步扩大“东坡泡菜”的国际知名度。此消息在韩国掀起轩然大波,韩国农业部发表声明称,国际标准化组织批准的标准不适用于泡菜,而这也为后续短视频领域的泡菜之争埋下了伏笔。

宽粉、泡菜、包饭之争:韩国博主翻车的催化剂

近日,李子柒在社交平台新发布了一段视频,讲述萝卜、白菜等时蔬从长大到被做成泡菜的“一生”,再度引发泡菜相关的话题,不少韩国网友留言称“泡菜是韩国的”、“你们有专门的泡菜冰箱吗?泡菜根本不是中国的食物。”

实质上,泡菜起源最早见于《诗经》,“中田有庐,疆场有瓜是剥是菹,献之皇祖。”《说文解字》也有记载:“菹菜者,酸菜也”。也就是说,泡菜在中国的历史源远流长,如今韩国所进口的白菜中有99%的来自中国。对此,中央政法委评论表示,归根到底,事事要争的不安全感是对自身的不自信,这种不自信会使人变得多疑,从而产生各种被迫害妄想。

就在韩国网友围攻李子柒之时,一直在视频里吃辣白菜的Hamzy在视频里吃了李子柒同款盐水泡菜,此前滇西小哥吃生菜包肉之后,Hamzy也立马在视频里吃起同款来宣示主权,这种暗戳戳的“巧合”行为,在外网得到了一些支持性的评论,而Hamzy点赞了相关评论,部分有辱华之嫌,这也就引发了后续的道歉、解约等事件。

从这一事件的公关路径可以看出,Hamzy所签约中国经纪公司上海素贤,早期是想通过道歉来降低负面影响,但海外的评论回复直接将事件推向了全盘皆输的境地。抛开此次事件,Hamzy在中国本土还是极受欢迎的,早年间在豆瓣小组里就有不少安利的内容,表扬她干活麻利、吃饭利索,为韩国博主的入驻提供了良好的舆论环境和平台,包括在出现暗广事件后,网友们也接受道歉,期待他们重新出发。

但此番Hamzy的点赞以及阴阳行为触及底线,既想在中国内容市场继续发展,道歉好不真诚,又在外网回应““中国人说了脏话,所属公司才会道歉!”这样的双面态度实属挑战底线,最终以退出中国市场告终,这也意味着其经纪公式的前期投入与孵化付诸东流。

在Hamzy正式进入中国市场之后,经纪公司便围绕头像与ID申请了一系列的商标,发展方式与李子柒个人IP品牌化可以说是殊途同归,但商业化的打法不尽相同。当前,李子柒的产品都是自己找代工厂加工制作,而Hamzy则是代购逻辑,售卖视频里出现过的同款生活用品,达到了个人IP的变现以及本土家居产品海外输出的双重效果。

无独有偶,走红要早于Hamzy的韩国吃播博主多萝西也是因食物归属问题而翻车。她在视频里常吃中国宽粉,而在韩国掀起了一波宽粉热”,随后,多萝西就创立了自己的宽粉品牌,并直接在多个平台上打上了“韩国宽粉”、“韩国粉条”的标签,试图混淆产品的归属问题,便有了后续的“韩国宽粉”事件,引发中国粉丝的抵制,目前,多萝西在B站已经停更。

虽说韩国美食类博主接连翻车,但入驻B站、快手、西瓜视频等平台的韩国博主数量越来越多,其意义远不止于拓宽博主的个人影响力,还对于本土文化传播有着极大的推动作用,还有不少韩国博主会主动挑战中国食物,中国粉丝也会在此基础上进行案例,打破美食回归的边界,形成了一个尝试与安利的良好交流闭环。

在读娱君看来,海外博主要长久发展,不仅要熟悉本土文化,更要对海外文化有所了解、产生文化认同感。至于谁会成为下一个Hamzy,应该很快就会出现。

饮食、节日、服饰之争,或是文化乌龙

除了美食之外,传统节日、传统服饰、传统民歌等也曾都引发了相关的话题,这些争议大都属于乌龙。

一方面,两国在传统文化信息上存在认知壁垒。在传统节目方面,中韩有诸多同名之处,以曾引发诸多争议的端午节为例,韩国所申遗的端午节是巫俗祭祀活动,包括祭祀、演戏、游艺等韩国民俗特色。而中国端午节吃粽子、划龙舟、纪念屈原等习俗,在江陵端午祭中并不存在,也就是说两档节日只是在名字有些许类似,且在申遗方面也是各自美丽、互不影响。

近年来,随着相关信息的普及,有关端午节的争议已经平息,但前不久,韩国网友认为古装剧《如意芳霏》放河灯的情节如意芳霏抄袭韩国佛教庆典活动“燃灯会”。实质上,中国的河灯节与韩国的燃灯节虽然形式上有些许相同,但意义截然不同。韩国是为庆祝农历四月八日释迦牟尼诞生日而举行的佛教活动,而中国则是在农历七月十五日,是在特有的儒佛道三教融合大历史背景下因“孝”形成的复杂历史产物。由此可见,无论是端午节还是河灯,网友们都争了个寂寞。

另一方面,由于历史、地缘和民族多元性关系,两国之间的文化有相通之处。朝鲜族聚集在我国的东北部以及内蒙古地区,和韩国人在生活习俗与民族文化上本就有相似之处。例如,阿里郎在朝鲜族中影响力颇高,延边文化艺术研究中心也获得了国家认定的“阿里郎”项目保护单位资格,但这一歌曲在韩国也广为传播,在《这就是街舞3》中舞者们表演了朝鲜族民族音乐《阿里郎-随想》,也有不知情的海外用户以为他们是穿韩服表演韩国的音乐,实质上是街舞中融入了少数民族特色的表演。

无独有偶,许凯、吴谨言主演的影视剧《尚食》在服装上也引发了争议,起因是许凯在个人社交平台发布了身着明朝汉服的剧照,并引发部分韩国网民指责中国人窃取韩服设计,称“汉服起源于韩服”。对此,于正公开发文表示:“这妥妥的明朝韩服,不能因为当时作为大明属国的高丽沿用了,就被没文化的说成是“韩服”了!”、“明朝就是中国的附属国,服装就是沿用明朝的!”随后,中国历史研究院官博发表了“衣冠文物,悉同中国”的史实性说明,但这一切并未平息海外舆论。

这一系列的争议,启示着我国在传承传统文化的同时,更要注重传统文化、习俗的海外推广,减少海外人士的文化认知盲区,避免食物、节日、服饰等相关内容的误读,提升本土文化内容的国际化传播与落地。巧合的是,十四五规划提出,要实施文化产业数字化战略,加快发展新型文化企业、文化业态、文化消费模式。以讲好中国故事为着力点,创新推进国际传播,加强对外文化交流和多层次文明对话。在这一愿景之下,文旅产业的发展,或将是加码中国文化输出有利渠道。

虽说韩国网友屡屡因文化归属问题引发争议,但换个角度来看,在早年“文化兴国”的背景下,他们对于本土文化的传承与保护极为重视,并探索出了不错的方法论,部分做法可以作为正向参考。例如,曾红极一时的《来自星星的你》中炸鸡啤酒套餐火爆网络,连带中国本土餐饮行业也迸发的新的经济增长点,不少城市瞬时多了不少炸鸡店,此外,像《今生是第一次》中也有大量韩国咖啡文化、泡菜文化等内容的输出。

当前,随着视频网站在海外的落地,大量本土的影视作品也成功出海,《太子妃升职记》《三十而已》《致我们单纯的小美好》等剧集还被翻拍,影视内容海外影响力正与日俱增,在这一利好背景下,影视剧创作可适当、精准融入本土文化,在内容出海的过程中也同步实现本土文化的传播。

此外,中国本土内容创作者的出海也应该提速,当前李子柒、滇西小哥等头部博主在海外亦有不错的影响力,但当前品类相对单一,若有更多类型、更大体量的博主输出,能够全面提升中国文化的海外覆盖面,让海外用户建立对于中国文化的正确认知。

*原创文章,转载需注明出处

(0)

相关推荐