诗歌为什么押韵
现在许多人写诗歌不押韵,而又有许多人觉得不押韵就不是诗歌。
写诗歌是不是可以不押韵呢?
写诗歌为什么一定就要押韵?
……
一、押韵
所谓押韵,通常指句子与句子的最后一个字的全部或部分韵母相同或韵母读音相近。
例如,《静夜思》(李白)
床前明月光(guāng),
疑是地上霜(shuāng)
举头望明月,
低头思故乡(xiāng)。
“光”拼音为“guāng”,“霜”拼音为“shuāng”,“乡”拼音为“xiāng”,都用了韵母“āng”,都在句子最后,这就是押韵。
又如,《秋日》(谭笑)
秋日风光好,
从我门前过(guò);
无需百花开,
满树金彩色(sè)。
“过”拼音为“guò”,“色”拼音为“sè”,韵母一个是“uò”,一个是“è”,完全不同,但读音相近,都在句子最后,这也是押韵。
诗歌通常除第一句可押韵可不押韵外,偶数押韵,奇数句不押韵。
二、押韵的意义
诗歌押韵有什么意义吗?
诗歌押韵意味着句子与句子间,有相同或相似读音的韵母,构成了声音的周期性重复。
周期性重复是什么?
是节奏。
节奏有什么作用?
有激发人情绪情感的作用。
人类在百万年的进化过程中,经常要遇到各种野兽。当人类正面面对掠食者时,掠食者会审慎地注视着人类,不会轻易有所行动。当人类背对掠食者时,掠食者会更多找机会扑向人类。背对着掠食者,人类得到对方信息的主要途径就是声音,主要内容则是脚步声。当掠食者周期性的脚步声迅速逼近时,人类无需看到掠食者,就会本能地紧张起来,会情绪有所变化。如果谁没有变化,谁就很容易被攻击,估计这些谁就没有机会有后代了。当然,广义讲获得声音的信息不只是脚步声,也有喘息声等,甚至,还有别的声音,如草木声、风声等等;而情绪情感也不只是紧张,推而广之,还有喜怒哀乐等等。所以,百万年的进化过程中,人类就进化出了声音的节奏情绪情感基因。当有节奏的声音出现时,人类就会发生或容易发生情绪情感变化。今天我们稍微观察都能看到,许多人一听到节奏鲜明的音乐就亢奋,就会情绪激荡。
音的节奏有激发人情绪情感的作用,押韵的作用自然显而易见。
如果押韵,诗歌就多了一层语音节奏,诗歌激发出人的情绪情感就多了一个声音砝码;如果不押韵,诗歌就少了一层语音节奏,诗歌激发出人的情绪情感就少了一个声音砝码。所以,世界上绝大多数诗歌都押韵。
如,英语诗歌《The Coming Of Spring 》(作者不详)
I am coming, little maiden['meɪd(ə)n] (方括号内为国际音标),
我来了,小姑娘,
With the pleasant sunshine laden['leɪd(ə)n];
满载着和煦的阳光;
With the honey for the bee [biː],
和蜜蜂的蜂蜜,
With the blossom for the tree[triː].
和树上花儿的开放。
第一二句句尾的“maiden”和“laden”押韵在“eɪd(ə)n”,第三四句句尾的“bee”和“tree”押韵在“iː”。
三、押“字词”
押韵是为了构成语音的重复,也许有人会问,为何不用字词直接重复呢?直接重复,不是节奏更鲜明么?为何要隐晦地把节奏暗含在韵母当中呢?
确实,用字词直接重复会节奏更加鲜明,实际上诗歌也有用字词的直接重复。但直接重复一是会导致写诗歌时可选择使用的字词范围变小,诗歌语义的丰富性会受到限制;二是直接重复少变化,显得单调,会过于直接而不隐晦,影响含蓄的情感表达。所以,多数诗歌不直接重复字词,而是通过押韵重复字的部分音构成节奏。
四、押“声”
也许有人又会问了,押韵是韵母相同或音相近,有没有押声呢?不可以通过声母相同或相近,构成音调部分重复,构成暗含的节奏吗?
确实,如果有“押声”,就会声母相同或音相近,也是字部分的音相同或相近,也可以隐晦。但是,押声存在两个问题。
一是声母在前。汉字的读音通常由前面的声母和后面的韵母共同构成,而且是一个字一个音。在句子结尾处押韵,后面的韵母同结尾近,更可以增加节奏感。前面的声母和结尾则隔了一个韵母,不利于增加节奏感。
二是声母都是辅音。所谓辅音,就是辅助的音,是不响亮的音。与之相对的是元音,是响亮的音。韵母都含有元音。汉语的每个汉字虽然可以由一串音拼得,却最终只表现为一个读音,不是一串读音。于是,一个字的读音里后面的韵母就占了主导地位,就很容易把声母的风头盖过去,让人不容易感受到声母的音。最终,汉语诗歌里就只有了押韵,主元音相同或相近,难以有押声。
注意,声母的重复虽然难以构成汉语诗歌,但不是没有意义,可以增加词句的音乐美。声母的重复若连用汉语里有双声,即两个声母相同的字构成词。例如,辗(zhǎn)转(zhuǎn),两个字的声母都是“zh”;又如,雎(jū)鸠(jiū),两个字的声母都是“j”。显然,双声可以构成音乐美。
在英语中也有类似的声母相同。但英语没有声母韵母的叫法,所以翻译过来,借用中国押韵的概念,叫做了押头韵。而且,不一定是连续挨着的两个单词。
如,《歌》部分(克里斯蒂娜·罗塞蒂)
When I am dead, my dearest,
Sing no sad songs for me;
Plant thou no rose at my head,
Nor shady cypress tree:
Be the green grass above me
With showers and dewdrops wet;
And if thou wilt, remember,
And if thou wilt, forget.
第一行的dead和 dearest,第二行的sing、sad和songs,第五行的green和grass,第六行的with和 wet,都单词开头的辅音相同,构成了语音的重复。这里很类似我们诗经里的双声用法。如“关关雎鸠”里的“雎(jū)鸠(jiū)”两字声母相同。
五、其他
押韵,是构成语音节奏的一个特征。除这种音质构成的节奏外,声调(四声)周期性变化也可构成节奏,如汉语诗歌的平仄变化等;而轻重音的周期性变化也可构成节奏,如英语诗歌的音步等。所以,确实诗歌不一定押韵,可以有无韵的诗歌。英语诗歌很早就有无韵诗,大诗人莎士比亚非常善于无韵诗,用轻重音周期变化构成语音节奏。
那些没有音的节奏,只有语义的节奏,甚至只有语义的意象、情感等等的诗歌,则是另一回事。
笔者认为,那些诗歌,小部分是诗歌,部分是有诗意的散文,大部分仅仅是分行的散文。
是不是诗歌其实很好区分,不分行连在一起,读下来跟散文一样,没有诗歌的感觉,通常就不是诗歌;读下来有节奏感,甚至哪怕隐隐感到有节奏,只要跟常见的散文等有所区别,就是诗歌。(谭笑诗歌)