【备战2019】游记类专题精炼——武昌九曲亭记
武昌九曲亭记
苏辙
(1)子瞻迁于齐安,庐于江上。齐安无名山,而江之南武昌诸山,陂陁①蔓延,涧谷深密,中有浮图②精舍,西曰西山,东曰寒溪。依山临壑,隐蔽松栎,萧然绝俗,车马之迹不至。每风止日出,江水伏息,子瞻杖策载酒,乘渔舟乱流③而南。山中有二三子,好客而喜游。闻子瞻至,幅巾④迎笑,相携徜徉而上。穷山之深,力极而息,扫叶席草,酌酒相劳。意适忘反,往往留宿于山上。以此居齐安三年,不知其久也。
子嗜被贬到齐安(今黄冈),在长江边上建房居住齐安没有出名的山,而长江南岸武昌(今鄂州)的群山,高低起伏连绵不断,山谷幽深寂静,里面有佛塔寺庙僧舍,西边的叫西山寺,东边的叫寒溪寺。它们背靠山梁,面对山沟,隐蔽在茂密的松树枥(同“标”)树丛中,寂漠清静,与世隔绝,见不到车马的喧和来人的足迹。每当风停了,太阳出来,江面波平浪静的时候,子瞻就着拐杖,带着美酒,乘坐渔船,横渡长江,直奔南山而来。山中有几个人,热情好客,喜游山水,听说子到来,都着头巾,欢笑着迎上来,然后携手同行,遥自在地拾级而上,一直走到深山尽处,大家都筋疲力尽了,方才停下歇息,扫去落叶,坐在草地上,彼此举起酒杯,互相问候,玩到心情舒适时,竟至忘记了回去,就往往留在山上夜宿。因为过着这样惬意的生活,子在齐安住了三年,都不觉得时间过得很久。
(2)然将适西山,行于松柏之间,羊肠九曲,而获少平⑤。游者至此必息,倚怪石,荫茂木,俯视大江,仰瞻陵阜,旁瞩溪谷,风云变化林麓向背,皆效于左右。有废亭焉,其遗址甚狭,不足以席众客。其旁古木数十,大皆百围千尺,不可加以斤斧。子瞻每至其下,辄皖终日。一旦大风雷雨,拔去其一,斥⑥其所据,亭得以广。子瞻与客入山视之,笑曰:“兹欲以成吾亭邪?”遂相与营之。亭成,而西山之胜始具。子瞻于是最乐。
然而将往西山去时,就要从青松翠柏之间经过,走弯弯曲的羊肠山路,才会见到稍微平坦的地方,游览者一定会在此休息。人们倚靠在嶙怪石上玩赏,躲在茂密林荫下小憩,向下可俯视滚滚大江,向上可仰望巍高山,旁边可扫视小溪幽谷,风云变化和树林山脚正面、反面的种种景,都在人们身边呈现出来。平地上有一座破旧的亭子,它的遗址非常狭小,不能够坐下许多游客。亭子旁有几十棵古木,似都有百围之大、千尺之高,不能够用刀斧来砍伐。子瞻每次一到树下,就整天(无可奈何地)斜视着它们。一天,来了一阵暴风雷雨,其中一棵古木被连根拔倒,子瞻趁机将那倒下老树的地方收拾平整,亭子的地基才得以扩大。子与朋友们进山看了看,相视而笑,说道:“这大概是(老天爷)想成全我们重修亭台的事情吧?”于是大家一起重修了座新子。亭子建成后,西山的胜景才算完备了。子瞻对这件事极为高兴。
(3)昔余少年,从子瞻游,有山可登,有水可浮,子瞻未始不褰裳⑦先之。有不得至,为之怅然移日。至其翩然独往,逍遥泉石之上,趣林卉,拾涧实,的水而饮之,见者以为仙也。盖天下之乐无穷,而以适意为悦。方其得意,万物无以易之。及其既厌,未有不洒然⑧自笑者也。譬之饮食,杂陈于前,要之⑨一饱,而同委于臭腐。夫孰知得失之所在?惟其无愧于中,无责于外,而姑寓焉,此子瞻之所以有乐于是也。
从前我年轻时,眼随着子游览各地。遇山就登山遇水就泛舟,子都未尝不是带头捉起衣服卷起裤脚走在我的前面。有不能到达的地方,子就总是为这事成天不愉快。有时他一个人飘然独游,悠闲自在地在泉石上漫游,采摘着树林中的山花野草,拾取着落在山沟中的果子,从溪中取水来喝,看到他这样子的人往往把他当成神仙一般的人物。其实天下的乐事无穷无尽,而以使人心情畅快的事最叫人喜爱。而当他称心如意的时候,(觉得)万事万物都不能换取这种快乐;到了他兴尽的时候,又没有不感到吃惊,自我嘲笑的。好比喝酒吃饭,五花八门的菜肴摆在面前,总之是为了一饱肚腹,而吃下去后,那些事物(无论好的还是不好的食物)同样变成了腐臭的东西,有谁还会去管哪道莱对人有益,又哪道菜对人有害呢?只要心中不觉得惭愧,外面不受到人家的指责,就不妨把心思寄托在这山林之间(尽情享受它)这就是子瞻在这里感到快乐的原因。
【注】①陂陁(po1 tuo2):不平坦。②浮图:梵语,即塔也。精舍:僧舍。③乱流:横渡江水④幅巾:不著冠,只用幅表头。表示不拘形迹。⑤少平:稍微平缓的地方。⑥斥:开拓。⑦褰(qian)裳:提起衣服。先之:走在前面。⑧洒然:吃惊的样子。⑨要之:总之。1.写出下列加点词的意思。(1)庐于江上()(2)子瞻杖策载酒()(3)皆效于左右()(4)而西山之胜始具()(5)为之怅然移日()(6)万物无以易之()
(1)居住(2)挂着手杖(3)呈献(4)美景(5)好几天(6)替换
2.用现代汉语翻译下列句子。
(1)有废亭焉,其遗址甚狭,不足以席众客。
译文:平地上有一座破旧的亭子,它的遗址非常狭小,不能够坐下许多游客
(2)盖天下之乐无穷,而以适意为悦。
译文:其实天下的乐事无穷无尽,而以使人心情畅快的事最叫人喜爱
3.联系上下文,说出第(3)段中的“焉”指代(游历之乐)
4.联系苏轼的生活背景,第(1)段中的“迁应解释为 ;请说明“迁”字对文章的主旨起到什么作用:
贬官苏轼当时正过着滴居生活,但他并未消积世,而是杖策载酒,寄情山水。而这个“迁”字更反映出苏轼豁达、乐观的个性特点和追求“适意而悦”的人生境界。
5.文章题为“九曲亭记”,然而在第(1)段和第(3)段中的很多内容似与“九曲亭”无关,你是怎样认识这个问题的?答:文章虽题为“九曲亭记”,但全文是围绕“适意而悦”这个中心,来表现苏轼的旷达胸怀和乐观性情的。首段写苏轼在滴居生活中常杖策载酒,渡江游览武昌诸山的情景,为下文作铺垫,而末段为回忆青年时期的苏轼对山水自然的钟情,从而透露出苏轼“适意而悦”的内涵
6.文章中的苏轼这一人物形象栩栩如生,主要是从人物的 动作、神态、语言 几方面来刻画的。