骨科英文书籍精读(240)|股骨颈骨折并发症(1)
中国十大名师之一赖世雄老师说过,学习英语没有捷径,少就是多,快就是慢。不要以量取胜,把一个音标、一个单词、一段对话、一篇文章彻底搞透,慢慢积累,你会发现,你并不比每天走马观花的输入大量英文学的差。
Complications
General complications
These patients, most of whom are elderly, are prone to general complications such as deep vein thrombosis, pulmonary embolism, pneumonia and bed sores; not to mention disorders that might have been present before the fracture and which lead to death in a substantial proportion of cases. Notwithstanding the advances in perioperative care, the mortality rate in elderly patients may be as high as 20 per cent at 4 months after injury. Among the survivors over 80 years, about half fail to resume independent walking.
今天这段英文虽然短,但从句法及医学单词来说都很经典,建议默写。
---from 《Apley’s System of Orthopaedics and Fractures》
重点词汇整理:
Notwithstanding /ˌnɑːtwɪθˈstændɪŋ,ˌnɑːtwɪðˈstændɪŋ/conj. 虽然,尽管prep. 尽管,虽然adv. 尽管,仍然
perioperative /,perɪ'ɒpərətɪv/ 美
adj. 围手术期的
百度翻译:
并发症
一般并发症这些患者大多是老年人,容易发生深静脉血栓形成、肺栓塞、肺感染和褥疮等一般并发症;更不用说骨折前可能存在的疾病,这些疾病在很大程度上会导致死亡。尽管在围手术期护理方面取得了进展,但老年患者受伤后4个月的死亡率可能高达20%。在80岁以上的幸存者中,大约一半人无法恢复独立行走。