星巴克“中杯”到底是什么梗?
¥%……&……&&
最近星巴克中杯的段子
鉴于这个问题也曾经难倒过小编
1美制液体盎司=29.57毫升
大家可以把它理解成
小杯
好了
星巴克的cup size
是从中杯开始的
Tall英文的发音有点像Small
但是意思却是相反的
(累觉不爱.....)
所以中杯段子风波中提到的
杯型其实是大杯
英文是Grande
那大杯为什么要叫Grande,而不是Large?
其实很好解释
星巴克很多语言来源于意大利语
Grande在意大利语的意思是large
Venti在意大利语的意思是twenty
Trenta和Venti类似
意大利语表示“thirty”
原因也有点意思
美国的小伙伴
告诉星巴克官方
所以Trenta这个size是专门为他们设计的
且只适用于冰饮
欢迎小伙伴们补充)
星巴克的cup size分为下面五个
trenta
中国星巴克目前菜单上
只有下面这三个杯型选择
TALL=中杯(语言游戏,读音像small)
GRANDE=大杯(意大利语,表示大)
VENTI=超大杯(意大利语,表示20盎司)
当然
烤鸭们在了解过星巴克size的含义之后,
Well the café that I'd like to talk about is Starbucks, which is a chain coffee(连锁咖啡店) shop located in many cities across China. Starbucks is a great spot(一个很棒的地方) to hang out, with a casual feel, and is popular with coffee lovers as well as tourists. They have a large selection of desserts, …mostly are muffins and cakes. Recently, Starbucks holiday red cups appear on display at stores. I have to say those cups are incredibly beautiful.
I actually go there quite a lot, probably something like once a week. I can spend hours lounging(懒洋洋地坐在...)on the comfy(舒服的) sofas over a freshly hand-crafted coffee(一杯新鲜制作的手工咖啡). One of its interesting parts I really enjoy is the way Starbucks name their cup sizes. For instance, grande means large in Italian. Although the naming measure often confuse a lot of people including me, it is just the way why Starbucks is different from other coffee shops. Overall, Starbucks functions not only as a typical coffee shop, but also a fantastic place to chill out and catch up with your friends.
原创视频|备考干货|考试讯息