浅谈中西诗歌的比较
文/李燳卿
诗歌是一个民族集体智慧的结晶和文化发展的最高体现,同时诗歌也是时代、历史文化沉淀的结果。中外诗歌比较是一种跨民族、跨语言及跨文化的文学研究。中西方诗歌迥然不同。对中西诗歌进行比较既是文化交流的客观必要,也是研究和发展我国诗歌的主观要求与愿望。
中国的诗歌以精炼的语言、优美的意境等特色,备受世界人民的喜爱。西方的诗歌同样光彩夺目,愉悦世人,这可以从众多不朽的传世之作中得到证实。中西诗歌在体式、内容、结构等诸多方面存在不同之处。你会发现它们是“横看成岭侧成峰,远近高低各不同”。但同时也不难发现他们之间“藕断丝连”存在着千丝万缕的联系。
中国诗歌历来受到世界的关注。精炼的语言、优美的意境。淡雅而唯美,寓意含蓄、凝练、深远是极具特色的。有很多诗,注重对字词的推敲和淬练。不同的诗歌读起来,好似品不同的茶。西方的诗歌以热烈奔放、直抒胸臆、情感饱满激越为胜。不同的诗歌读起来,犹如饮不同的酒。它们同样意味深远,回味无穷。我们可以从大量的著名诗作中,许多不朽的传世之作中,体会到这一点。
中国诗歌:语言凝练、意境优美,寓意含蓄、诗画合一。纵观诗篇形象、生动,意象寓意深远......
如北宋诗人李清照的《一剪梅红藕香残玉簟秋》花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁,此情无计可消除,才下眉头,却上心头。中国诗喜欢“犹抱琵笆,半遮面”的含蓄委婉地表达方式,此诗寓意浓情地表述了时光易逝,青春易老。离情别绪,心念相思之情。
西方诗歌:语言情感饱满而热烈,如秋日的枫叶一样火热;似海潮一般汹涌,大片大片地冲击你的视线,撞开你的心扉,让你无以回避。只有打开心怀接纳它,领悟和感受它。所有的诗都会让你感叹道“有一千个读者,就有一千个哈姆雷特”。用心品味这些诗,你的受益是丰厚的。它们同样是绝无仅有的,独一无二的。传世之作!
中西诗歌个性差异巨大是由其本质不同、思维方式迥异造成的。中国诗重在写景状物和烘托气氛营造意境,传情达意——言已尽而意无穷。中国诗追求的是感悟直觉和营造意境,说的直白就没意思了!西方诗则注重再现,以人物心理呼起反映,塑造典型。直呼其内心感受。没有躲闪的含蓄其词,没有一丝一毫的羞怯之意,相反特别渴望得到别人的回应,这一点在爱情诗的表现上尤为突出,最在乎的是情感的丰盈与饱满,这样可以让读者鲜明地感受到其内心的波澜澎湃。
中国诗歌语言凝练含蓄、意境深远、诗画合一、形象生动等特点及多种创作艺术手法,例如:意境写作的白描创作手法,没有主观色彩,比较客观真实地描写事物,景物,直接了当地道出题旨。诸如此类的中西诗歌的共通性,在长期的互相交流与逐渐学习的融合中,也融入到西方的现代诗的创作中去。另外,中西作品中都有对人生的深刻思考和起激励作用的诗歌。西方现代诗歌的含蓄、凝重、集中,富有情感等特色,以及西方的诗歌理论也受到中国的影响,也有许多相同之处。
通过中西诗歌的比较可以看出,每个民族的地域文化都各有其特点。文化只存在着不同的差异;不存在优劣。中国诗歌有令我们骄傲的地方,但是诗歌的发展是需要与其他民族不断交流和相容相吸的,有值得骄傲的优势,不代表完美、不代表可以固步自封、踟蹰不前,只有不断地完善与发展我们的诗歌。我们中华文学才能更加繁荣昌盛。
资料来源http://blog.sina.com.cn/s/blog_9c0e00b80101cqg5.html
选稿编辑:松韵慧音