凯利蓝梗 FCI国际纯种犬标准

注:该标准中文版翻译自FCI国际纯种犬标准英文版,已发布于CKU官网-犬种百科

11.05.2005 /EN

FCI-国际纯种犬标准第 3 号

KERRY BLUE TERRIER

凯利蓝梗犬

本图片不一定代表该犬种的理想例子

ORIGIN:  Ireland.

起源:爱尔兰

Date of acceptance on a definitive basis by the FCI: 4/2/1963

FCI正式认可日期:1964年4月2日

DATE OF PUBLICATION OF THE OFFICIAL VALID STANDARD: 19.04.2005.

正式生效标准发布日期:2005年4月19日

UTILIZATION: Used in the hard job of tackling otters in deep waters, to engage badger underground and hunt vermin. A good watch dog and loyal companion.

用途:该犬种用于在深水中捕水獭,诱出地下的獾以及捕猎害兽等艰苦工作中,是很好的警戒犬和忠实的伙伴。

FCI-CLASSIFICATION:

Group 3 Terriers.

Section 1 Large and medium sized Terriers.

Without working trial.

FCI分组

第3组:梗犬组

第1类:大中型梗犬

无需工作犬测试

BRIEF HISTORICAL SUMMARY:

Like the other Irish Terrier breeds it is assumed that the Kerry Blue has been in the country for centuries, but, once again, because of its humble origins as a rat catcher and all-round farm dog, there are few, if any references to the breed before the 20th century. The first probable literary references to the Kerry Blue dates from 1847 the author describes a bluish slate coloured dog, marked with darker blotches and patches, and often with the tan about the legs and muzzle. This blackish-blue Irish terrier was supposed to be prevalent in Kerry but it has been developed in other counties as well. The blue didn’t make its first appearance on the show benches until 1913, and the Dublin Blue Terrier Club was formed in 1920. The Kerry Blue became quickly so popular as a sort of mascot for Irish patriots that there were actually four clubs promoting its interests for a short time, and between 1922 and 1924 these clubs sponsored no fewer than six shows and six field trials. By 1928 this impressive balanced terrier with its beautiful soft blue coat became popular worldwide and its reputation as an excellent working and companion dog agreed with the breed assessment as « well nigh perfect ».

历史梗概:

和其它爱尔兰梗犬种一样,据说凯利蓝梗在该国已有数千年的历史了,但是,又是因为其做为捕鼠犬和全面用作农用犬的低微出身,在二十世纪以前仅有为数不多的关于该犬种的参考资料。关于凯利蓝梗的第一部参考文献可能要追溯到1847年,作者描述到,该犬为瓦蓝色,身上有深色斑点和斑块,腿和口吻通常有棕褐色。

这种蓝黑色的爱尔兰梗在凯利郡比较流行,但现在在许多其它国家也同样变得流行起来。直到1913年,该犬种才第一次在展示中公开露面。都柏林蓝梗俱乐部(Dublin Blue Terrier Club)于1920年成立。凯利蓝梗迅速变得流行起来,被爱尔兰的爱国人士奉为吉祥物,以至于在很短时间内已有四家俱乐部在推广它们了。从1922年到1924年,这些俱乐部发起了不少于六场犬展和追猎试验。到了1928年,该犬种便凭借其极佳的平衡感和华丽柔软的蓝色被毛风靡全球,其做为优秀的工作犬和陪伴犬的声誉得到了犬种评价机构的认同,称之为“近乎完美”。

GENERAL APPEARANCE:

The typical Kerry Blue Terrier should be upstanding, well-knit and well proportionated, showing well developed muscular body with definite terrier style.

整体外貌:

典型的凯利蓝梗应直立、结实、比例匀称,身体肌肉发达,具备梗犬风范。

BEHAVIOUR/TEMPERAMENT:

Terrier character throughout. The all-important factor-expression must be keen and alert.

行为/秉性

浑身上下充满了梗犬的特点,最重要的一点是:其面部表情须敏锐、机警。这种犬敏锐,机警。

HEAD: 头部

Showing plenty of hair. Dogs should be stronger in head and more muscular than bitches.

毛发浓密。公犬比母犬的头部更强壮,肌肉更发达。

CRANIAL REGION: 颅部区域

Skull: Strong and well balanced.

头骨:强壮且平衡性良好。

Stop: Slight.

额段:浅。

FACIAL REGION: 面部区域

Nose: Black, nostrils large and wide.

鼻:黑色,鼻孔大而宽。

Muzzle:  The foreface should be of medium length.

口吻:口吻部应该为中等长度。

Jaws/Teeth: Teeth large even and white, scissor bite (level bite acceptable).Jaws strong and muscular (punishing jaws).

颌/齿:牙齿大而洁白,呈剪状咬合 (水平咬合也可以接受)。下颌强壮,肌肉发达。

Mouth : Gums and roof dark.

嘴:牙龈及上口腔为深色。

Eyes: Dark or dark hazel, medium in size and well placed, keen in expression.

眼睛:深色或深褐色,大小适中,位置恰当,眼神敏锐。

Ears: Thin and not large, carried in front or close to the sides of the head, in a forward position, again to express the keen, sharp terrier expression.

耳朵:薄,不大,向前垂于面颊两侧,表现出梗类的敏锐和敏捷的表情。

NECK: Well proportioned, well set on shoulders and moderately long.

颈部:比例合理,与肩部自然相连,长度适中。

BODY: 躯干

Back: Medium length, level.

背:长度中等,背线平直。

Loin: Moderate in length.

腰:长度适中。

Chest: Deep and of moderate width. Ribs well sprung.

胸:深,宽度适中。肋骨扩张良好。

TAIL: Thin, well placed and carried erect and gaily.

:细,位置合适,快乐地竖起。

LIMBS: 四肢

FOREQUARTERS: 前躯

Shoulders : Fine, sloping, well-knit.

肩:精致,倾斜,与背部结合良好。

Forelegs : Straight in front, bone good.

前腿:前腿笔直,骨发育良好。

LIMBS: 四肢

HINDQUARTERS: 后躯

General appearance : Hindlegs well set under dog.

整体外观:后腿发育良好。

Thighs : Muscular, well developed.

大腿:强健,发达。

Hocks : Strong.

踝关节:强壮。

Feet : Compact, pads strong and rounded, toe nails black.

足:紧凑,脚垫圆挺,趾甲为黑色。

GAIT/MOVEMENT:

Good coordination, with legs parallel, forelegs reaching out and powerful drive in the hindquarters. When the dog is moving the topline should remain level and the head and tail should be carried high.

步态/动态

协调性良好,双腿平行,前腿伸出,后腿驱动力佳。运动当中背线应保持水平,头和尾巴应该高高举起。

COAT: 被毛

Hair:  Soft, plentiful and wavy.

毛质:柔软,浓密,呈波状。

Colour:

Blue of any shade with or without black points. Black is permissible only up to the age of 18 months, as is also a shade of tan.

毛色:

各种色度的蓝色,间或有黑色斑点。最大到18个月前允许有黑色,或棕褐色泽。

SIZE: 尺寸

Height at the withers:

Dogs :18 - 19,5 inches (45,5 to 49,5 cm).

bitches : 17,5 - 19 inches (44,5 to 48 cm).

肩高:

公犬:18-19.5 英寸 (45.5-49.5厘米)

母犬:17.5-19英寸(44.5-48厘米)

Weight :

Dogs : 33 lbs to 40 lbs (15 to 18 kg).

Bitches : proportionately less.

体重:公犬:33-40磅 (15-18公斤);母犬:相应轻一些

FAULTS: 缺陷

Any departure from the foregoing points should be considered a fault and the seriousness with which the fault should be regarded should be in exact proportion to its degree and its effect upon the health and welfare of the dog.

  • Flesh coloured gums.

  • Yellow or light coloured eyes.

  • Roach back or hollow back.

  • Narrow chest.

  • Protruding elbows.

  • Teeth undershot or overshot.

  • White or bone coloured toe nails.

  • Dewclaws on hind legs, or marks of their removal.

  • Close, cow-hocked or stilted hind action.

  • Dogs whose heads or tails are held up by exhibitors or handlers should be penalised.

  • Hard, wire or bristle coat.

  • Any colour other than blue with the exception stated above

任何与上述各点相背离的均视为缺陷,其缺陷的严重性严格地与其缺陷的程度和对犬只健康和福利带来的影响成正比。

  • 肉色的牙龈。

  • 黄色或浅颜色的眼睛。

  • 拱背或凹背。

  • 窄胸。

  • 肘部突出。

  • 下鄂突出或上鄂突出

  • 白色或骨色的趾甲。

  • 后腿有狼爪,或斑纹脱落

  • 后肢过近,有牛肢或后腿行动像踩高跷

  • 若指导手将狗的头或尾巴竖起来,应罚分

  • 被毛硬,呈金属线状或如猪鬃

  • 蓝色以外的任何其它颜色(除上述颜色以外)

DISQUALIFYING FAULTS: 失格缺陷

  • Aggressive or overly shy.

  • Any dog clearly showing physical or behavioural abnormalities shall be disqualified.

  • 有攻击性或过于羞怯。

  • 任何身体和行为有明显异常的犬都为失格。

N.B.

  • Male animals should have two apparently normal testicles fullydescended into the scrotum.

  • Only functionally and clinically healthy dogs, with breed typicalconformation, should be used for breeding.

  • 公犬具备两个明显正常且完全置于阴囊的睾丸

  • 只有身体机能以及临床表现健康的,具备典型犬种结构的犬只,才可用于繁殖。

(0)

相关推荐