流行口语大PK!除不用relax,老外最常用的关于“放松”的表达居然是这些!
01.
放下工作
Switch off - To completely relax and/or forget about work.
My weekend was amazing. I just switched off completely on Friday evening.
我的周末过得非常棒。周五晚上我就完全抛掉工作了。
I have a lot of trouble switching off after work.
下班后,我很难完全抛掉工作。
02.
发泄情绪
Joan的喊叫并不意味着她生你的气;她只是在发泄。
After a long day at work, Tom blew off steam by going for a long run.
工作了一整天后,Tom去长跑发泄一下情绪。
03.
放松
Should we go out and let our hair down for a few hours at a karaoke bar?
我们要不要出去到卡拉ok酒吧放松几个小时?
This weekend I really need to let my hair down.
这个周末我需要好好放松一下。
04.
感觉像天堂
每次去做按摩,我都感觉像到了天堂。
Going for a massage on a Friday afternoon is my idea of heaven.
星期五下午去做按摩简直就是天堂。
05.
减少压力
Unwind - To release stress in order to feel normal again.
I think I need to have a few beers so I can unwind.
我得喝几杯啤酒放松一下。
I unwind by watching TV.
我通过看电视来放松。
06.
偏好
Used to mean someone likes or is interested in something that makes them happy.
我不喜欢赛车。
你不应该喝那么多咖啡,但如果这能让你开心的话,我又有什么资格阻止你呢?
07.
度假
Get away from it all.
To go on holiday and leave behind any thoughts of work/stress/city life/personal problems etc.
I would love to go to the desert to get away from it all.
我很想去沙漠,远离这一切。
我已经好几年没摆脱过这种生活了,我真的应该计划一次度假了。
08.
给自己充电
To have a break and come back feeling fresh and relaxed, ready for work.
I really needed that mini-break last month to recharge my batteries.
上个月我真的很需要那个短暂的休息来给自己充电。
We should all go to Sanya to recharge our batteries.
我们都应该去三亚度假充电。