译研动态|首批“阅读中国”沙龙海外基地成功落户
2017年7月14日下午,在第七届江苏书展期间,由江苏新闻出版广电局和凤凰出版传媒集团联合主办,凤凰出版传媒股份有限公司承办的“走向国际的江苏出版”高峰论坛在苏州国际博览中心举办。中国文化译研网凤凰伦敦、纽约、芝加哥三个研究及活动中心和“阅读中国·伦敦”“阅读中国·纽约”“阅读中国·芝加哥”三个沙龙品牌揭牌仪式在论坛上隆重举行。中国文化对外翻译与传播研究中心主任黄卓越、凤凰出版传媒集团董事长张建康分别致辞,邬书林、聂震宁、赵海云、焦建俊、张建康、黄卓越共同为三个沙龙品牌揭牌。
黄卓越教授在致辞中提到,中国文化译研网(以下简称“译研网”)的目的是为了填补目前在中外沟通与联络上的一些缺口,发挥译研网特有资源掌握上的优势,通过联络各方人士,推进中国与世界各国之间在文化、出版、影视等方面的深入合作和广泛交流。“阅读中国”品牌沙龙(CRC),由译研网发起,在政府各级部门,文化部等领导下,自2016年创办以来,已经与数个国家驻华使馆合作举办过一系列的活动,并取得了良好的效果。今年3月在凤凰传播伦敦活动中心团队的支持下,'’阅读中国·伦敦'’首期沙龙圆满结束,拍摄记录了中国团队在“第15届英国皇家人类学会电影节”上的精彩表现,为大家呈现了一场“中外影视人类学对话”的精彩场景。
本次论坛是江苏书展的重要单元,论坛邀请全国政协委员、中国出版协会常务副理事长邬书林、韬奋基金会理事长聂震宁、国家新闻出版广电总局进口管理司副司长赵海云等领导和南京大学出版研究院常务副院长张志强等业内专家,通过主旨演讲、对话交流等形式,分析江苏出版国际化的现状,研讨江苏出版国际化的发展战略、路径和举措,展示江苏出版国际化形象,探讨更好“走出去”的思路举措。来自文化部、国家新闻出版广电总局、江苏省新闻出版广电局相关部门负责人,以及出版领域的相关专家学者、出版人等120余人参加论坛。
编辑 | 中国文化译研网 朱贺芳
“文化互译,沟通世界”