唐•李商隐《病中闻河东公乐营置酒口占寄上》中写到的鄂州

病中闻河东公乐营置酒口占寄上

唐·李商隐

闻驻行春旆,中途赏物华。

缘忧武昌柳,遂忆洛阳花。

嵇鹤元无对,荀龙不在夸。

只将沧海月,长压赤城霞。

兴欲倾燕馆,欢终到习家。

风长应侧帽,路隘岂容车。

楼迥波窥锦,窗虚日弄纱。

锁门金了鸟,展障玉鸦叉。

舞妙从兼楚,歌能莫杂巴。

必投潘岳果,谁掺祢衡挝。

刻烛当时忝,传杯此夕赊。

可怜漳浦卧,愁绪独如麻。

李商隐,字义山,号玉谿生,唐代著名诗人。祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳人,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”(元好问语)之说。因处于牛、李党争的夹缝之中,一生很不得志。作品收录为《李义山诗集》。

李诗喜用典故,本诗的最大特点便在于此。有一次,李商隐因在病中,未能参加河东公的“乐营置酒”之会,特地写了这首五言排律寄上,表达诗人对河东公的赞赏之情,同时也流露出未能躬逢盛宴的遗憾与愁绪。全诗有三层意思。第一层为开头八句,一个“闻”字,点明题旨,写河东公出行赏春的情景。“武昌柳”纤细柔美,“洛阳花”灿烂亮丽,两个典故,两个意象,形成绝妙的对偶。嵇鹤,是说曹魏中散大夫嵇康之子嵇绍,人言若野鹤之在鸡群,比喻一个人的才能或仪表超群出众。荀龙,是说东汉荀淑,有子八人,时人谓之“八龙”。运用这两个典故,意在赞赏河东公的才能。而“沧海月”的典故,对于李商隐来说,更有着特殊的感情。诗人在著名的《锦瑟》诗中,曾有“沧海月明珠有泪”的名句,可见,诗人对“沧海月”这一意象,一方面于其高旷洁净十分爱赏,另一方面于其凄寒孤寂又十分感伤。第二层为中间十四句,写想象中的河东公酒会的盛况。燕馆,指宴饮的馆子。习家,即习家边,是东汉初年襄阳侯习郁的私家园林,习郁后裔、东晋著名史学家习凿齿曾隐居于此。侧帽,语出《北史·独孤信传》。一天,独孤信出城打猎,不知不觉中天色已晚,他要在宵禁之前赶回家,由于马骑得太快,头上的帽子被吹歪了,也来不及扶正。不明就里的人看了这个样子,大感惊艳,觉得非常潇洒。第二天起,满街都是模仿独孤信侧帽的男人。后被引用为风雅自赏的意思。了鸟,即屈戌。鸦叉,则是悬挑画障的叉竿。诗乃借此“金了鸟”与“玉鸦叉”为对,这是酒宴间的展障观画,与曲江大会时的情景正好相同。潘岳果:西汉潘岳,又名潘安,任河阳县令,人长得很美,驾车走在街上,连老妇人都为之着迷,把水果往潘安的车子里丢,都将车装满了。祢衡挝,用祢衡挝鼓渔阳的典故,用以咏鼓乐,也指文人狂放不羁。这一层,写酒会的热闹情景,楚舞巴歌,觥筹交错,人物兼美,欢饮达旦。第三层为最后两句,写诗人孤独的愁绪,与酒会的欢乐形成鲜明的对比。

(0)

相关推荐

  • 诗意无限——《锦瑟》教学设计

    一.示"疑" ■学生质疑,归纳总结(P2) 1.本诗与"锦瑟"有关吗? 2.四个典故意味着什么? 3.本诗的主旨为何? 二.释"疑" ■探讨 ...

  • 天光照临,混沌变澄明:李商隐《锦瑟》诗新讲

    李商隐的<锦瑟>诗用典频密,时态跳跃,表意朦胧,对于此诗的解读,历来众说纷纭,莫衷一是.金朝的元好问感叹:"望帝春心托杜鹃,佳人锦瑟怨华年.诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺.&qu ...

  • 李商隐,朦胧派大师,古诗锦瑟赏析

    泊秦淮 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家. 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花. 在这首诗里杜牧借用南陈后主的故事来借古讽今,提醒庙堂之人吸取教训,要有忧患意识.事实也证实了杜牧的这种担心并非杞人忧天,二十 ...

  • 史上最难懂的一首唐诗, 却是一首家喻户晓的唐诗

    李商隐是晚唐的著名诗人,和杜牧合称小李杜.李商隐生于荥阳,自幼生活贫困,要靠亲戚接济.在家中李商隐是长子,因此也就同时背负上了撑持门户的责任.后来,他在文章中提到自己在少年时期曾"佣书贩舂& ...

  • 私享内训营:盘口密码(上)

    栏目:股民日记 时间:2021-05-26 作者:张辰晔(资格证书号:A0170617010001) 查看:11352 次 风险提示:本文所有观点不构成任何投资买卖建议,据此入市风险自负.股市有风险, ...

  • 唐 • 杜甫《西郊》中写到的鄂州

    西郊 唐 · 杜甫 时出碧鸡坊,西郊向草堂. 市桥官柳细,江路野梅香. 傍架齐书帙,看题减药囊. 无人觉来往,疏懒意何长. 安史之乱后,杜甫移家成都,靠朋友的帮助,在城西郊外浣花溪畔营建了一座草堂,后 ...

  • 唐·李白《送客归吴》中写到的鄂州

    送客归吴 唐·李白 江村秋雨歇,酒尽一帆飞. 路历波涛去,家惟坐卧归. 岛花开灼灼,汀柳细依依. 别后无馀事,还应扫钓矶. 李白(701-762),字太白,号青莲居士.祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东),隋 ...

  • 唐•刘长卿《洛阳主簿叔知和驿承恩赴选伏辞一首》中写到的鄂州

    洛阳主簿叔知和驿承恩赴选伏辞一首 唐·刘长卿 仲父王佐材,屈身仇香位. 一从理京剧,万事皆容易. 则知无不可,通变有馀地. 器宇溟渤宽,文锋镆铘利. 憧憧洛阳道,日夕皇华使. 二载出江亭,一心奉王事. ...

  • 唐•灵一《送王法师之西川》中写到的鄂州

    送王法师之西川 唐·灵一 旅游无近远,要自别魂消. 官柳乡愁乱,春山客路遥. 伴行芳草远,缘兴野花飘. 计日功成后,还将辅圣朝. 灵一(727-762),唐代著名的诗僧,俗姓吴,广陵(今扬州)人.灵一 ...

  • 《乐游原》唐·李商隐

    乐游原 / 登乐游原 ​唐·李商隐 ​向晚意不适,驱车登古原. 夕阳无限好,只是近黄昏. ​注释乐游原:在长安(今西安)城南. ​向晚:傍晚.不适:不悦, 不快. 古原:指乐游原. 近:快要. 译文 ...

  • 宣扬传统、传承文化,书写经典第29期——唐·李商隐《乐游源》

    如果喜欢,请关注.转发.点赞.在看 五湖四海同道人,千秋万代经典诗.书法和诗词是中华民族传统文化的重要组成部分,也是重要的载体.全国各地十余位书法同道中人,每天共写一首古诗词,一起宣扬传统.传承文化. ...

  • 乐游原 / 登乐游原原文、翻译及赏析  唐 李商隐

    向晚意不适,驱车登古原. 夕阳无限好,只是近黄昏. <登乐游原>译文 傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原. 这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏. <登乐游原>注释 ...

  • 乐游原/登乐游原  唐/李商隐

    向晚意不适,驱车登古原. 夕阳无限好,只是近黄昏.