不是彻底废除汉字了吗,为何越南、朝鲜、韩国仍旧使用中文名字

汉字是中华民族的伟大发明,后来流传到世界上各个国家和民族使用,这就构成了庞大的汉文字圈。从古至今,有几十个民族使用过汉字,比如中国、韩国、朝鲜、日本、新加坡、越南等等。但是到了近代社会,因为各种经济、政治、环境等原因朝鲜、韩国相继废除汉字,日本一直沿用至今。

为什么过去汉文化席卷各国如今又弃汉字不用呢?

废弃汉字的缘由可以追溯到近代东亚掀起的民族主义运动浪潮。古代的汉文化圈并不存在“民族”这个概念,汉字也不是某个国家专用,但自从十九世纪末民族主义传入,汉字就被贴上“民族”这一标签。

近代开始,传统的朝贡受到了猛烈的冲击,为了建立现代性的民族国家,语言文字大一统是必不可少的一步。在废除或改革汉字进而创造出自己的文字这种追求之下,汉字被一步一步的瓦解崩塌。

为什么在弃用汉字的浪潮中汉字依旧在名字上被使用呢?

韩国一般都会在正式的身份证件上用汉字标注姓名,大部分人都拥有正式的汉字姓名,在其它档案材料上像结婚证件也会使用到汉字。汉字名字是韩国上世纪八十年代谚文化运动浪潮中仅存的使用汉语的领域之一,每个韩国公民基本上都会写自己的汉字名字。

一部分原因是,由于朝鲜韩国发明的谚文的基础“训民正音”导致了这是一种纯拼音文字,“音同字不同”的情况十分严重,比如说汉语中的“虞”、“俞”、“于”,假如不使用汉字姓名,很多姓氏在谚文中无法分清楚彼此。在讲究血统、家族的韩国,这种情况无法忍受。

也正是因为在重要的身份证件、档案上都会使用到汉字,即使完全不懂汉语的韩国人也会知道自己的名字是使用的哪几个汉字。不同于汉字,因为谚文发生的误会频繁发生,比如著名女星“文瑾莹”被翻译成了“文根英”,乒乓球名将“金择洙”被翻译成了“金泽洙”。

越南北方曾经在相当长的一段历史时间里使用过汉字,也曾使用汉字标注越南语的“喃文”,直到十七世纪由法国人发明拼音文字才更改。此后越南人依旧是使用中文进行科举考试,因此写汉字的传统延绵不绝,直到今日许多越南北方人会在春节贴中文对联并且大多数人也会拥有自己的汉语名字,可以和汉字对应。

相比之下,越南南方传承的是高棉文化,属于非汉文化圈。这里的居民曾经并不使用汉字,后期是模仿越南北方文化更改的文化,因此和汉字并不相容也不拥有汉语名字。

弃用沿用很久的汉字是否出现了某些弊端?

谚文是表音文字,是在朝鲜语的基础上借鉴汉字的形态创造出来的。初始,谚文仅仅是辅助起到辅助汉字的作用,作用相当于汉语拼音,这就使得谚文出现大量“同音不同意”乃至“同音同型不同意”的现象出现。这在书面语上造成了极大影响。

由于韩国古代文化遗产都是经由汉字书写,浩如烟海的古籍对于不懂汉语的韩国年轻人就是天书。废除汉字的政策直接导致了韩国文化和历史陷入极大危机之中,这是韩国人民的悲哀。现在韩国民间也希望恢复学习汉字。

越南废除汉字之后也没能避免不出现任何问题。越南北方的生活习俗是同中国相似的,十分注重家谱的存在,但是在废除汉字之后,越来越多的年轻人看不懂家谱,给很多人带来不便。古籍自然也是汉语书写,普通不会汉字的民众无法熟知历史。

汉字在汉文化圈中乃至世界上的未来发展走向如何?

汉字沿用几千年,是世界上唯一使用的象形文字。用汉字记录下来的珍奇异宝、能人巧事、宏伟史书,漫漫历史长河中那些事迹数不胜数。汉字独有的韵律如:七言律诗、五言绝句、宋词元曲等等每种都极富美感。

废除汉字带来的等同于放弃美味珍馐,不知文字何谈研究来丰富自己的精神世界。现在越来越多的人意识到汉文字的重要性,世界上学习汉语的人也越来越多,汉字被重视是大势所趋、民心所向。更何况如想想了解本国历史,那就必须借助汉字,就算当初废除了汉字,但实际意义上,他们是永远不可能离开汉字的。尤其是在汉文字圈内,汉字的复兴是当代年轻人的责任,不仅在名字上,还应认识更多的汉字和古代文化,更好的熟知历史才能展望未来。

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

(0)

相关推荐