就读这篇 | 含月:拎着大海行走
拎着大海行走
含月
桃花的心事
古寺的钟声,敲醒桃花梦。我拿起南河水,抹红桃花的心房。指尖浅醮北方姑娘的春情,将天宇染红。以拈花的心,剪一段春风当妆掸,为尚未出壳的桃花梳理妆扮。
谁说我三千年前种的?莫非东坡栽植的?春风将鸟鸣串成串,挂在树杈上,我摘一朵桃花别在发间。
这是我初恋的地方,指尖沾上弹不掉的记忆。我轻手轻脚的走近你,生怕惊扰了你的心事。花香爬上衣襟。我一手拨开串满花朵的枝条,一手轻捻发梢,口里含着羞涩,在花坊里穿行。
不知不觉,撞见年轻的赏花公子,比未来得及开的桃花还缅腆,指着满园桃花,你看哪一朵是你?羞得不知是花红,还是脸红。坐在枝桠上采丽,贴近你的脸颊私语。我掰下花瓣做舟,放在溪水里摆渡,花香与心事一起游弋。
倘偌我是一朵桃花,我将能量藏进花萼里,别让鸡偷狗盗的眼睛看见,虔诚的祈祷花瓣长出翅羽,将花香带到阴坡拐角处,将霞光扶起,把猥锁擦亮。
2017-3-5
我与桃花一样梦
桃花。流水。落红。将思念牵绊。
故乡那半坡桃花,是我儿时撒欢的地方。似淘气的红马驹,在桃林里,以花瓣为餐,花香为饮。脉络里似淌进了一条小鱼,与蝶翅一起穿飞。我采下三尺桃红做胭脂,涂到腮边和红唇上。将心折成小舟,划向远方。
每当时光流到春天,桃花就推门而入,花瓣与我睡在一条炕上。姐姐和我,与桃花一起长高。桃园的空气里,伸手可扯出一串,我那双花邦布底鞋的脚窝。撕开花蕊,可拽出小姑娘时的脸庞。
妈妈推开纸糊的格窗,将蹲在树桠上的我喊下来。芦花鸡和红顶鹅仰着眉眼,不知是看桃花还是看我。上树与桃花亲昵,下地摘草莓充饥。我剪一片花香蒙在头上,摘一朵云彩作间食,扯着春风行走。
果园边的那条小河,每到落红满地时,清澈见底的水面,托起一层花瓣,宛若抛锚的扁舟,顺流飘游。却载不动落花的惆怅。
推开昨日的心窗,采一枚忧伤吊起。我与桃花种下同一个梦——将花期拉长,鸟翅将心智抻高。可否与桃花一起嫁到远方?
2017-3-6
拎着大海行走
我拎着大海行走在海岸上,心里犹若长出万顷波涛。我将海风系在脖子上,宛若我的红纱巾,多像海军胸前的飘带。
海风徐徐,染绿了海浪。阳光织着芒线,镀满黄金的沙滩,宛若珍珠晾晒。我摘下一朵浪花捂在胸前。
海风在脸上呢喃,犹如海鸟于海面掠水。鸟翅挑起的浪花,将我的底线挑战。我将诗行当桨,将诗篇做舟,划过大西洋。
海面虽擀得平静,我心野却潮涨潮落。大海所以波涛万顷,因为没有短板。人生所以平庸,因为无奇。我拎着太阳,握紧旭霞,仿佛遇到了渡口。
我将大海抱在怀里,宛若拥揽万水千帆。
2017.3.1
邂逅大海
海风抹平海面,海水掸掉浮尘。鱼儿摘朵浪花顶在头上,海鸥采下云朵衔在红爪上,我搀扶起掉在海里的倒影。
遇见大海,宛若梨花邂逅春色;牧马人遇见草原;困在沙漠的姑娘遇见背行军水壶的汉子;一跃波涛,荡起千层涟漪。
谁怂恿了我,宛若娴熟的水手,双臂如斩浪的桨,双足若斗风的帆,犹若海底捉鲸的浪人。恰似与鳄鱼搏弈的老将。
沙滩、海浪、阳光和我。肌肤埋进沙滩里,被太阳煮的滚烫,只有头颅交给海风鼓荡。与柔软举樽,与细腻把盏。
心域,在海水里放大,大海的波涛将我的浮躁沉淀,可否将邪恶与猥锁浣洗?
2017.2.28
关瑞芹,女,笔名:含月。世界汉诗协会、中国散文诗协会、吉林省作家协会会员。《世界汉诗》《燕京诗刊》签约诗人。已发表作品两百余件。作品散见于《江城日报》《关东文学》《中国文学》、台湾《葡萄园》《世界汉诗》《关东文苑》《新诗歌》等。获中国散文诗作家协会《首届玉龙艺术奖全国文学作品大赛》二等奖;《第二届玉龙艺术奖全国文学作品大赛》一等奖;获中国散文诗作家协会《安龙荷花杯大赛》二等奖;获全国第三届、第四届《人文地理散文大赛》二等奖;获首届《蒲松龄散文诗词奖》二等奖;获第三届中国作家《新创作论坛暨第十一届作家报杯》全国文学作品大赛一等奖;获中国诗歌会《第四届全国诗歌大赛》银奖;《第十四届诗人节》丁力诗歌奖等;《第十五届诗人节》新国风突出贡献奖;先后两次获授予《中国旅游散文创作金牌作家》。《首届蔡文姬文学奖》散文诗类一等奖。被聘为蔡文姬历史与文化特约研究员和签约作家。《第四届中国作家新创作论坛暨十二届作家杯文学作品大赛》诗歌类一等奖。
作品被收录《世界华文散文诗年选》《中国散文诗年选》《吉林文学作品年选》《中国文学作品选》(获奖专号);《清海湖》(获奖专号);《新视野》(获奖专号);《散文选刊》(获奖专号);《新世纪吉林作品选》《齐鲁文学2016精品选集》等多种版本。著有诗集《金色季节》。
原鄉書院回顾,点击可直接阅读
名家专辑快捷阅读,回复作家名字即可
毕飞宇|陈忠实|池莉|曹文轩|迟子建|格非|冯骥才|韩少功|贾平凹|老舍|李佩甫|李敬泽|刘庆邦|沈从文|苏童|三毛|铁凝|莫言|汪曾祺|王朔|王小波|王安忆|徐则臣|余华|严歌苓|阎连科|史铁生|张爱玲|张承志|
博尔赫斯|村上春树|川端康成|马尔克斯|卡佛|福克纳|卡夫卡︱卡尔维诺
国外名家作品合集,回复“合集”,便可快捷阅读