看《黑豹》学英文

昨天看了《黑豹》,Black Panther,一句话总结:一部集007、《狮子王》和少林寺十八铜人一体的伪黑人爆米花电影,图个乐子练练听力就好了。观看的过程中我记了一些英文,整理一下分享给你。

本文没有任何剧透,放心阅读,主要目的是学点地道实用的英文。

1. 学几个表达

  • vibranium,“振金”,是漫威漫画中的虚构金属,Wakanda的特产,美国队长的圆盾就是用它制造的。

  • heart-shaped herb,注意herb的h不发音。

  • No games. 别耍花招。

  • Didn’t I keep it under wraps? under wraps表示“秘密”。

  • Waging war on other countries has never been our way. “挑起/发动战争”中的“挑起/发动”动词用“wage”。

  • Wakanda will no longer watch from the shadows. 瓦坎达将不再袖手旁观。

  • Just because something works doesn’t mean that it cannot be improved. 这段话的句型Just because...(it) doesn't mean...非常实用,可以用来说理吐槽甚至秀恩爱:

2. 文化梗

  • An antelope in headlights?

Did he freeze?

Like an antelope in headlights.

见到她就心生欢喜,呆若羚羊。

  • old movie dad used to like?

T'Challa的新鞋“sneaker”的创作灵感来自"an old movie dad used to like",这个电影是《 回到未来II》, Back to the Future II

  • Kid from Oakland running around believing in fairy tales.

《黑豹》的导演Ryan Coogler出生于加利福尼亚州的奥克兰,剧中男二也在奥克兰。美国激进左翼黑人社团“黑豹党” (Black Panther Party )也在此诞生。

  • Grace Jones?

电影中提到了传奇超模Grace Jones,她的装扮特点是将男性的阳刚和女性的柔美结合在一起,中性风格,电影中的女护卫们的长相和风格和她很像。

像不像孙悟空...

  • only fools build walls?

第一个彩蛋中T'Challa在联合国演讲,他说了句''only fools build walls,'' 是个川普梗。

3. 客串、彩蛋

Stan Lee的客串是Marvel作品中看点之一,在《黑豹》中Stan Lee也有客串。“客串”(名词)的英文是cameo,我们可以说make a cameo appearance,in a cameo role,也可以说guest appearance。

影片最后一幕中有个小男孩问T'Challa是谁,小男孩的饰演者是Alex Hibbert,2016奥斯卡获奖影片Moonlight中的主演之一。他的出现也是一个cameo。

最后提醒大家:电影正片结束后有两个“彩蛋”。彩蛋的英文可以用Easter eggs来表示,除此之外还可以说post-credits scene, extra scene, bonus scene等。

你看电影的时候有注意这些英文吗?如果你还没看或者要二刷的话,稍微注意一下这里的英文吧。

(0)

相关推荐