让梦想离你更近一些:20170817 长难句
每天8分钟,攻克一个长难句
让梦想离你更近一点
距离2018考研还有130天
你的任何困惑
欢迎长按二维码分答提问
【昨日回顾】
The changes identified by David Graddol all present clear and major challenges to UK’s providers of English language teaching to people of other countries and to broader education business sectors.
大卫·格拉多尔所指出的这些变化都对向其他国家的人提供英语教学的英国个人和组织机构乃至更广泛的教育产业领域构成明确的、重大的挑战。
【今日长难句】
The English language teaching sector directly earns nearly &1.3 billion for the UK in invisible exports and our other education related explores earn up to &10 billion a year more.
【结构解析】
1. 首先,本句为and 连接的并列句。
2. 前句主干为“主谓宾宾补”,依次为The English language teaching sector/ directly earns/nearly &1.3 billion /for the UK ; in invisible exports为状语
3. 后半句主干为主谓宾结构,即:our other education related explores /earn/ up to &10 billion a year more. 其中up to修饰& 10 billion, 表多达100亿英镑。
【词的处理】
sector / ˈsektə(r) / n. 领域,行业
invisiable / inˈvizəbl / adj. 看不见的
export / ˈekspɔ:t/ n. 出口
up to 多达
【参考译文】
The English language teaching sector directly earns nearly &1.3 billion for the UK in invisible exports and our other education related explores earn up to &10 billion a year more.
在无形的出口中,英语培训行业为英国直接赚取了将近13亿英镑,而其他与教育相关的出口一年则可以赚多达100亿英镑。
【明日长难句】
As the international education market expands, the recent slowdown in the number of international students studying in the main English-speaking countries is likely to continue, especially if there are no effective strategic policies to prevent such slippage.
最后的二维码不是给您要钱
只是提醒你
有人在背后辛苦劳作
而您在免费享用
懂得珍惜和感恩很重要
👇👇
【情趣记单词系列】