20170518 长难句每日一句

有问题,欢迎长按二维码分答提问

【昨日长难句】

Because most of us believe that mind is separate from matter, we think that thoughts can be hidden and made powerless; this allows us to think one way and act another.
因为我们多数人相信思想和物质是没有联系的,我们会因此认为将想法隐藏起来就不会发生作用;这使得我们能说一套做一套。

【今日长难句】

However, Allen believed that the unconscious mind generates as much action as the conscious mind, and while we may be able to sustain the illusion of control through the conscious mind alone, in reality we are continually faced with a question: “Why cannot I make myself do this or achieve that? ”

音频讲解

【结构解析】

1. 句子主干为“主+谓+宾从”结构,且believe 有两个宾语从句,由and连接在一起。
2. that 引导的第一个宾语从句包含“as much as…”的比较结构;“and”之后为believe的第二个宾语从句,且该宾语从句为复合句,while引导让步状语从句,表对比关系,可译为“尽管”

【词的处理】

unconscious / ʌnˈkɔnʃəs/ adj. 无意识的;自然流露的
generate / ˈdʒenəreit / vt. 产生;引起
conscious / ˈkɔnʃəs/ adj.有知觉的;有意识的
sustain  / səˈstein / vt. 维持(生命、生存); 使保持
illusion / iˈlu:ʒn / n. 错误的观念;幻想
continually / kənˈtinjuəli / adv. 接连不断地;连续地
achieve / əˈtʃi:v / vt. 达到,完成,成功

【参考译文】

However, Allen believed that the unconscious mind generates as much action as the conscious mind, and while we may be able to sustain the illusion of control through the conscious mind alone, in reality we are continually faced with a question: “Why cannot I make myself do this or achieve that? ”
然而,Allen认为潜意识的思想会产生跟显意识思想一样多的行为,而且尽管我们或许能仅凭显意识来维持“控制”这种错觉,但事实上我们却一直面临一个问题:“为什么我不能让自己完成这件事或实现那一目标哪?”

【明日预告】

Since desire and will are damaged by the presence of thoughts that do not accord with desire, Allen concluded: “ We do not attract what we want, but what we are.”
(0)

相关推荐