侃天说地:别低估了这个最简单的单词,它的用法你不一定都知道!

前几天Joe Biden在推特上发文:I'm running as a Democrat, but I will be an American president. Whether you voted for me or against me, I will represent you. I will represent you.
然后,国内很多媒体争相报道,说Biden要当美国总统了。
例如下面这个:
美国总统的英文表达是President of the United States,简称POTUS。这个单词有自己的发音,读成“剖特斯”,而不是读成“P-O-T-U-S”,总统的妻子叫做“第一夫人”,英文是First Lady of the United States,简写为FLOTUS,也是当成一个单词来发音。
还要注意的是,表示职务,头衔的单词之前,一般是不用冠词的,如:He has an excellent position as head of a school(他有个很好的职业,是一所学校的校长)。
所以Biden文中的an American president并非“美国总统”的意思,而是“一个美国人的总统”,整段话Biden是说“虽然我是以民主党的身份参加竞选,但是我会是一个美国人的总统(而不是仅代表民主党),不管你支持还是反对我,我都将代表你。”
况且,如果把an American president翻译成美国总统,那么中间那个but就非常不合逻辑了!
Biden都不知道自己能不能当上总统,你们还能未卜先知?

Trump把“拜登竞选总统”改成了“拜登争当公民”

(resident--居民)

a / an 与专有名词连用

1. a/an放在姓氏前,表示双方都不认识的人:

🌰:A Miss Joan wants you on the phone.

有位叫琼的小姐打电话找你。

(如果是Miss Joan,那就是指双方都认识的)

2. a/an放在人名前,表示类似某人的人

🌰:-- This is what he has invented.

-- Wow, he is an Einstein!

--这是他发明的东西。

-- 呀,他真是了不起!

(这里的an Einstein指的是像爱因斯坦那样了不起的人)

🌰:He is a Hercules in strength.

他是个赫拉科勒斯式的大力士。

3. a/an放在人名前,表示某人的作品

🌰:The painting on the wall is a Picasso.

墙上挂着是一幅毕加索的画作。

(电影中的赫拉科勒斯 )

赫拉克勒斯(Ηρακλής),是古希腊神话中最伟大的英雄。是主神宙斯与阿尔克墨涅之子,因其出身而受到宙斯的妻子赫拉的憎恶。他神勇无比、力大无穷,后来他完成了12项被誉为“不可能完成”的任务,除此之外他还解救了被缚的普罗米修斯,隐藏身份参加了伊阿宋的英雄冒险队并协助他取得金羊毛。赫拉克勒斯英明一世,却最终遭第二任妻子误会,并在他的衣服上涂了毒,难耐痛苦而自焚身亡,死后升入奥林匹斯圣山,成为大力神,他惩恶扬善,敢于斗争。在今天的西方世界,赫拉克勒斯一词已经成为了大力士和壮汉的同义词。(摘自网络)

END

(0)

相关推荐